quarta-feira, 7 de junho de 2017

Segundo ano



Nome                                            Nº     Série

                     Prova de filosofia


1. Entende-se por controle social o conjunto de mecanismos de intervenção que cada sociedade ou grupo social possui e que são usados como forma de garantir a conformidade do comportamento dos indivíduos em seu meio social. Diante dessa afirmação, podemos concluir que as seguintes opções não são ferramentas de controle e reprodução da ordem estabelecida, com exceção da:

(a) Escola
(b) Luta de classes
(c) Mais-valia
(d) Ação social

2. O filósofo e teórico social Michel Foucault (1926-1984) dedica sua obra “Vigiar e punir” (1999) para o entendimento das formas de controle social externas e internas. Segundo o autor, a construção do sujeito dócil, útil e submisso à ordem estabelecida é possível apenas por meio de processos “disciplinadores”, nos quais o corpo e a mente do sujeito são moldados de acordo com o que se pede no meio social. Para entender esse fenômeno, Foucault voltou-se para a observação de instituições disciplinadoras, como a escola e os quartéis, onde os indivíduos que ali permanecem vivem sob o controle da instituição.

Podemos concluir que, para Foucault, controle social é:
a) a forma de controlar a reprodução biológica de um grupo social.
(b) a forma de estabelecer critérios em relação à reprodução humana em países superpopulosos.
(c) um conjunto entre formas externas e internas de intervenção no comportamento do sujeito desviante.
d) um conjunto de regras que limita a interação entre indivíduos de classes e estratos diferentes em sociedades estamentais.

3. Para Paul Ricoeur, como nós nos configuramos como indivíduo?

a) Pela nossa liberdade natural.
b) Pelo contrato social.
c) Pelas práticas corporais.
d) Pela narrativa de nós mesmos.
e) Pela nossa essência.
4. Segundo Michel Foucault, a sanção, a vigilância e o exame são recursos para:
a) a linguagem.
b) termos boas notas.
c) a liberdade individual.
d) descobrirmos a nossa essência.
e) o adestramento do corpo.
5. Para Sartre, a ética deve ser baseada na ação histórica do presente, e não em valores metafísicos ou do passado. Assinale exemplos em que essa ideia aparece.
a) As mulheres devem obedecer aos homens.
b) Os homens não devem chorar.
c) Nós temos de nos preocupar mais com nossas necessidades do que com as tradições.
d) Minha família nunca perdoou um erro grave; eu também não.
e) Não importa o fizeram com o homem: importa o que ele fará com o que fizeram dele.



 

                 Àwọn ìdáhùn (kíní, kéjì, kẹ́ta, kẹ́rin, kárún):

                        1(kíní)

                        2(kẹ́ta)
                        3(kẹ́rin)
                        4 (kárún)
                        5  (kẹ́ta),  (kárún)


6. Como viver sem domesticar os corpos e sem julga-los?


segunda-feira, 5 de junho de 2017

Formigão.

                                                             
Ọ̀gán ńlá - Aláìgbọ́ràn náà.
Formigão - O cabeçudo.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Aláìgbọ́ràn, s. Pessoa desobediente, obstinada, cabeçudo.
Ọ̀gán, s. Um tipo de formiga grande.
Tóbi, ńlá, adj. Grande.
Tóbi, v. Ser grande.
Pọ̀, adj. Cheio, farto, barato, comum, grande.
Gbórín, v. Ser grande, largo, amplo.
Èèrùn, s. Formiga.
Èèrà, eèrà, s. Formiga preta pequena.
Ìtà, s. Formiga amarela.
Ikán, s. Cupim, formiga branca.
Etutu, s. Espécie de formiga minúscula.
Ìká-ndù, s. Formiga grande preta
Kúlúsọ, s. Toupeira, formiga-leão.
Kàríká, ìkándu, s. Formiga preta.
Ìjàlọ, s. Formiga preta carregadeira.
Abónlejọpọ́n, s.  Formiga-vermelha.
Agìnyàn, èèrù, s. Formigueiro.
Lẹ́yìn náà, prep. e adv. Depois, mais tarde. Ọjọ́ márùn-ún lẹ́yìn náà - Cinco dias depois.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.




domingo, 4 de junho de 2017

Não temos prova, mas temos convicção

A kò ní ẹ̀rí, ṣùgbọ́n a ní ìgbàgbọ́.
Não temos prova, mas temos convicção.
                                                         



Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=Z88sYiTY1wo

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ẹ̀rí, s. Testemunha, evidência, prova, sinal. 
Ṣùgbọ́n, àmọ́, prep. Mas, porém.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Ìgbàgbọ́, s. Crença, fé, convicção.
A, àwa, pron. pess. Nós.
Mo, pron. pess. Eu. Forma enfática usada nos tempos presente, pretérito perfeito e gerúndio dos verbos.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.

sábado, 3 de junho de 2017

Horta

 Ọgbà ọ̀gbìn (horta)
                                                     



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ọjà ọgbà, ọgbà ọ̀gbìn, s. Horta.
Ọ̀gbìn oko, s. Legumes, hortaliças. Músítádì náà, nígbà tí ó ti dàgbà, òun ni ó tóbi jù lọ nínú àwọn ọ̀gbìn oko, ó sì di igi kan - A mostarda, depois de crescida, é a maior das hortaliças e se torna uma árvore.
Alágbérós. Aquele que dá suporte.
Gbéró, v. Dar suporte, levantar, erigir, contruir.


Fonte: Fonte: https://www.youtube.com/channel/UC4gwPZ2za9b96wP_gjxsBrw

Wole Soyinka

Ẹlẹ́bùn Nobel nínú Lítíréṣọ̀ ti  ilẹ̀ Nàìjíríà.
Nobel de Literatura da Nigéria.



Wọlé Sóyinká (Wole Soyinka)



Fídíò aláwòrán lórí ìtàn (documentário) - Kandomblé (Candomblé).





Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ẹlẹ́bùn Nobels. Laureado com prêmio Nobel.
Lẹ́bùn, adj. Premiado.
Ẹlẹ́bùn, s . Laureado, premiado.
Ẹ̀bùn, s. Prêmio.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
, prep. No, na, em.
Lítíréṣọ̀, s. Literatura.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Nàìjíríà, ilẹ̀ Nàìjíríà, s. Nigéria.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira Àpapọ̀ ilẹ̀ Nàìjíríà, s.   República Federal da Nigéria.
Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã.
Ilẹ̀, S. Terra, solo, chão. Usado na composição de frases.
Èdè, s. Idioma, língua, dialeto.
Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. República.
Olómìnira, adj. Independente.
Àpapọ̀, s. Soma, total, combinação, ato de unir, de juntar, federal.











Crimes do ex-presidente Lula

                                                          
Àwọn ẹ̀ṣẹ̀ ti Ààrẹ Lula tẹ́lẹ̀.
Crimes do ex-presidente Lula.





A kò ní ẹ̀rí, ṣùgbọ́n a ní ìgbàgbọ́.
Não temos prova, mas temos convicção.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Àwọn, wọ́n, pron.  Eles, elas. Indicador de plural.
Ìwà ọ̀daràn, s. Crime, criminalidade.
Ẹ̀ṣẹ̀, rírú òfin, ìwàkíwà, ìwà búburús. Crime
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ààrẹ, s. Presidente.
Tẹ́lẹ̀, s. Ex (que deixou de ser alguma coisa). Àwọn ìpín amójútó Nàìjíríà tẹ́lẹ̀ - Antigas divisões administrativas da Nigéria.
Ẹ̀rí, s. Testemunha, evidência, prova, sinal. 
Ṣùgbọ́n, àmọ́, prep. Mas, porém.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Ìgbàgbọ́, s. Crença, fé, convicção.
A, àwa, pron. pess. Nós.
Mo, pron. pess. Eu. Forma enfática usada nos tempos presente, pretérito perfeito e gerúndio dos verbos.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.




Ponto de Mutação


Ojúàmì ìyípàdà náà (o ponto de mutação)

                                                                                      


Ta ni àwa?
Quem somos nós?




Ọkàn kúántù (consciência quântica)






Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Kín, kí, pron. interrog. Quem. Referente a substantivos impessoais.
Ta, pron. interrog. Quem. Referente a substantivos pessoais.
Tani, pron. interrog. Quem. É usado para pessoas e coisas vivas.
Ni, v. Ser, é.
A, àwa, pron. pess. Nós.
Ojúàmì, s. Ponto. 
Ìyípàdà, s. Mutação, virada, conversão, mudança.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Ọkàn, s. Coração, espírito, consciência. 
Ẹ̀rí-ọkàn, ọkàn, ipò àìsùn-àìjí,  s. Consciência.
Ìfura, àkíyèsí, ìmọ̀, s. Consciência, atenção, conhecimento.
Ẹ̀rí-ọkàn dúdús. Consciência negra.
Ẹ̀rí-ọkàn kúántù, s. Consciência quântica.
Ẹ̀rí-ọkàn ti gbogbo ẹ̀dá, s. Consciência cosmica.
Ipò, s. Cargo, posto, posição, lugar, situação.
Àìsùn, s. sem dormir, vigília.
Ẹ̀rí, s. testemunha, evidência, prova, sinal.
, v. Acordar alguém, despertar, levantar. Roubar.
Àì, láì, pref. neg. Sem, carecer de.
Ayé, gbogbo ẹ̀dá, àgbáyé, s. Universo, cosmo.
Àgbáyé, s. Mundo, universo, planeta terra.
Ayé, àiyé, s. Mundo, planeta.
Ilẹ̀-ayé, ayé, àiyé. ilé-ayé, plánẹ́tì ilẹ̀-ayé, s. Planeta Terra.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas.
Ìwò ojúàbùdá, s. Característica.
Àsopọ̀ kúántù, s. Conexão quântica.
Tí ó wọpọ̀, ti ilẹ̀ gbogbo, ti gbogbo ènìà, adj. Universal.