terça-feira, 9 de fevereiro de 2016

Sociologia

Ìṣeọ̀rọ̀àwùjọ (sociologia)

A Sociologia é a ciência que se dedica a estudar e compreender os fenômenos sociais atrelados às nossas relações sociais.







Ètòìlú àwùjọ (política social)




Àwọn ọ̀rọ̀-ìjàníyàn àwùjọ (questões sociais).



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


1. Ètòìlú àwùjọ (política social).
2. Ìpele àwùjọ (estrutura social).
3. Ìtòlẹ́se àwùjọ (estratificação social).
4. Àtòsọ́tọ̀ àwùjọ (classe social).
5. Àṣà (costume, hábito, moda).
6. Ìyípòpadà àwùjọ (mobilidade social).
7. Ẹ̀sìn (religião).
8. Ìsọditaráayé (secularização).
9. Òfin (lei).
10. Ìyájú àwùjọ (desvio social).
11. Àdìmúlẹ̀ àwùjọ (instituição social).
12. Ìjẹníyà àwùjọ (punição social).
13. Orí íńtánẹ́ẹ̀tì (internet).
14. Àṣàpúpọ̀ (multiculturalismo).
15. Ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ ẹ̀yà ènìyàn (sociedade multiétnica).
16. Ogun abẹ́lé (guerra civil).
17. Ogun (Guerra).
18. Ìjídìde (revolução).
19. Ìjọba (governo, reino).
20. Irú ìjọba (forma de governo).
21. Ìjàkádì ipò (luta de classes).
22. Ìdájọ́ (justiça).
23. Àláfíà (paz).
24. Àwọn ẹ̀tọ́ ọmọnìyàn (direitos humanos).
25. Òfin káríayé (direito internacional).
26. Ìkéde Akáríayé fún àwọn Ẹ̀tọ́ Ọmọnìyàn (  Declaração Universal dos Direitos Humanos).
27. Àgbájọ (organização).
28. Ọ̀rọ̀-òfin (jurisprudência).
29. Àwọn ọ̀nà ìmúwàyé (meios de produção).
30. Àwọn ẹ̀tọ́ ẹ̀dá (direitos naturais).
31. Àdéhún àwùjọ, májẹ̀mú àwùjọ (contrato social).
32. Ìfigbakágba àwùjọ (conflito social).
33. Ìjagun (combate).
34. Jàgídíjàgan (violência).
35. Ìwà ọ̀daràn (criminalidade).
36. Ọ̀rọ̀àbá (ideologia).
37. Àgbájọ abófinmu (organização jurídica).
38. Àwọn àgbájọ aláìjẹ́-tìèrè (Instituições sem fins lucrativos).
39. Àwọn àgbájọ aláìjẹ́-tìjọba (Organizações não governamentais).
40. Àwọn ọ̀págun ISO (Normas ISO).
41. Àgbájọ Káríayé fún Ìṣọ̀págun (Organização Internacional para Padronização).
42. Àgbájọ Akáríayé Okun Átọ́mù (Agência Internacional de Energia Atômica).
43. Àjọ Ètò Owó Káríayé (Fundo Monetário Internacional).
44. Atòlànà kọ̀mpútà ọ̀fẹ́ (software livre).
45. Àwọn àkọọ́lẹ̀ (convenções culturais).
46. Àwọn ìwé àṣẹ (licenças).
47. Àwọn ìwé àṣẹ ẹ̀tọ́àwòkọ (Licenças de direitos autorais).
48. Ìṣeékàsí àwùjọ (responsabilidade social).
49. Ìwàìbàjẹ́, ìwàìbàjẹ́ olóṣèlú  (corrupção).
50. Ìṣekọ́múnístì (comunismo).
51. Ìṣesósíálístì (socialismo).
52. Ìṣekápítálístì, ìṣeòwòèlé (capitalismo).
53. Ogun sí Ìṣedánilóró (guerra ao terrorismo).
54. Olùdánilóró (terrorista).
55. Ìṣedánilóró (terrorismo).
56. Ìṣẹ̀lẹ̀ ìdánilóró (ataques ou atentado terrorista).
57. Ìṣetọlọ́ba (monarquismo).
58. Ọlọ́ba, àdájọba, ìdọ́bajẹ (monarquia).
59. Ilẹ̀ ọbalúayé (império).
60. Ìjọba ológun (governo militar).
61. Ìjọba àìlólórí (anarquismo).
62. Òṣèlúaráìlú (democracia).
63. Ọlọ́ba pátápátá (monarquia absoluta).
64. Ọlọ́ba onílànàìrẹ́pọ̀ (monarquia constitucional).
65. Òṣèlúaráìlú òṣèlú aṣojú (democracia representativa).
66. Orílẹ̀-èdè olómìnira (república).
67. Òṣèlú aláwùjọ (social-democracia).
68. Àjọṣepọ̀ (federação).
69. Ìṣeolómìnira ijọ́hun (republicanismo clássico).
70. Ọ̀làjú (iluminismo, civilização).
71. Alágbáláayé (universalista).
72. Àgbáláayé (universal).
74. Àwọn aṣèwadìí àwùjọ (investigações sociais).
75. Aṣèwadìí ìdárasí (pesquisa qualitativa).
76. Aṣèwadìí ìpòsí (pesquisa quantitativa).
77. Àròjinlẹ̀ (teoria).
78. Ìmọ̀ sáyẹ́nsì (conhecimento científico).
79. Aṣeròjinlẹ̀ olóṣèlú (teórico político).
80. Aṣeọ̀rọ̀-òkòwò olóṣèlú (economista político).
81. Aṣeọ̀rọ̀-àwùjọ, onímọ̀ àwùjọ (sociólogo).
82. Manifẹ́stò Kómúnístì (manifesto comunista).
83. Ìmòye olóṣèlú, ìmọ̀-òye olóṣèlú (filosofia política).
84. Àwọn ọmọẹgbẹ́ (membros).
85. Àbíníbí ará Amẹ́ríkà (nativo americano).
86. Ogun Àgbáyé (Gerra mundial).
87. Ogun Àgbáyé Kìíní (primeira guerra mundial).
88. Ogun Àgbáyé Ẹlẹ́ẹ̀kejì, Ogun Àgbáyé Kejì ( segunda guerra mundial).
89. Oko ẹrú, òwò ẹrú, títà àti ríra ènìyàn (escravidão, escravatura).
90. Ẹrú (escravo).
91. Ilẹ̀ọbalúayé, ilẹ̀-Ọba, ilẹ̀jọba (império).
92. Ìṣàgbéṣe ẹnìkọ̀kan (agência).
93. Àdìmúlẹ̀ ìlera (instituição de saúde).
94. Oníwòsàn (médico).
95. Ológun (militar).
96. Oníkékeré ìṣeọ̀rọ̀àwùjọ (microssociologia).
97. Oníkékeré ìṣàgbéṣe (micro agência).
98. Onígbàngbà ìṣeọ̀rọ̀àwùjọ (macrossociologia).
99. Sáyẹ́nsì àwùjọ (ciência social).
100. Àwùjọ (sociedade).
101. Aláìfẹ́irúẹ̀dáọmọẹnìkéjì (Racista).
102. Ìṣẹlẹ́yàmẹ̀yà (racismo).
103. Àgbájọ àwọn Orílẹ̀-èdè Aṣòkan (Organização das Nações Unidas).

Sri Lanka

 1. Ẹ̀yà ènìyàn tàmil (etnia tâmil).

Tâmeis - povo dravidiano habitante do sul da Índia e Sri Lanka.

Típica família tâmil.

 2. Àwọn fídíò ijó ti ẹ̀yà ènìyàn tàmil.
    Vídeos de danças da etnia tâmil.
                                                                       











3. Fídíò lórí ìṣebúddhà  àti  ìmàle ní ilẹ̀ Sri Lanka.
  Vídeo sobre budismo e islamismo no Sri Lanka.





Cingalesa - etnia predominante no Sri Lanka.




4. Àwọn ọmọdé sinhala.
    Crianças cingalesas.

000185 Sinhalesische Schulmädchen in der Stadt Galle (2012).JPG

5. Àwọn Ẹ̀sìn ti ilẹ̀ Sri Lanka.
   Religiões do Sri Lanka.

5.1. Ẹ̀sìn-ìn Híndù (hinduísmo).

Principal religião da Índia, o Hinduísmo é um tipo de união de crenças com estilos de vida. Sua cultura religiosa é a união de tradições étnicas. Atualmente é a terceira maior religião do mundo em número de seguidores. Tem origem em aproximadamente 3.000 a.C na antiga cultura Védica.


O Hinduísmo da forma que o conhecemos hoje é a união de diferentes manifestações culturais e religiosas. Além da Índia, tem um grande número de seguidores em países como, por exemplo, Nepal, Bangladesh, Paquistão, Sri Lanka e Indonésia.


Tẹ́ńpìlì ti ẹ̀sìn-ìn híndù (templo hinduísta).



5.2. Ẹ̀sìn Búddà, ìṣebúddhà (budismo).
DivisãoItemSânscrito, PaliDescrição
Sabedoria
(Sânscrito: prajna,
Pāli: paññā)
1. Visão corretasamyag dṛṣṭi,
sammā ditthi
Enxergar a realidade como ela é, não como ela parece ser
2. Intenção corretasamyag saṃkalpa,
sammā sankappa
Intenção de renúncia, libertação e inofensividade
Conduta Ética
(Sânscrito: sila,
Pāli: sīla)
3. Fala corretasamyag vāc,
sammā vāca
Falar de forma verdadeira e não agressiva
4. Ação corretasamyag karman,
sammā kammanta
Agir de forma não agressiva
5. Viver corretamentesamyag ājīvana,
sammā ājīva
Viver de forma não agressiva
Concentração
(Sânscrito e Pāli: samadhi)
6. Esforço corretosamyag vyāyāma,
sammā vāyāma
Se esforçar para melhorar
7. Atenção corretasamyag smṛti,
sammā sati
Estar atento para enxergar as coisas com a consciência clara;
estar consciente da realidade presente dentro de si mesmo, sem qualquer desejo ou aversão
8. Concentração corretasamyag samādhi,
sammā samādhi
Correta meditação e concentração, como os primeiros quatro jhanas

5.3. Ẹ̀sìn Islàm (islamismo).

Àwọn Òpó Márùún Ìmàle.
Cinco pilares do Islamismo.




1. Ìjẹ́ẹ̀rí  ìgbàgbọ́ = A shahada (do árabe: الشهادة, "testemunho") é a profissão de fé dos muçulmanos e o primeiro dos cinco pilares do Islamismo (arkan al-Islam).
2. Ìrun = O Salá, Salat ou Salah refere-se às cinco orações públicas que cada muçulmano deve realizar diariamente, voltado para Meca. Há cinco salás diários. É um dos Cinco Pilares do Islão. 
3. Ìṣọrẹ = Zakat ( caridade). 
4. Àwẹ̀ = Sawm (jejum).
5. Ìrìnàjò, hájì = Peregrinação a Meca


quarta-feira, 3 de fevereiro de 2016

Ethiópíà


Ọ̀dọ́mọbìnrin tí ó jẹ́ adúláwọ̀ ni mí, ṣùgbọ́n mo dára rèǹtè-rente, ẹ̀yin ọmọbìnrin Jerúsálẹ́mù, bí àwọn àgọ́ Kídárì, síbẹ̀ bí àwọn aṣọ àgọ́ Sólómọ́nì. Orin Sólómọ́nì 1:5
Sou negra, mas bela, ó filhas de Jerusalém,
Como as tendas de Quedar,como os panos da tenda de Salomão.  Cântico de Salomão 1:5

                                                            

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ọ̀dọ́mọbìnrin = menina.
= que.
Ó = ele, ela.
Jẹ́ = ser, é.
Adúláwọ̀ = negro, negra.
Ni = ser, é.
Mí, míràn = outro.
Ṣùgbọ́n = mas.
Mo = eu.
Dára = ser bom, ser bonito.
Rèǹtè-rente = graciosa.
Ẹ̀yin = vocês.
Ọmọbìnrin = filha.
Jerúsálẹ́mù = Jerusalém.
= como, da mesma forma que.
Àwọn = eles, elas. Indicador de plural.
Àgọ́ = tenda.
Kídárì = Quedar. Um dos 12 filhos de Ismael.
Síbẹ̀ = para lá.
Aṣọ = pano.
Sólómọ́nì = Salomão.

terça-feira, 2 de fevereiro de 2016

Yemanjá


Àwọn òdòdó fún yemọjá l'ókun.
Flores para yemanjá no mar.








Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, pron. Eles, elas. Os, as. Indicador de plural.
Òdòdó, s. Flores.
Fún, prep. Para, em nome de ( indica uma intenção pretendida para alguém).
Yemọ, s. Divindade das águas do mar.
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que
alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v.  Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco
ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì - Aquele chapéu. 
Òkun, s. Mar, oceano.

Contração da preposição ní e substantivo. 


Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). ní ilé (ní'lé). Ní ìlú ( ní'lùú).



Yemanjá

                                                          

Cantigas para Oxum.


Àwọn orin fún Ọ̀ṣùn.
Cantigas para Oxum.





Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Orin, s. Cântico, uma cantiga.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Ọ̀ṣùn, s. Divindade das águas dos rios que fertilizam o solo e que dá nome a um dos rios que corre na região de Ìbàdàn, na Nigéria.




                                                        

quinta-feira, 28 de janeiro de 2016

Cabeça de Rato é encontrado na Coca-Cola

Orí eku wà rí nínú ti ìgò Kòká Kolà.
Cabeça de rato é encontrado em garrafa de Coca-Cola.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Orí, s. Cabeça.
Eku, èkúté, s. Rato.
Asín, s. Tipo de roedor.
, v. Estar, ser, existir, haver. Implica a existência ou a presença de algo.
Ni, v. Ser, é.
Ti, part. pré-v. Já. Usada para indicar o tempo passado dos verbos.
, v. Em, no, na, em.
, v. Ver. Encontrar, descobrir, perceber. Tornar-se, obter, conseguir, adquirir. Ser, parecer.
Kòká Kolà, s. Coca-Cola.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Ìgò, s. Garrafa, vasilha.

                                                              

Filosofia ocidental


Àwọn fídíò lórí filọ́sọ́fi ti ìwọòrùn.
Vídeos sobre filosofia ocidental.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọn, pron.  Eles, elas. Indicador de plural.
Fídíò, fídéò, s. Vídeo.
Lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de.
Ìmòye, filọ́sọ́fi, s. Filosofia.
Ti ìwọòrùn, adj. Ocidental.
Apáìwọ̀orùn, ìwọòrùn, s. Ocidente.

O Pensamento Mitológico - Prof. Gabriel Mendes.


Nascimento da Filosofia e Milagre Grego.


Cortez Explica: O que é filosofia


 Ghiraldelli no Provocações                                                                   

Ghiraldelli no Jô


Os Pré Socráticos.



Sócrates, Platão e Aristóteles



A política em Pascal - Hora da Coruja - FlixTV







segunda-feira, 25 de janeiro de 2016

Objetos do Sistema Solar.

Àwọn akórajọ inú Sístẹ̀mù Òrùn.

Objetos do Sistema Solar.



1. Àwọn plánẹ̀tì aràrá (Planetas anões)

Ceres, Éris, Plutão (Plùtò), Makemake e Haumea





2. Àwọn plánẹ̀tì kéreré (Corpos menores do sistema solar)

 Àwọn ástẹ́rọ́ìdì‎ (asteroides)






Meteoro, chamado popularmente de estrela cadente, designa o fenómeno luminoso observado quando da passagem de um meteoroide pela atmosfera terrestre.
Asteroides (ástẹ́rọ́ìdì)são corpos rochosos e metálicos que possuem órbita definida ao redor do Sol[2] . Fazem parte dos corpos menores do sistema solar.
Meteoroides são fragmentos de materiais que vagueiam pelo espaço e que, segundo a Organização Internacional de Meteoros, possuem dimensões significativamente menores que um asteroide e significativamente maiores que um átomo ou molécula, distinguindo-os dos asteroides - objetos maiores, ou da poeira interestelar - objetos micrométricos ou menores.
Meteorito (ẹ̀dùn àrá) é a denominação dada quando um meteoroide, formado por fragmentos de asteroides ou cometas ou ainda restos de planetas desintegrados, que podem variar de tamanho desde simples poeira a corpos celestes com quilômetros de diâmetro, alcança a superfície da Terra, podendo ser um aerólito (rochoso), siderito (metálico) ou siderólito (metálico-rochoso).
Cometa é um corpo menor do sistema solar que quando se aproxima do Sol passa a exibir uma atmosfera difusa, denominada coma, e em alguns casos apresenta também uma cauda, ambas causadas pelos efeitos da radiação solar e dos ventos solares sobre o núcleo cometário. Os núcleos cometários são compostos de gelo, poeira e pequenos fragmentos rochosos, variando em tamanho de algumas centenas de metros até dezenas de quilômetros.

3. Ìgbàjá ástẹ́rọ́ìdì (cinturão de asteroides)


Ìgbàjá ástẹ́rọ́ìdì gbàùngbà (ó hàn pẹ̀lú àwọ̀ funfun) wà láàrin àwọn ìgbàyípo Mársì àti Júpítérì.
A cintura principal (vista em branco) está localizada entre as órbitas de Marte e Júpiter.

4. Àwọn  Plánẹ̀tì (os planetas).




1 - Mẹ́rkúríù, s. Mercúrio.
2- Àgùàlà, s. Vênus.
3 -Ilẹ̀-ayé, s. Terra.
4-Mársì, s. Marte.
5-Júpítérì, s. Júpiter.
6-Sátúrnù, s. Saturno.
7- Úránù, s. Urano.                                               8- Nẹ́ptúnù, s. Netuno.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Sáyẹ́nsì, s. Ciência.
Ìtòràwọ̀, s. Astronomia.
Òfurufú, ojú òfurufú, inú òfurufú, s. Espaço sideral.
Àgbáyé, s. Mundo, universo.
Físíksìoníràwọ, s. Astrofísica.
Atòràwọ̀, s. Astrônomo.
Tẹ́lískópù, agbéwọ̀ọ́kán, s. Telescópio.
Tẹ́lískópù òfurufú, ibi-ìṣàkíyèsí òfurufú, s. Telescópio espacial.
Tẹ́lískópù Òfurufú Hubble, agbéwọ̀ọ́kán Òfurufú Hubble, s. Telescópio espacial Hubble.
Ọkọ̀-àlọbọ̀ Òfurufú, s. Ônibus espacial.
Ibùdó Òfurufú Akáríayé, s. Estação espacial internacional.
Ilé-iṣẹ́ Ìmójútó Ìrìnlófurufú àti Òfurufú Orílẹ̀-èdè Amẹ́rííà, s.  NASA, Administração Nacional da Aeronáutica e do Espaço.
Ìṣàgbéṣe òfurufú ọmọorílẹ̀-èdè Nàìjíríà, s. Agência espacial nigeriana.
Ìràwọ̀, s. Estrela.
Spẹ́ktróskópì, s. Espectroscopia.
Òrùn, Òòrùn, s. Sol.
Sístẹ̀mù Òrùn, Ọ̀nà ètò tòòrùn, Ètò òòrùn, s. Sisema solar.
Òṣùpá, s. Lua.
Ìwákiri lófurufú, s. Exploração espacial.
Ìfòlókè òfurufú ènìyàn, s. Voos Tripulados.
Arìnlófurufú, s. Astronauta.
Ìrìnlófurufú, s. Aeronáutica.
Plùtò, s. Plutão (planeta anão).
Ìkọ́kọ́wárí, s. Descoberta.
Ọjọ́ ìkọ́kọ́wárí, s. Data da descoberta
Orúkọ, s. Nome
Ìpolongo Gbígbọ́i, s.  Pronúncia. 
Gbígbọ́, s. Ato de ouvir, audição.
Ìpolongo, s. Declaração.
Sísọlọ́rúkọ fún, adj. Nomeado para, designado para, eleito para.
Àwọn ìhùwà ìgbàyípo, s. Características orbitais.
Àsìkò ìgbàyípo, s. Período orbital.
Àwọn ìhùwà àdánidá, s. Características físicas.
Iyeìdáméjì ìfẹ̀kiri, s. Diâmetro equatorial.
Ààlà ojúde, s. Área da superfície
Ìpọ̀sí, s. Volume.
Alápèjúwe, s. Adjetivo, sinônimo emocional.
Àkójọ, s. Massa, coleção, acumulação, poupança.
Iyeìdáméjì ìṣùpọ̀, s. Densidade média.
Ìgbónásí ojúde, s. Temperatura
Afẹ́fẹ́àyíká, s. Atmosfera
Ìfúnpá ojúde, s. Pressão atmosférica.
Ojúde, s. Lado de fora, rua.
Ìkósínú, s. Composição.

domingo, 24 de janeiro de 2016

Racismo

Ìṣẹlẹ́yàmẹ̀yà (racismo).


















Manifesto Kuarup

Manifẹ́stò Kuarup.
                                                                


O que é Kuarup?

Kuarup é uma madeira que dá nome a um ritual indígena, cujo significado para os índios é a despedida dos mortos e encerramento do período de luto.

O ritual tem origem no mito sobre a tentativa do Pajé Mavutsinim de ressuscitar seis pessoas mortas. Segundo os índios do Alto Xingú, o Pajé preparou seis troncos de madeira que seriam transformados para terem vida, e avisou que naquela noite quem tivesse relações sexuais não deveria sair de casa.

A experiência de ressurreição começava a surtir efeito, quando um índio curioso que desobedeceu ao aviso, se aproximou. Nesse momento, os troncos pararam de se mexer. Muito descontente, o Pajé disse que a partir daquele momento só tentaria ressuscitar as almas dos mortos.

Desde então, os índios acreditam que através do Kuarup as almas dos mortos vão se libertar e viver em outro mundo.

O Kuarup é uma festa muito importante que acontece uma vez por ano no Parque Indígena do Alto Xingu e dura dois dias. Durante as celebrações há comida, danças, cânticos, rezas e o momento das lamentações, quando na aldeia são erguidos troncos de madeira pintados e enfeitados com faixas de cor amarela e vermelha e alguns objetos do morto. Cada tronco representa um morto.

Nessa cerimônia, os índios choram pela última vez a partida dos seus entes queridos. A festa marca o fim do período de luto.









República de Papua Ocidental

Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Papua ti Ìwọòrùn.          República de Papua Ocidental.









   A República de Papua Ocidental é o nome dado ao estado proposto e reivindicado pelo movimento separatista Papua OPM. Este movimento reivindica soberania para o povo de Papua Ocidental, integrando as províncias indonésias de Papua e Papua Ocidental. A capital seria Jayapura, capital da província de Papua, hoje, perto da fronteira com Papua Nova Guiné.



Localização de Papua Ocidental

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. República.
Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã.
Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Èdè, s. Idioma, língua, dialeto.
Olómìnira, adj. Independente.
Ilẹ̀, s. Terra, chão, solo.
Papua, s. Papua.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ìwọòrùn, apáìwọ̀orùn, s. Ocidente.





































Irián Ocidental (hoje [2005] West Papua - Papua Ocidental), um outro Timor
Bert Ernste, jornalista Holandês, 1983



Ainda mais esquecida do que a questão do Timor Leste é a situação no Irián Ocidental. Vinte e um anos atrás, a Holanda desocupou aquele território que então tinha o nome de Nova Guiné Holandesa. Os Holandeses foram-se embora no primeiro de Outubro de 1962 e a ONU tomou posse temporariamente. Sete meses depois, no dia 1 de Maio de 1983, a Nova Guiné Ocidental foi integrada na República Indonésia, sob o nome de Irián Ocidental.
Mas a história não é tão simples assim. Após a segunda guerra mundial e a ocupação pelos japoneses daquela área, a Índia Holandesa tornou-se independente sob o nome de Indonésia. Os Holandeses só mantiveram o controle sobre a Nova Guiné. Durante 13 anos os Holandeses conseguiram opôr-se às tentativas por parte da Indonésia para integrar aquele território na sua república. Durante este período os Holandeses tiveram o apoio dos EUA, mas quando este país modificou a sua política e começou a apoiar a Indonésia para que ela não se tornasse comunista, os holandeses tiveram que ceder a Nova Guiné.
O tratado que regulava a evacuação, estipulava que os Papuas, os habitantes indígenas da Nova Guiné, teriam o direito a exprimir-se em favor ou contra a integração na República Indonésia. Como no caso do Timor Leste, os Indonésios fraudaram o voto: nomearam 1.025 ‘representantes’ do povo e estes votaram em nome de quase um milhão de Papuas. Mesmo assim os Indonésios tiveram que intimidar os representantes, entre outros pela presença de tropas, para chegar a um voto unánimo em favor da integração na Indonésia. A ONU aceitou estas eleições como sendo segundo o tratado apesar dos relatórios dos representantes da ONU presentes durante a votação, que exprimiram fortes dúvidas sobre o assunto.
Desde então o mundo esqueceu-se dos Papuas. Os Papuas são um povo Melanésio e não Asiático. Poder-se-ia dizer que os Papuas são mais parecidos com Africanos do que com Asiáticos e foi por isso que os Espanhóis deram o nome Nova Guiné àquele território. Os Indonésios tratam os Papuas como primitivos e discriminam contra eles. Muitos imigrantes Indonésios estabeleceram-se no Irián Ocidental e obtiveram terras do governo Indonésio, enquanto em contrapartida muitos Papuas perderam as suas terras. Os Asmat, uma tribo Papua, são forçados a trabalhar para os militares Indonésios cortando árvores sem receber qualquer pagamento. Os direitos humanos dos Papuas não são observados pelos Indonésios de maneira nenhuma.
No entanto pode-se dizer que houve um certo desenvolvimento económico no Irián Ocidental desde a posse por parte da Indonésia. Só que os Papuas não têm proveito deste desenvolvimento. Cada vez menos Papuas trabalham nas empresas mineiras e petroleiros e os Papuas não recebem parte dos lucros obtidos no seu próprio país. Ao contrário, muitos Papuas tiveram que ceder as suas terras e foram forçados a retirar-se afim de dar lugar para as companhias Indonésias sem receber qualquer indemnização.
Nesta situação não é de admirar que os Papuas se oponham ao governo Indonésio, como no Timor Leste. A OPM (Organisasi Papua Merdeka, Organização para a Libertação de Papua) declarou o país independente em 1971 e faz uma guerrilha contra os Indonésios. A OPM afirma agora controlar uma quarta parte do país e que o exército Indonésio controla apenas 10%. A OPM afirma também que 300 mil Papuas apoiam a OPM duma maneira concreta.
O exército Indonésio reage de maneira conhecida aos ataques dos guerrilheiros da OPM. Aldeias foram bombardeadas e a população assassinada. Segundo a Sociedade Británica Anti-Escravatura morreram pelo menos 200 mil Papuas pelas mãos dos Indonésios desde 1962. Um oficial do exército Indonésio que desertou e fez declarações ao jornal Expresso (23 de Julho de 1983) confirmou que os militares Indonésios praticam a tortura no Irián Ocidental, tal como no Timor Leste.
Portanto, a situação dos Papuas piorou consideravelmente durante os últimos vinte anos desde que a Indonésia domina o território. Quase ninguém quer saber destas coisas, como no caso de Timor Leste, por que não querem antagonizar um pais tão poderoso e rico em petróleo como a Indonésia.
Isto é muito triste.
Continua sendo ate hoje. Estamos agora em 2009. Veja o site de Papua Lobby.
Contact

Fonte: http://ernste.net/wpapua/papua.html