quarta-feira, 8 de novembro de 2023

Antissemitismo

Inúnibíni sí àwọn ará Sémítì (àwọn ará palẹ́sìnì) tí wọ́n ń bá ìpakúpa àwọn ènìyàn wọn jà.

Perseguição aos semitas (palestinos) que lutam contra o extermínio de seu povo.

Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:

https://www.correiodopovo.com.br/not%C3%ADcias/pol%C3%ADcia/pol%C3%ADcia-federal-prende-dois-suspeitos-de-planejar-atos-terroristas-no-brasil-1.1415729

https://g1.globo.com/mundo/noticia/2023/10/17/brasileiros-convocados-pelo-exercito-de-israel-quem-pode-ir-a-guerra-e-quem-nao-pode-ser-chamado-veja-perguntas-e-respostas.ghtml


Àwọn ọ̀rọ̀-orúkọ tó tan mọ́ ọn - Substantivos relacionados: Orílẹ̀-èdè Palẹstínì, Orílẹ̀-èdè Palẹ́sìnì (Estado da Palestina), Bèbè Ìlàòrùn (Cisjordânia, West Banki), Àgbègbè Gásà (faixa de Gaza), Ìlà Oòrùn Jerúsálẹ́mù (Jerusalém Oriental), ọmọorílẹ̀-èdè Palẹstínì, ọmọ ilẹ̀ Palẹstínì (palestino), ọkùnrin ará Palẹstínì, ọkùnrin ilẹ̀ Palẹstínì (homem da Palestina, palestino do sexo masculino, homem palestino), obìnrin ará Palẹstínì (mulher da Palestina, mulher palestina), Àwọn ará Palẹstínì (palestinos), ìkórìíra ẹ̀yà Sémítì (antissemitismo), àwọn ará árábù (árabes), inúnibíni tí wọ́n ń ṣe kárí ayé (perseguição internacional, perseguição que estão fazendo em todo o mundo), inúnibíni sí àwọn ará Sémítì (perseguição aos semitas), inúnibíni sí àwọn ará Sémítì tí ń gbé ní Àgbègbè Gásà (perseguição aos Semitas que vivem na Faixa de Gaza), àwọn Júù (judeus), àwọn ènìyàn Sémí (povo semita), ètò ìjọba Násì ti ‘Bẹ́ńjámínì Nétáníyà (o regime nazista de Benjamin Netanyahu), Orílẹ̀-èdè Ísírẹ́lì (Nação de Israel). Àwọn ajẹtífù tó tan mọ́ ọn - Adjetivos relacionados: ti orílẹ̀ èdè Palẹstínì, tí a bí ní ilẹ̀ Palẹstínì (da Palestina, que nasceu na Palestina, palestino), tí wọ́n ń bá ìpakúpa àwọn ènìyàn wọn jà (que lutam contra o massacre do seu povo).

Quem é mais forte?

 Ta ló lágbára jù? - Quem é mais forte?


  Certa vez, uma pedra disse: “Eu sou forte”. Ouvindo isso, o ferro falou: “Eu sou mais forte que você”. Houve um duelo, até que a pedra se tornou pó. 

O ferro disse: “Eu sou forte”. Ao ouvi-lo, o fogo falou: “Eu sou mais forte que você”. Houve novo duelo e o fogo derreteu o ferro. 

O fogo disse: “Eu sou forte”. A água ouviu e comentou: “Eu sou mais forte que você”. Nova disputa e a água apagou o fogo. 

Orgulhosa, a água gritou: “Eu sou forte”. O sol ouviu, veio, transformou-a em vapor e a levou para os ares. 

O sol disse: “Eu sou forte”. A nuvem ouviu, parou na frente do sol e tirou todo o seu brilho.

A nuvem disse: "Eu sou forte". O vento ouviu, veio, soprou e desfez a nuvem. “Eu sou mais forte que você”, disse ele. 

Altivo, o vento falou: “Eu sou forte”. Veio a montanha e o segurou, dizendo: “Eu sou mais forte que você”. 

A montanha estufou o peito e gritou: “Eu é que sou forte”. Veio o homem e, com sua inteligência e seus tratores, destruiu a montanha. 

O homem levantou o nariz e falou: “Eu é que sou forte”. Veio a morte e o homem foi derrotado por ela. 

A morte julgou-se dona do pedaço. “Eu sou forte”, disse ela. Veio a natureza (Neterus, Orixás, Inquices e Voduns) e através do seu trabalho divino de reciclagem de coisas inertes (mortas) e de reconstituição das relações entre partes e o todo (teia da vida), nova vida renasceu e a morte também foi derrotada.

Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:

https://www.a12.com/redacaoa12/historias-de-vida/quem-e-mais-forte

https://leouve.com.br/geral/cotidiano/mensagem-do-dia-quem-e-o-mais-forte

Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò (vocabulário), àwọn ọ̀rọ̀ tá a sábà máa ń sọ ( palavras comuns), àwọn ọ̀rọ̀ tá a sábà máa ń lò (palavras que usamos frequentemente), àkójọ ọ̀rọ̀ tá à ń lò lójoojúmọ́ (vocabulário do dia a dia), àlàyé ọ̀rọ̀, àlàyé àwọn ọ̀rọ̀ (glossário), àkójọ ọ̀rọ̀ (glossário, lista de palavras), àkójọ ọ̀rọ̀ púpọ̀ lágbárí (uma grande lista de palavras na cabeça), àkópọ̀ wóróhùn ọ̀rọ̀ dídára tí o mọ̀ (uma coleção de boas palavras que você conhece)


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ta, pron. interrog. Quem. Referente a substantivos pessoais.
Ta, v. Atirar, arremessar, dar um tiro. Chutar, dar um coice como um cavalo. Esparramar, entornar, pingar , borrifar. Dar um laço, dar um nó. Abrir um abcesso, sair. Picar , perfurar com bico, furar. Jogar o jogo de ayò, jogar na loto, jogar cartas. Executar, agir. Ressoar, vibrar, mover-se. Esticar, dilatar. Ser frio, ser friorento. Cair, esparramar-se. Queimar. Dar, oferecer. Ser persistente.
Tani, pron. interrog. Quem. 
Èwo, wo, adj. interrog. Qual? Geralmente, inicia uma frase quando o assunto não é mecionado. É regido pelo verbo ni (ser). Èwo ni o fẹ́? - Qual é o que você quer? Aṣọ wo ni o fẹ́? - Qual é a roupa que você quer?
, prep. Como, da mesma forma que.  Ìjáde àwọn orílẹ̀-èdè àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan àti Ìsọ̀kan Sófìẹ̀tì bíi ilẹ̀ alágbára - Estabelecimento dos Estados Unidos e da União Soviética como superpotências.
Báwo ni, adv. interrog. Como? Báwo ni? - Como vai? Báwo ni a ṣe ń kọ àwọn ìwé wa, tí a sì ń túmọ̀ wọn? - Como nossas publicações são escritas e traduzidas?  Báwo ni ibi ìkówèésí tó wà nínú Gbọ̀ngàn Ìjọba ṣe ń ṣe wá láǹfààní? - Como a biblioteca do Salão do Reino pode nos ajudar?  Báwo la ṣe lè fi hàn pé à ń bọ̀wọ̀ fáwọn ará wa tó ti dàgbàlagbà? - Como podemos mostrar ternos sentimentos pelos companheiros de adoração idosos?
Kí La, adv. interrog. Como? Kí la lè ṣe láti máa tọ́jú Gbọ̀ngàn Ìjọba wa? - Como podemos cuidar do nosso Salão do Reino?  Outras palavras interrogativas: Kíni, kín - O que? Tani - Quem? Titani - De quem é? Èló ni - Quanto? (valores). Níbo ni - Onde? Aonde? Síbo ni - Para onde?  Nígbàwo ni - Quando?. Báwo ni - Como? Wo ni - Qual é? Mélòó ni - Quantos? Nípa kíni - Por meio de quê? Láti ibo ni - De onde?
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está?

Ṣé, ǹjẹ́, part. interrog. Será que?. Inicia uma frase interrogativa quando exigem respostas sim (bẹ́ẹ̀ni, ẹ́n) ou não (bẹ́ẹ̀kọ́, rárá, ẹ́n-ẹ́n). Ṣé o mọ ọ̀nà? - Você conhece o caminho?  Rárá, èmi kò mọ̀ - Não, eu não conheço.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní (no, na, em) e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você. 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Agbára, s. Força, poder, autoridade.
Gàgàgúgú, adj. Muito grande, pesado.
Gajù, gajùlọ̀, adj. Mais do que. Grau comparativo e superlativo de ser alto.
Gàgàrà, gagara, adj. Alto, comprido (não é usado para pessoas).
Ẹni gíga jù lọ, s. Supremo.
Kéré jú, v. Ser muito pequeno, menor.
Kéré júl, adj. Muito menor.
Gbéga, s. Promover,  erguer, exaltar.
Gbé, v. Carregar, levantar, erguer, morar, viver.
, v. Atirar, arremessar, lançar, descartar. Exceder, passar a frente, ser superior a. Entregar-se, render-se, libertar-se.
Ju, v. Ser bichado, ser gasto, ser desgastado.
, v. Ser fácil.
Jù, jùl, adj. comp. Mais do que, excessivo, demais.
Ga, v. Ser alto. Promover, exaltar.
, v. Abrir algo tendo que fazer pressão sobre. Enganar, fraudar. Deitar-se.
, v. Estar cansado.
Gàá, s. Lugar onde guardam os bois, estábulo.