quinta-feira, 1 de novembro de 2018

Marcos Cesar Pontes

Arìnlófurufú kan (láìsí Ọkọ̀ òfurufú) fún Ẹ̀ka Ilé Iṣẹ́ Ètò Ìmọ̀ Sáyẹ́ǹsì àti Ìmọ̀ Iṣẹ́ Ẹ̀rọ.
Um astronauta (sem nave espacial) para o Ministério da Ciência e Tecnologia.

Lançamento de Marcos Pontes Rumo à ISS na Soyus TMA-8



.
Marcos Cesar Pontes é um tenente-coronel da Força Aérea Brasileira, atualmente na reserva. Foi o primeiro astronauta brasileiro, sul-americano e lusófono a ir ao espaço, na missão batizada "Missão Centenário", em referência à comemoração dos cem anos do voo de Santos Dumont no avião 14 Bis, realizado em 1906.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ẹ̀ka Ilé Iṣẹ́ Ètò Ẹ̀kọ́, s. Departamento do Ministério da Educação.
Iléeṣẹ́ Ètò Ìdájọ́, s. Ministério da justiça.
Arìnlófurufú, arìnrìn-àjò ní ojúde òfuurufú, arìnrìn-àjò ní gbalasa òfuurufú, s. Astronauta.
Àwọn tó ń fi ọkọ̀ àgbéresánmà rìnrìn àjò lọ sínú gbalasa òfuurufú, s. Astronautas na orientação de naves espaciais.
Ẹ̀ka Ìmọ̀ Sáyẹ́ǹsì àti Ìmọ̀ Iṣẹ́ Ẹ̀rọ, s.  Divisão de Ciência e Tecnologia. Ṣé Ìmọ̀ Sáyẹ́ǹsì àti Ìmọ̀ Iṣẹ́ Ẹ̀rọ Lè Kó Wa Yọ? - A ciência e a tecnologia podem nos salvar?
Àìrílégbé, s. Sem-abrigo, sem teto.
Aláìrílégbé, s. Desabrigado, pessoa sem teto.
Àwọn èèyàn tí kò rílé, s.  Pessoas desabrigadas.
Tí ò rílé gbé, adj. Sem teto.
Tí kò ní ilẹ̀, adj. Sem terra.
Ìrìnkánkán, s. Movimento.
Àwọn alátìlẹyìn òmìnira fáwọn obìnrin, s.  Feminismo.
Àjọ tó ń jà fẹ́tọ̀ọ́ obìnrin, s. Movimento feminista. 

Ìrìnkánkán àwọn Ẹ̀tọ́ Aráàlú ọmọ Áfríkà Amẹ́ríkà, s. Movimento dos direitos civis dos negros nos Estados Unidos.
Ìrìnkánkán ti àwọn òṣìṣẹ́ tí ò rílé gbé, s. Movimento dos Trabalhadores Sem Teto.
Ìrìnkánkán ti àwọn òṣìṣẹ́ tí kò ní ilẹ̀, s. Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra.
Ẹgbẹ́ tó ń ta ko ìlànà ìwà rere àti àjọṣe ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà, s. Movimento hippie. Ẹgbẹ́ ọ̀dọ́ kan tó dìde nílẹ̀ Yúróòpù àti Amẹ́ríkà láwọn ọdún 1960 jẹ́ ẹgbẹ́ tó ń ta ko ìlànà ìwà rere àti àjọṣe ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà - No mundo ocidental, o movimento hippie na década de 60 era uma rebelião contra os tradicionais valores morais e sociais.
Ẹgbẹ́ òṣèlú àtàwọn tó ń jà fún ẹ̀tọ́ aráàlú kó lè gbèjà àwọn mẹ̀kúnnù, s. Movimento social.
Láìsí òjò, adj. Sem chuva.
Tí kò ti ní sí ìwà àìṣòdodo, adj. Sem injustiças.
Tí kò lópin lórí ilẹ̀ ayé, adj.  Sem fim na terra.
Láìsí pé wọ́n ń ṣá igbó sí i mọ́, adj. Sem precisarem derrubar mais floresta.
Láìkùnà, adj. Sem falha, sem falta, sem fracassar, sem perder.
Tí kì yóò kú rárá, adj. Que nunca morrerá, que não vai morrer, sem precisar passar pela morte.
Láìsí ẹnikẹ́ni tí ó sá àsálà, adj.  Sem que ninguém escapasse, sem que alguém tivesse escapado.
Tí kò ní sí ìwà ìnìkànjọpọ́n àti ìrẹ́jẹ níbẹ̀, adj. Sem exploração egoísta e injustiças.
Láìsí alátakò kankan, adj. Sem oposição , sem oponente.
Kò ní omi kankan, adj. Sem água.
Láìsí ọwọ́ Jèhófà níbẹ̀, adj. Sem depender de Jeová, sem a mão de Jeová ali.
Láìsí ẹni tó máa ta kò ó, adj.  Sem nenhuma oposião,  sem que ninguém se oponha a isso.
Aláìlẹ́gbẹ́m, s. Sem paralelo, único, incomparável, sem par, singular, um, uno.
Títí lọ láìsí pé wọ́n darúgbó, adj. Sem sua idade avançada, sem envelhecer.
Láìsí olùgbé - Sem gente, sem habitante.
Láìsí èèyàn kankan tí ń gbébẹ̀, adj.  Sem qualquer população humana, sem habitantes, sem quem morasse lá, sem gente.
Tí kò tíì ṣẹlẹ̀ rí, adj. Sem precedentes, que nunca ocorreu antes.
Tí kò sí irú ẹ̀ rí, adj.  Nunca visto, sem precedentes.

Láìsí pé wọ́n ń sá kúrò nínú ilé wọn, adj. Sem ter que fugir de suas casas, sem terem de abandonar a sua terra.
Láìsí àní-àní, adj. Sem dúvida.
Láìsí ohun alààyè , adj. Sem vida.
Kò ní ṣiṣẹ́ lórí ilẹ̀ náà, adj.  Sem cultivo.
Láìsí pé Ọlọ́run, adj. Sem Deus, sem interferência divina. 
Kò sì sí pé àwọn ẹranko ń halẹ̀ mọ́ wọn , adj. Sem temer os animais.
Kò sí òṣùpá, adj.  Sem lua. 
Láìní kú, adj.  Sem morrer.
Láìfọhùn, adj. Sem falar nada, sem voz.
Tí kò mọ̀wé, adj.  Sem instrução. 
Tí kò mọ̀wé, adj. Sem instrução, iletrado. Ìwádìí tí wọ́n ṣe fi hàn pé àwọn aṣáájú ìlú àtàwọn aṣáájú ẹ̀sìn máa ń pe àwọn tí kò mọ̀wé ní ʽam-ha·ʼaʹrets, tàbí “àwọn èèyàn ilẹ̀ náà”- Fontes seculares mostram que as classes privilegiadas menosprezavam as pessoas sem instrução, chamando-as de ʽam ha·ʼaʹrets, ou “povo da terra”.

Láì bí ọmọkùnrin kankan, adj. Sem ter um filho homem.
Tí kò ti ní sí ìwà ìbàjẹ́, adj. Que nunca será corrompido, sem corrupção.
Láìjẹ́ pé ẹ̀ṣẹ̀ tí wọ́n jogún tàbí ayé burúkú yìí dí wọn lọ́wọ́, adj.  Sem a interferência do pecado herdado ou do ambiente perverso.

Tí wọn ò ti mọ̀ ọ́n, adj. Sem nenhum destaque, desconhecido para eles.
Tí kò sì sí ohun tó lè ṣe sí i, adj. Sem poder fazer nada a respeito.
Láìṣe ìwádìí kankan ní tìtorí ẹ̀rí-ọkàn yín - Sem fazer indagação por causa da vossa consciência.
Àìríná-àìrílò á sì di ohun ìgbàgbé -  Sem nenhum sinal de pobreza.
Kò sì ní ṣàníyàn mọ́ - Sem ansiedade.
Láìsí kẹ́lẹ́yàmẹ̀yà - Sem discriminação, sem nenhuma barreira racial.
Àgbègbè tí kò mọ̀ rí, s. Território desconhecido, área desconhecida. Èyí ló máa ń mú káwọn ọ̀dọ́langba dà bí arìnrìn àjò afẹ́ kan tó ń wá ọ̀nà tó máa gbà ní àgbègbè tí kò mọ̀ rí, ńṣe ni gbogbo nǹkan máa ń dàrú mọ́ wọn lójú, ọ̀pọ̀ ìgbà ni wọn kì í sì í fẹ́ béèrè pé kí ẹnì kan ràn wọ́n lọ́wọ́ - De modo que muitas vezes eles se sentem como turistas em uma terra desconhecida: assustados com o que os rodeia e, em muitos casos, sem vontade de pedir ajuda.
Tí kò lẹ́mìí, adj. Sem vida.
Láìsí pé ó jìnnà sí i jù tí kò sì sún mọ́ ọn jù, adj. Sem se afastar ou se aproximar.
Láìbímọ, adj.  Sem ter filhos.
Nígbà tí kò sówó mọ́ lọ́wọ́ - Quando já não havia mais dinheiro, sem mais dinheiro.
Tí kò ní okun alágbára gíga, adj. Que não têm força, sem energia dinâmica.
Ọ̀run, s.  Céu. Èmi kò wá láti pa run, bí kò ṣe láti mú ṣẹ; nítorí lóòótọ́ ni mo wí fún yín pé ọ̀run àti ilẹ̀ ayé yóò tètè kọjá lọ jù kí lẹ́tà kan tí ó kéré jù lọ tàbí kí gínńgín kan lára lẹ́tà kan kọjá lọ kúrò nínú Òfin lọ́nàkọnà kí ohun gbogbo má sì ṣẹlẹ̀.”—Mátíù 5:17, 18 - Não vim destruir, mas cumprir; pois, deveras, eu vos digo que antes passariam o céu e a terra, do que passaria uma só letra menor ou uma só partícula duma letra da Lei sem que tudo se cumprisse.” — Mateus 5:17, 18.
Tí kò tíì sírú rẹ̀ rí nínú ìtàn ọmọ aráyé, adj.  Sem comparação em toda a história da humanidade.
Tí kò sí ẹnikẹ́ni tí yóò kó wọn jọpọ̀, adj. Sem alguém que os reúna. 
Láìsí ìdájọ́ òdodo, adj. Sem justiça, sem qualquer justiça.
Tí kò ní ìyọlẹ́nu, adj. Que não há perturbação, sem perturbação.
Láìsí ará ayé, adj. Sem ninguém,  sem homem terreno.
Ìwákiri lófurufú, s. Exploração espacial. 
Mísàílì àntí-èlò, s. Foguete de antimatéria. 
Ọkọ̀ òfurufú, s. Nave espacial.
Ọkọ̀-òfurufú, s. Sonda espacial. 
Ọkọ̀-àlọbọ̀ Òfurufú, Ọkọ̀-ayára Òfurufú, s.  Ônibus espacial.
Ilé-iṣẹ́ Ìmójútó Ìrìnlófurufú àti Òfurufú Orílẹ̀-èdè Amẹ́rííà, s. NASA (National Aeronautics and Space Administration), Administração Nacional da Aeronáutica e Espaço).
Ilé-iṣẹ́, s. Empresa.
Ìṣàgbéṣe òfurufú, s. Agência espacial. 
Arìnlófurufú, s. Astronauta.
Ìrìnlófurufú, s. Aeronáutica.
Ìwákiri lófurufú, s. Exploração espacial.
Òfurufú, ojú òfurufú, inú òfurufú, s. Espaço sideral.
Àwọn kan, pron. Alguns. Ó lè ṣòro fún àwọn kan láti gba ìbáwí - Para alguns, isso pode ser um verdadeiro desafio.
Àwọn kan lára àwọn, pron. Alguns dos.  
Àwọn lẹ́rìí kan, s.  Algumas testemunhas.   Àmọ́ o, àwọn kan ò lè lo gbogbo àkókò wọn lẹ́nu iṣẹ́ ìsìn báyìí torí ipò tó yí wọn ká -  É claro que alguns não podem servir no tempo integral no momento por causa de suas circunstâncias. 
Àwọn Kristẹni kan, s. Alguns cristãos. Àwọn kan ti nígbàgbọ́ rí, àmọ́ wọn ò dúró sínú ìfẹ́ Ọlọ́run - Alguns que tinham fé não permaneceram no amor de Deus. Àwọn onímọ̀ sáyẹ́ǹsì kan ronú pé, níwọ̀n bó ti jẹ́ pé kò tíì pẹ́ tí ọ̀rọ̀ yíyí àbùdá irè oko padà bẹ̀rẹ̀, ó yẹ kí àyẹ̀wò ṣì máa lọ lórí rẹ̀ nípa àwọn ewu tó lè ṣe fún àwọn tó ń jẹ ẹ́ - Alguns cientistas acham que é muito cedo para avaliar os alimentos GM e que seriam necessários mais testes para detectar possíveis riscos para os consumidores.
Àwọn akéde kan, s. Alguns publicadores. 

Kàn án mọ́gi!, v. imper. Crucifica-o!, Para a estaca com ele!  Bẹ̀rẹ̀ sí fẹ̀sùn kàn án - Começou a acusá-lo.
Ìkan, ọ̀kan, num.  Um.
Kan, v. Tornar azedo.
Kan, adj. Amargo, ácido, azedo. Longe, ao largo.
Kan, num. e art. Um, uma.
Kàn, adv. pré. v. Somente, simplesmente.
Kàn, v. Atingir, tocar, alcançar. Pregar com um martelo. Bater na porta, bater com a cabeça como um carneiro. Girar, retornar, fazer um rodízio. Referir-se a, aludir, recorrer. Devolver, interessar alguém.
Kán, v. Pingar, gotejar ( a chuva ou qualquer líquido). Quebrar, partir, estalar algo sólido.
Mọ́gi, s. Estaca. 
Ìmọ̀, s. Conhecimento.
Sáyẹ́ǹsì, s. Ciência.
Ìmọ̀ Iṣẹ́ Ẹ̀rọ, s. Tecnologia.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.

Ti, àti, conj. E.
Pẹ̀lú, Conj. E.
Òun, on, conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas.
Ètò, s. Ordem, sistema.
Ètò-ètò, s. Matriz, molde.
Ètò èèkà, s. Sistema numérico.
Ṣètò, adj. Organizado.
Iṣẹ́, s. Trabalho, serviço, ocupação. Mensagem.
Ilé, s. Casa.
Ẹ̀ka, s. Galho, ramo, parte, seção.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Láìsí, adj. Inexistência, nulo, sem.
Ọkọ̀ òfurufú, ọkọ̀ òfúrufú, pléènì, bààlúù, s. Avião, aeronave. 
Eropílénì, s. aeroplano, aeronave, avião.
Ọkọ̀ òfurufú olùsọ́, s. Aeronave de patrulha.
Pápá ọkọ̀ òfurufú, pápá bàlúù, ibùdó ọkọ-òfúrufú, s. Aeroporto. 
Pápá Ọkọ̀ Òfurufú Káríayé Múrítàlá Mùhammẹ̀d, s. Aeroporto Internacional Murtala Muhammed.
Pápá Ọkọ̀ Òfurufú Káríayé, s. Aeroporto internacional.
Òfurufú, òfuurufú, s. Espaço sideral, ar, firmamento, céu.
Ọkọ̀, s. Canoa, veículo, carro.
 
Àwọn gbólóhùn kúkúrú (frases curtas)

Kò tíì rírú rẹ̀ rí jáde -  Nunca foi atingido, sem precedentes.
Bọrọgidi, ó sì ṣófo - Sem forma e vazia.

Psicologia


Ó kọ ohun tó pọ̀ gan-an nípa ìmọ̀ sánmà, ẹ̀kọ́ nípa ohun alààyè, ẹ̀kọ́ nípa oògùn pípò, ẹ̀kọ́ nípa ẹranko, ẹ̀kọ́ físíìsì, ìmọ̀ nípa ilẹ̀ àti ohun tó wà nínú rẹ̀ àti ẹ̀kọ́ nípa ìrònú òun ìhùwà ẹ̀dá.
Ele escreveu bastante sobre astronomia, biologia, química, zoologia, física, geologia e psicologia.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ọ̀jọ̀gbọ́n nípa ìfìṣemọ̀rònú, s. Professor de psicologia.
Kọ, kọ̀wé, v. Escrever.
Pọ̀, púpọ̀, adj. Cheio, farto, barato, comum, grande.
Pọ̀, adv. Economicamente, sem gastar muito dinheiro.
Pọ̀, v. Ser abundante, ser numeroso, ser muito. Vomitar
Pọ̀, s. Som da pele ou do couro quando tocados, um barulho estranho.

Ohun tó jẹ́ èrò, s. Ponto de vista.
Wíwò nípa àgbáyé, s. Visão de mundo.

Físíksìoníràwọ̀, s. Astrofísica.
Wíwo ìràwọ̀, ìwòràwọ̀, s. Astrologia. 
Wíwò ayé, wiwò nípa ayé, wiwò nípa ayé náà, s. Cosmovisão.
Ọ̀rọ̀-ìgbéayé, ìwádìí nípa àwọn ohun tó wà lójú ọ̀run, s. Cosmologia. 

Ìmọ̀ sánmà, ìtòràwọ̀, s. Astronomia.
Ìfìṣemọ̀rònú, ẹ̀kọ́ nípa ìrònú, s. Psicologia.
Sáyẹ́nsì ọ̀rọ̀-inúọkàn, s. Ciências psicológicas.
Ẹ̀kọ́ nípa ohun alààyè, ẹ̀kọ́ ẹ̀dá-oníyè, bàọlọjì, bàíọ́lọ́jì, bàólógì., s. Biologia.
Ẹ̀kọ́ nípa àwọn ohun alààyè àti àyíká wọn, s. Ecologia.
Ẹ̀kọ́ nípa oògùn pípò, kẹ́místrì, s. Química.
Ẹ̀kọ́ nípa ẹranko, s. Zoologia.
Ẹ̀kọ́ físíìsì, físíksì, s. Física.
Ìmọ̀ nípa ilẹ̀ àti ohun tó wà nínú rẹ̀, s. Geologia.
Àwọn ohun alààyè àti àyíká wọn, s. Organismos vivos e seus arredores
Àwọn nǹkan alààyè tó wà lórí ilẹ̀ ayé àti àyíká wọn, s. As coisas vivas na terra e seu ambiente.
Ẹ̀kọ́ nípa ọ̀gbọ́ọ́gbà ayé, ẹ̀kọ́ nípa ọ̀gbọ́gbà ayé, ẹ̀kọ́ nípa àwọn ohun alààyè àti àyíká wọn. s. Ecologia.
Ní Ìbámu, prep. De acordo com, conforme, segundo.
Gan-an, adv. Exatamente, precisamente, realmente.
Gan-anran, adv. Suavemente.
Gangan, adv. Exatamente, realmente, precisamente, firmemente.
Gán-gan, s. Tipo de atabaque.
Gẹ́gẹ́ bí, conj. De acordo com, assim, exatamente.
Gẹ́gẹ́, Gẹ́ẹ́, adv. Simultaneamente, exatamente.
Bí ...bá ti, adv. Tanto tempo quanto, como, quando.
Bí... bá, v. aux. Expressa uma condição indefinida.
, prep. Como, da mesma forma que.
, v. 1. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Também usado para formar frases interrogativas; nesse caso, é posicionado no fim da frase. 2. Entregar, distribuir. 3. Gerar, dar nascimento a. 4. Estar zangado, aborrecer.
, conj. v. aux. Se. Indica uma condição.
, v. Alcançar, ultrapassar, perseguir. Ajudar. Encontrar.
, prep. pré. v. Com, em companhia de. Geralmente usada para juntar pessoas para uma finalidade e posicionada antes dos verbos. Wọ́n bá gbé - Eles moram juntos.
, prep. Contra.
, adv. Nunca, absolutamente.
, pref. Usado como adjetivo e advérbio nas seguintes composições: bákan, bákannán, báyìí - igualmente, de qualquer modo, idêntico, similar, da mesma maneira. Ó ṣe é bákan - Ela o fez por alguma razão; Wọ́n ṣe bákanáà - Eles fizeram de forma idêntica; Wọ́n kò dára bákanáà - Igualmente, ambos não são bons.
, v. aux. É precedido de bí para indicar uma condição. Bí ó bá wá, a ó lọ rìn kàkiri - Se ela vier, nós iremos passear.
Bá, ìbá, v. aux. Teria, tivesse. Forma frases condicionais. Bí èmi bá lówó, èmi ìbá ṣe orò mi - Se eu tivesse dinheiro, eu teria feito minha obrigação.
, v. Bater, atingir. Germinar, crescer. Fermentar. Empoleirar-se, pousar sobre. Pedir antecipadamente. Coar com uma peneira. Inclinar-se.
Ba, v. Emboscar-se, esconder-se, agachar-se, ocultar-se.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as.
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Àyíká, s. Ambiente.
Ẹ̀kọ́ nípa àyíká, s. Educação ambiental.
Ẹ̀dá, s. Criatura, criação, qualquer criatura viva. Natureza, criação.

Àdánidá, s. Natureza.
Àwọn sáyẹ́nsì aládánidá, s. Ciências naturais.
Bàíọ́lọ́jì, s. Biologia.
Jẹ́ọ́gráfì‎, s. Geografia.
Ìṣeọ̀rọ̀oríilẹ̀, s. Geologia.
Àwọn sáyẹ́nsì ilẹ̀-ayé, s. Ciências da terra. 
Pípọ̀, púpọ̀, adj. Muito, muitos.
Pípọ̀, pípọ̀jáde, Vômito.
Ẹranko, s. Animal, besta (animal, cavalgadura, estúpido, ignorante, ingênuo, quadrúpede, tolo, burro).
Ẹran, s. Carne, animal.

Ẹranko ẹhànnà, s. Fera selvagem, besta.
Ẹhànnà, adj. Incontrolável.
Dírágónì, s. Dragão.

Oògùn, egbògi, s. Droga, medicamento, remédio.
Oògùn olóró, s. Droga.
Kòká Kolà, s. Coca-Cola.
Kòkéní, s. Cocaína.
Kirákì, s. Crack, pedra, Brita, Kripta, Kriptonita ou Rocha. É a cocaína solidificada em cristais. O nome inglês crack deriva do seu barulho peculiar ao ser fumado.
Heroin, s. Diacetilmorfina, heroína.  Heroína, cujo nome científico é diacetilmorfina, é uma droga opióide semissintética obtida a partir de plantas da espécie Papaver somniferum, da qual é extraído o ópio.
Tábà líle, s. Maconha.
Tábà, tábà  tí a fi ewé wè, sàrútò, sìgá ( do inglês cigarette), s. Cigarro.
Sìgá ìṣiṣẹ́oníná, sìgá ẹ̀lẹ́ktrónìkì, sìgá ẹ̀lẹ́ktrónìksì, s. E-cigarette, e-cigarro, e-cig, cigarro eletrônico. É um aparelho mecânico-eletrônico desenvolvido com o objetivo de simular um cigarro e o ato de fumar.
Ọtí, ọtí mímu, ọtí líle, s. Álcool.
Ọtí bíà, s. Cerveja.
Ọtí líle, s. Pinga, cachaça, aguardente.
Ọtí èso àjàrà, wáìnì, s. Vinho. Ọtí funfun (vinho branco). Ọtí pupa (vinho tinto). Ọtí ọkà (vinho feito de milho-da-guiné). Ọtí ọ̀dá (vinho velho fermentado).
Oògùn olóró líle di bára kú ṣì, oògùn líle di bára kú ṣì, s. Drogadição, toxicodependência. Estado de dependência, física e/ou psicológica, de substâncias tóxicas e adictivas como sedativos, estupefacientes e outras drogas.
Oògùn olóró tí kò bófin, Drogas ilegais.
Ìṣògùn, s.  Farmácia. Estabelecimento em que se vendem drogas e artigos de farmácia.

Ìmọ̀, s. Conhecimento.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.
Nǹkan, ǹkan, ǹkankan, nkan, ohun kan, s. Coisa, algo.
Ìní, s.  Propriedade, possessão
Ohun iyebíye, s. Algo precioso, objeto precioso, coisa preciosa. 
Ohun mèrèmèrè, Algo louco, algo fantástico.

Ohun èlò, s. Aparato, maquinaria, ferramenta, instrumento. Aplicação, aplicativo. 
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz. Ọdẹ (caçador) e dẹ (caçar).
Ọ, ọ́, pron. da 3ª pessoa do singular representado pela repetição da vogal final do verbo de uma sílaba ( caso objetivo 3ª pessoa). Ó ṣọ́ - Ele vigiou, Ó ṣọ́ ọ - Ele a vigiou.
Ọ, ẹ, pron. oblíquo. Você.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Wọ́n ń wàásù ní ọjà kan ní Jakarta - Pregando em uma feira em Jacarta.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Rẹ̀, ẹ̀, pron. poss. Dele, dela. 
Rẹ, ẹ, s. Seu, sua, de você.
Ìbámu, s. Aptidão, conveniência.

Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Pẹ̀lú, adv. Também.
Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Ẹ̀kọ́, s. Ensino.
Ilé ẹ̀kọ́ ti Ìpínlẹ̀, s. Escola estadual.
Ilé-ẹ̀kọ́, s. Escola, curso.
Ilé-ẹ̀kọ́ ti ìkókó, s. Escola infantil.
Ilé-ìtọ́jú ọmọ, s. Creche.
Ilé-ẹ̀kọ́ ti odidi, ilé-ẹ̀kọ́ lí odidi, ilé-ẹ̀kọ́ ní didá ara, s. Escola integral.
Ilé-ìwé alàkọ̀ọ́bẹ́rẹ̀, s. Escola primária.
Ilé-ẹ̀kọ́ gíga, s. Escola de segundo grau.
Ẹ̀kọ́ gíga, ẹ̀kọ́ láàárins. Ensino médio.
Láàrin, láàárin, prep. No meio de, entre. 
Làgbedeméjì, prep. Entre, no centro de.
Làgbedeméjì, láàrin, láàárin, adj. Médio.
Ẹnu kẹ̀hìn, s. Vestibular.

Nípa, nípasẹ̀, adv. Sobre, acerca de, concernente a.
Kọjá, prep. Sobre, além de. 
Ní orí, lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de, cerca de, acerca de, a respeito de. 
Lórísórí, prep. Em, por, ao. sobre. 
Sórí, prep. Para cima de. 
Nípati, prep. Conforme. 
Lókè, ní òkè, prep. Acima, no alto de.

Iyè inú, iyè, ìro, s. Ideia.
Ṣàṣàrò, v.  Matutar, raciocinar, discorrer, cuidar, cogitar, cismar, ruminar, considerar, ponderar, pensar.
, v. Pensar, raciocinar, imaginar, conceber, meditar. Relatar, contar, reclamar, queixar-se. Preparar, mexer. Vagar no sentido de arejar a cabeça.
Ìrogún, s. Instilação, indução.
Ìdí, èrèdí; èrò, ìpìlẹ̀, s. Razão.
Ìrònú, s Raciocínio, pensamento, reflexão, cogitação. 
Ìṣe ti ṣàṣàrò, s Ação de raciocinar. 
Ìrònú lílo ọgbọ́n, s. Raciocínio lógico.  
Èrò orí ìdí, s. Raciocínio.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.

Inúọkàn, s. Psiquê.
Ìhùwà,  ìhùwàsí, Conduta, caráter, comportamento.
Ẹ̀dà, s. Cópia, reprodução. Leucorreia, corrimento vaginal. Ato de cunhar, ato de copiar moedas por meios mágicos.
Ẹ̀dá, s. Criatura, criação, qualquer criatura viva. Natureza, inclinação.
Ẹdá, s. Um tipo de rato que possui rápida reprodução.

Ẹ̀dà èèyàn, s.  Homem, ser humano. O indivíduo que pertence à espécie humana.
Ìhùwà ẹ̀dá, s. Natureza humana.






Pacto de sangue com o diabo


Ní ìdìbò lọ́dún 2018, lára àwọn ará Bràsíl tí wọ́n ti ṣe májẹ̀mú ẹ̀jẹ̀ kan pẹ̀lú sátánì, ọ̀pọ̀ ló ń kábàámọ̀.
Na eleição de 2018, entre os brasileiros que fizeram um pacto de sangue com o diabo, muitos se arrependeram.





Perfis no Instagram e no Twitter mostram eleitores de Bolsonaro arrependidos.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Dìbò, v. Votar.
Ìgbìmọ̀ onídìbòyàn, s. Colégio eleitoral.
Ìdìbò, s. Eleição, escolha, processo eleitoral.
Ìdìbò, ìbò, s. Votação.
Yàn, ṣà, ṣàyàn, dìbò fún, v. Eleger.
Ìbò, yíyàn, ìlóhùn sí, s. Voto.

Ọdún, s. Ano. Lọ́dún iṣẹ́ ìsìn 2018 - Durante o ano de serviço de 2018. Ọdún 2018 ṣáájú Sànmánì Kristẹni ni wọ́n bí Ábúráhámù, ìlú Úrì ló sì gbé dàgbà - Abraão nasceu em 2018 AEC e foi criado em Ur.
Ọdún Tódọ́gba, s. Ano bissexto.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo.
Láti dé, prep. Indica de um lugar para o outro. Láti Ẹ̀kọ́ dé Ìbàdàn - De Ekó para Ibadam.
Láti di, prep. Indica de um período para outo. 
Láti, prep. De, desde. É usada depois de um verbo com sílaba dupla e se for seguida de outro verbo. Para verbo de uma sílaba, é opcional.  Èmi kò fẹ́ràn láti jẹ níkàn - Eu não gosto de comer sozinho. Alguma vezes é colocada antes do verbo para expressar propósito. Ó dé lát'àná - Ela chegou desde ontem. Em outros casos, é usada para indicar direção. Ó dé láti ọjà- Ela chegou do mercado.

Lára, prep. Entre, no meio de, em.
Lára, adj. Corporal, material. 
Lára, adj. Forte, corpulento, gordo.
Lara, v. Ter ciúmes, ter inveja de.
Lárà, s. Tipo de arbusto que produz óleo de rícino. Ricinus communis (Euphorbiaceae).
Láre, v. Ter direito, ter justiça.

Ọ̀pọ̀, s. Plenitude, grande quantidade, multidão.Ọ̀pọ̀lọ́pọ̀, adj. Numeroso, abundante.
Onírúurú, adj. Vários, diferentes.
Púpọ̀, adj. Muito.
Púpọ̀-púpọ̀, adv. Abundantemente.

Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural. "Ó tún fi kún ọ̀rọ̀ rẹ̀ pé: “Àwọn tí wọ́n ṣe ohun rere sí àjíǹde ìyè, àwọn tí wọ́n sọ ohun búburú dàṣà sí àjíǹde ìdájọ́”- Depois acrescentou: “Os que fizeram boas coisas, para uma ressurreição de vida, os que praticaram coisas ruins, para uma ressurreição de julgamento.”
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Àwọn ará Bràsíl, s. Brasileiros.

Ọmọ orílẹ̀-èdè Bràsíl, ọmọ ilẹ̀ Bràsíl, s. Brasileiro, brasileira.

Ti orílẹ̀ èdè Bràsíl, adj. Do Brasil; 

Tó jẹ́ ọmọ bíbí ilẹ̀ Bìràsílì, tó jẹ́ ọmọ bíbí ilẹ̀ Bràsíl, tí a bí ní ilẹ̀ Bràsíl, adj. Brasileiro, brasileira.

Obìnrin ọmọ Bràsíl, obìnrin ọmọ ilẹ̀ Bràsíl, obìnrin ará Bràsíl, obìnrin tó jẹ́ ọmọ bíbí ilẹ̀ Bràsíl, s. Brasileira.

Ọkùnrin ọmọ Bràsíl, ọkùnrin ilẹ̀ Bràsíl, 

ọkùnrin ará Bràsíl, ọkùnrin tó jẹ́ ọmọ bíbí ilẹ̀ Bràsíls. Homem Brasileiro.

Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Indivíduo mestiço, colorido ou multirracial.
Adúláwọ̀, s. Negro.

Ènìyàn dúdú, s. Negro.
Dúdú, v. Ser preto.
Dúdú, adj. Negro.

Ará, s. Parente, habitante de um lugar, um conhecido, irmandade. Orílẹ̀-èdè Olómìnira àwọn Ará ilẹ̀ Ṣáínà - República Popular da China.
Ará, s. Parente, habitante de um lugar, um conhecido, irmandade. Orílẹ̀-èdè Olómìnira àwọn Ará ilẹ̀ Ṣáínà - República Popular da China.
Èèpo, s. Palha, casca, pele, vagem, concha.
Awọ ara, s. Pele.
Awọ, s. Pele humana ou de animal, pelo.

Ẹnì, s. Pessoa.
Ẹní, s. Esteira, capacho.

Alátakò, s. Opositor.
Sátánì ti sọ di òǹdè, s. Possessão demoníaca.
Sátánì, s. Diabo, capeta, satã, demônio.
Òǹdè, s. Prisioneiro, preso em correntes, escravo. Possuído, possesso. Enfeite charmoso costurado no couro e usado como adorno.
Ohun buburu, s. Coisa ruim. 
Ańgẹ́lì lọ sílẹ̀, s. Anjo decaído. 
Bìlísì ( do hauçá e do árabe iblis), s. Mal. 
Ẹ̀jẹ̀ májẹ̀mú, s. Sangue da aliança, sangue do pacto.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz. Ọdẹ (caçador) e dẹ (caçar).
Ọ, ọ́, pron. da 3ª pessoa do singular representado pela repetição da vogal final do verbo de uma sílaba ( caso objetivo 3ª pessoa). Ó ṣọ́ - Ele vigiou, Ó ṣọ́ ọ - Ele a vigiou.
Ọ, ẹ, pron. oblíquo. Você.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Wọ́n ń wàásù ní ọjà kan ní Jakarta - Pregando em uma feira em Jacarta.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Rárá, adv. Não, nunca, absolutamente.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Pẹ̀lú, adv. Também.
Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Gbé, v. Carregar, levantar, erguer, morar, viver.
Yóò, adv. pré. v. Indicador de futuro numa frase afirmativa. Em outras palavras, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro. Outros indicadores de futuro: yóó, ó, á, máa, fẹ́.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Ṣe, v.Causar, fazer.
Ṣẹ, v. Preencher, completar, tornar realidade. Acontecer, ocorrer.
Ṣẹ́, v. Quebrar, dobrar, separar. Tocar moedas ou notas por outras de valor menor, representando a mesma quantia. Conquistar. Cobrir. 
Ṣẹ̀, v. Pecar, ofender. Ter origem. 
Ṣẹ̀, Ṣẹ̀ṣẹ̀, adv. Justamente agora. 
evidentemente. 
Májẹ̀mú, s. Acordo, pacto.
Àdéhún, s. Acordo.
Ẹ̀jẹ̀, s. Sangue.
, v. + pron. Ser ele.
, v. Tranquilizar-se.
Lo, contr. Forma modificada de ní (ser), quando seguido da vogal o (você). Níbo ni o wà? = Níbo lo wà - Onde é que você está. Lo (é você), ló (é ele).
, v. Usar, fazer uso de, utilizar. Dobrar, inclinar-se.
, adj. Inclinado, oblíquo, de esguelha.
L', ní, v. Ter, obter, possuir.
Kábàámọ̀, kábámọ̀, v. Arrepender-se.
Ronúpìwàdà, v. Arrepender-se, ter remorso.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.

Ìsọfúnni, s. Informação.
Aṣàpèjúwé àwọ̀, s. Perfil de cor.
Súrà aṣàmúlò, s. Perfil de usuário, perfil de utilizador.
Àwọn kan, pron. Alguns. Ó lè ṣòro fún àwọn kan láti gba ìbáwí - Para alguns, isso pode ser um verdadeiro desafio.
Àwọn kan lára àwọn, pron. Alguns dos.  
Àwọn lẹ́rìí kan, s.  Algumas testemunhas.   Àmọ́ o, àwọn kan ò lè lo gbogbo àkókò wọn lẹ́nu iṣẹ́ ìsìn báyìí torí ipò tó yí wọn ká -  É claro que alguns não podem servir no tempo integral no momento por causa de suas circunstâncias. 
Àwọn Kristẹni kan, s. Alguns cristãos. Àwọn kan ti nígbàgbọ́ rí, àmọ́ wọn ò dúró sínú ìfẹ́ Ọlọ́run - Alguns que tinham fé não permaneceram no amor de Deus. Àwọn onímọ̀ sáyẹ́ǹsì kan ronú pé, níwọ̀n bó ti jẹ́ pé kò tíì pẹ́ tí ọ̀rọ̀ yíyí àbùdá irè oko padà bẹ̀rẹ̀, ó yẹ kí àyẹ̀wò ṣì máa lọ lórí rẹ̀ nípa àwọn ewu tó lè ṣe fún àwọn tó ń jẹ ẹ́ - Alguns cientistas acham que é muito cedo para avaliar os alimentos GM e que seriam necessários mais testes para detectar possíveis riscos para os consumidores.
Àwọn akéde kan, s. Alguns publicadores. 

Kàn án mọ́gi!, v. imper. Crucifica-o!, Para a estaca com ele!  Bẹ̀rẹ̀ sí fẹ̀sùn kàn án - Começou a acusá-lo.
Ìkan, ọ̀kan, num.  Um.
Kan, v. Tornar azedo.
Kan, adj. Amargo, ácido, azedo. Longe, ao largo.
Kan, num. e art. Um, uma. 

Kàn, adv. pré. v. Somente, simplesmente.
Kàn, v. Atingir, tocar, alcançar. Pregar com um martelo. Bater na porta, bater com a cabeça como um carneiro. Girar, retornar, fazer um rodízio. Referir-se a, aludir, recorrer. Devolver, interessar alguém.
Kán, v. Pingar, gotejar ( a chuva ou qualquer líquido). Quebrar, partir, estalar algo sólido.
Mọ́gi, s. Estaca. 

Májẹ̀mú ẹ̀jẹ̀ pẹ̀lú sátánì, s. Pacto de sangue com o diabo.
Fanpaya, àǹjọ̀nnú, s. Vampiro.