segunda-feira, 13 de junho de 2016

Poder judiciário



Ère fínfín ti ọmọorílẹ̀-èdè Dẹ́nmárkì Jens Galschiot.
Escultura do dinamarquês Jens Galschiot.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ère fínfín, ọnà fínfín: escultura. 
Ère: imagem. Máscara de madeira usada pelos egúngún.
Fín, v. Gravar, entalhar. Borrifar. Soprar. Ser claro, ser transparente.
Dẹ́nmárkì, s. Dinamarca.
Ílẹ̀ ọba Dẹ́nmárkì, s. Reino da Dinamarca.
Ọmọorílẹ̀-èdè Dẹ́nmárkì, s. Dinamarquês.


Escultura do dinamarquês Jens Galschiot.

Uma justiça obesa mórbida sendo carregada por um povo miserável, de olhos fundos e corpo magro. Obra que caberia muito bem na praça dos Três Poderes, em Brasília.



Câmara aprova regime de urgência a reajuste de até 41,47% para Judiciário.

  O aumento é escalonado em oito parcelas, de 2016 a 2019.
Apesar da crise econômica, líder do governo defendeu correções.

















sábado, 11 de junho de 2016

Eleição

Ìyànfẹ́ ní ọ̀run àpáàdì.
Eleição no inferno.





Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


 Ìyànfẹ́, s. Eleição, escolha.
, prep. No, na, em.
Ọ̀run àpáàdì, s. Inferno.
Ṣìọ́ọ̀lù, s. Seol,  sheol, hades, mundo dos mortos.
Gẹ̀hẹ́nà, gẹ̀hẹ́nà oníná, s. Geena ardente. Geena refere-se ao vale de Hinom, fora das muralhas de Jerusalém. Este vale era usado como depósito de lixo, onde se lançavam os cadáveres de pessoas que eram consideradas indignas, restos de animais, e toda outra espécie de imundície. Usava-se enxofre para manter o fogo aceso e queimar o lixo. Jesus usou este vale como símbolo da destruição eterna.
Hédíìsì, s. Hádes, mundo dos mortos.
Tátárọ́sì, s. Tártaro. O mais profundo do abismo no Hades; significa encerrar no suplicio eterno.




Esconderijos de bandidos

Ibi-ààbò mẹ́sàán àwọn ọlọ́ṣà.
Nove esconderijos de bandidos.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ibi-ààbò, ibi-àsálà: refúgio, asilo. Esconderijo.
Mẹ́sàán, num. Total de nove.
Àwọn, s. Eles, elas, os, as. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo. 
Ọlọ́ṣà, s. Ladrão, asaltante, um palhaço do rei que imita os ladrões.
Aláìlófin, adj. Sem lei.

1. No passado, os bandidos escondiam nos sertões e florestas.



2. Alguns bandidos se escondem no meio da multidão (cidades turísticas e capitais).



3. Esconderijos de bandidos nos morros e favelas.

 
4. Criminosos fardados (protegidos pela lei) se escondem dentro da instituição policial. Lá, eles praticam dois grandes crimes: parceria com o tráfico e genocídio de jovens negros e pobres.





5. Bandidos escondidos no congresso nacional e protegidos pela lei.

 

6. As igrejas são esconderijos de falsos líderes religiosos (exploradores de fiéis).



7. Bandidos dão golpe de Estado no Brasil, tomaram o poder para fugir da polícia. Eles receberam apoio do Supremo Tribunal Federal.





8. Bandidos (fazendeiros e empresários) se escondem nos bairros nobres. Eles, com apoio da justiça, exterminam indígenas e por meio da mais-valia exploram trabalhadores.





9. Bandidos de togas atuam na justiça para proteger legalmente os corruptos, garantir a exploração capitalista, os crimes do agronegócio (ataques a indígenas no MS ) e o genocídio de jovens negros e pobres.






Constelação familiar

Egúngún náà nínú àkójọ́pọ̀ ti ẹbí.
O ancestral dentro da constelação familiar.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àkójọ́pọ̀, s. Coleção de alguma coisa, ajuntamento, constelação. 
Náà, art. O, a, os, as.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Ẹbí, s. Familia, relações consanguíneas.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti ẹbí, adj. Familiar.
Ìpọ̀nrí, s. O dedão do pé, símbolo da ancestralidade. Dedão do pé direito simboliza a ancestralidade masculina; dedão do pé esquerdo, ancestralidade feminina.
Bàbá, s. Pai.
Bàbánlá, bàbá-bàbá, s. Avô.
Egúngún, eégún, égún, s. Espírito de ancestral que se manifesta em rituais específicos. Mascarado.
Iké, s. Corcunda, corcova.
Ikú, s. Morte.
Olú, pref. Indica um senhor, mestre, alto chefe e uma sociedade.
Olú, s. Cogumelo, fungo.
Olù, s. Usado como prefixo para indicar aquele que faz algo.
Ọ̀tun, s. Novo, novidade, fresco, recente.
Ọtùn, s. Quartinha, pote de barro usado para apanhar água de um recipiente sagrado.
Ọ̀tún, s. Direita.
Ọ̀tún, adj. Direita.
, v. Cumprimentar, saudar, aclamar.
, v. Proclamar, declinar qualidades. Comprimir, apertar, pressionar. Definir. Pôr fumo no cachimbo. Prender.
Tuntun, titun, adj. Novo, fresco, recente.
Ọ̀bàrà, s. Um dos odus de Ifá.
Ọ̀bárá, okùn, s. Cordão, tira, faixa.
Iná, s. Fogo.
Ìnà, s. Açoite, castigo, punição.
Ìná, s. Despesa com dinheiro, gasto.
Ìná, s. Cantárida, um inseto que, reduzido a pó, tem diversas aplicações medicinais.
Ilé, s. Casa.

1. Àkójọ́pọ̀ ti ẹbí (constelação familiar).

É um método psicoterapêutico recente, com abordagem sistêmica não empirista, ou subjetiva, desenvolvido pelo psicoterapeuta alemão Bert Hellinger.




                                                          

2. Egúngún (espírito de ancestral) 














Luz


Ìmọ́lẹ̀ (luz)




No seio das trevas atuais, abra-te à Luz do Alto
11/06/2016
Depois de semanas de turbulência política, onde dominaram densas trevas feitas de distorções, vontade de destruir e de raivas viscerais, mas felizmente com alguns lampejos de luz, escrevemos esta meditação da Luz. Ela até hoje é para os cosmólogos um mistério ainda indecifrável. Só a entendemos um pouco pensando-a ora como onda ora como partícula.

Independentemente desta imponderabilidade sobre a natureza da Luz, professamos a crença inarredável de que a Luz tem mais direito do que as trevas. Basta a pequena luz de um fósforo aceso para espancar a escuridão de toda uma sala.

Foi o que nos moveu a publicar, recata e reverentemente, esta pequena reflexão inspirada pela prática dos cristãos do norte do Egito, influenciados pela cultura gnóstica da época mas assimilada dentro da compreensão cristã que via na Luz a presença do Espírito Criador.

Do fundo mais profundo do universo nos vem uma Luz misteriosa. Ela incide sobre a nossa cabeça, exatamente onde temos o corpo caloso, aquela parte que separa o cérebro esquerdo do direito. Essa separação é a fonte de nossas dualidades, por um lado o sentimento e por outro o pensamento, por um lado a capacidade de análise e por outro nossa capacidade de síntese, por um lado o senso de objetividade e por outro, da subjetividade, por um lado o mundo dos fins e por outro o universo do sentido e da espiritualidade.

A Luz beatíssima do Alto suspende a separação dos cérebros e opera a união. Pensamos amando e amamos pensando. Trabalhamos fazendo poemas. Combinamos arte com lazer. Mas sob uma condição, a de nos abrirmo-nos totalmente à Luz do Alto.

“Acolha a Luz misteriosa que atravessa todo o universo e chega até a ti! Faça-a correr por todo o teu corpo, pela cabeça, pelos olhos, pelos pulmões, pelo coração, pelos intestinos, por teus órgãos genitais. Faça-a descer pelas pernas, detenha-a nos joelhos, e, por um momento, fixe-a nos pés, pois são eles que te sustentam”.

“E suba com ela, passando por todo o corpo, dirija-a novamente ao coração para que de lá te venham o bons sentimentos de amor e de compaixão. Faça-a ascender até ao meio da testa, àquilo que chamamos de o terceiro olho. Ela lhe trará pensamentos luminosos. Por fim deixe-a repousar no alto da cabeça”.

“De lá ela encherá de luz todo teu corpo. Ela abrir-se-á a todo o universo, conferindo-te a sensação de seres um com o Todo. Superar-se-ão as dualidades e farás a experiência bem-aventurada da unidade originária de tudo o que existe e vive. E conhecerás uma paz que é a integração das partes no Todo e do Todo nas partes. E de ti sairá uma luz como aquela do primeiro momento da criação. Conhecerás, mesmo que seja por um momento, o que é ser feliz em plenitude”.

“Por fim, agradeça a presença transformadora da Luz do Alto. Deixe-a sair para o seio do Mistério de onde veio”.

“No entanto, escute este conselho. Prepara-te sempre para acolhe-la. Pois ela nunca deixa de vir. E se não tiveres aberto todo o teu ser, ela passa ao largo e tu, estranhamente, te sentirás vazio, com um sentimento de falta de rumo e de sentido”.

“Sempre que acolheres a Luz beatíssima, irradiarás bondade e benquerença. E todos se sentirão bem junto de ti.”

“Abra-te inteiramente à Luz até tu mesmo virares plena luz”.

Leonardo Boff escreveu Meditação da Luz. O caminho da simplicidade, Vozes 2012.


sexta-feira, 10 de junho de 2016

Etnocentrismo

Alárin-ẹ̀yà ènìyàn (etnocentrismo).











Indonésia

 Ìpakúpa náà mọ́ ẹ̀yà ènìyàn melanésíà (papua) ní'lẹ̀ Indonésíà.
O genocídio contra o povo melanésio (papua) na Indonésia.  











                                                           









Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìpakúpa, s. Genocidio.
Náà, art. O, a, os, as.
Mọ́, prep. Contra.
Ẹ̀yà ènìyàn, s. Etnia.
Melanésíà, s. Melanésia.
Papua, s. Papua.
, prep. No, na, em.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão. 
Indonésíà, ilẹ̀ Indonésíà, s. Indonésia.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Indonésíà, s. República da Indonésia.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Papua ti Ìwọòrùn, s. República de Papua Ocidental.
Ti Ìwọòrùn, adj. Ocidental.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. Republica.
Ìpínlẹ̀, orílẹ̀-èdè, s. Estado.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( SP, RJ).
Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã.
Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Èdè, s. Idioma, língua, dialeto.
Olómìnira, adj. Independente.
mọorílẹ̀-èdè papua, s. Papuásio. Natural de Papua-Nova Guiné.
Ní ti papua, adj. Papuásio. Relativo a Papua-Nova Guiné.


CONTRA UM GENOCÍDIO: A NOVA GUINÉ OCIDENTAL

1) A APATIA PERANTE UM DRAMA

   Vivemos numa época de contradições. As informações circulam a uma velocidade estonteante. Nada parece passível de ser escondido. A toda a hora surgem vagas de indignação contra atentados as Direitos Humanos. Manifestações. Vigílias.
   O terrorismo islâmico, então, está na ordem do dia. Os massacres insanos entram na casa de cada um, pela televisão e pela "internet" (basta um "clique"). É verdade que a opinião pública tende a valorizar mais a ações de terror na Europa ou no Estado Unidos do que em África ou na Ásia, por exemplo. Os sofrimentos dos curdos do Médio Oriente ou dos africanos do Ruanda e do Burundi dizem pouco aos europeus. A 2 000 vítimas do fundamentalismo na Nigéria nestes meados de novembro de 2015 têm apenas um pequeno impacto. Mesmo assim, lá vão sendo notícia.
   Menos sorte têm outros, de que quase ninguém ouviu falar. É um desses casos que aqui se aborda. O de um povo remoto, com costumes e culturas bizarros. E que, para além de estar a ser vítima de um genocídio diário, ainda teve o azar de sempre ter sido vítima de inúmeras decisões erradas de instituições internacionais.
   Vou falar dos Papuas da Nova Guiné Ocidental, sob administração indonésia. Meio milhão de mortos desde 1969. Sempre lutando, principalmente contra a indiferença e o esquecimento. Mas de que se começa a falar um pouco mais, aqui e ali. Como neste texto.
   Não se pode compreender a real dimensão da tragédia sem História. Que, até certa altura, é a História duma enorme ilha, sem metades ocidental e oriental.

 2) A HISTÓRIA DA NOVA GUINÉ E DOS POVOS PAPUAS

   A ilha da Nova Guiné, a Norte da Austrália, é habitada por quase 8 milhões de pessoas. É uma ilha bem grande, com 786 000 quilómetros quadrados (mais do dobro da Alemanha), e caracteriza-se por um relevo muito acentuado e uma beleza natural única, nomeadamente ao nível de espécies de aves, algumas das mais belas e exóticas do mundo. O nome "Nova Guiné" terá sido dado pelos navegadores portugueses no século XVI, perante a luxuriante cobertura vegetal e a cor negra dos seus naturais, semelhantes em muito à Guiné, em África.
   Os seus habitantes, segundos estudos recentes, terão origem africana, tal como os aborígenes australianos (os "australóides"), e terão chegado ao atual território há cerca de 50 000 anos. A Nova Guiné e a Austrália estiveram ligadas por terra, ou pelo menos muito próximas, mas, após o último degelo. há mais de 10 000 anos, ficaram mais longe. E os povos da Nova Guiné, parte, tudo indica, de um grupo genericamente designado por Melanésios, isolados, desenvolveram as chamadas "Línguas Papuas".
   Mas... a designação "Línguas Papuas" refere-se a um agrupamento muito mais geográfico que verdadeiramente linguístico de línguas do Pacífico Ocidental. As línguas papuas (cerca de 780) não parecem ser uma família linguística na verdadeira aceção do termo; são agrupadas em várias famílias e macrofamílias cuja classificação precisa de ser mais estudada. Torna-se difícil compreender uma tal diversidade linguística em menos de oito milhões de habitantes, mas o relevo montanhoso da grande ilha, por vezes quase intransponível, deve ser a causa principal deste facto. É incrível como os locais quase não se entendem entre si.
   Alguns destes Papuas vivem em tribos tecnologicamente muito pouco avançadas, mas muito ricas em termos folclóricos e mitológicos. Tudo indica que pouco terão evoluído nos últimos milhares de anos, permanecendo num neolítico mais ou menos avançado. A agricultura é, muitas vezes, bastante primitiva. E, todavia, há sinais de ligações comerciais, principalmente a Oeste e um pouco a Norte, com povos malaios-indonésios, e eventualmente com chineses. Alguns estados hoje integrados na Indonésia tiveram feitorias em zonas costeiras, ainda que pouco habitadas. Os portugueses, primeiro, e os espanhóis, depois, foram os primeiros europeus a chegar a tão remotas paragens (século XVI) , logo comerciando com as populações (ferramentas de osso, de madeira e de pedra, e, claro, algumas de metal). O explorador português Jorge de Menezes foi mesmo o primeiro a chamar "papuas" aos habitantes, ao que parece segundo uma denominação de um povo local.

3) O COLONIALISMO

   Os contactos comerciais foram-se mantendo, em especial, depois do século XVII, com holandeses, mas também com ingleses, franceses, e até alemães. Espantava a todos a diversidade de costumes, bem como muitas originalidades, algumas pouco aceitáveis, como a prática de canibalismo ritual por alguns grupos. No final do século XIX, como sucedeu noutras partes do mundo, a ilha, após conversações um tanto complexas, ficou dividida em três partes: uma holandesa, a ocidente, outra alemã, a nordeste, e uma britânica, a sudeste, transferida em 1902 para o Domínio da Austrália. Após a Primeira Guerra Mundial, a Alemanha perdeu a sua parte para a Grã-Bretanha, fixando-se uma divisão bipartida. já que em breve a parte cedida pelos alemães era entregue à Austrália também, ainda que alguns aspetos administrativos permanecessem distintos.
   Durante a Segunda Guerra Mundial, os japoneses ocuparam quase toda a Nova Guiné holandesa, e partes das regiões australianas/britânicas, sendo rechaçados, após duros combates, só em 1944/45.
   A grande ilha assistiu, nas décadas de 1950 e 1960, ao aparecimento de movimentos independentistas e anticolonialistas, nas duas regiões (holandesa/ocidental e australiana/britânica/oriental), principalmente nas cidades que as administrações europeias tinham desenvolvido, como sempre, nestes casos, no seu próprio interesse. Os grupos tribais mantinham-se bastante à margem dos novos tempos.
   Na década de 1960, já a Indonésia era independente desde os finais da década de 1940, o general Sukarno renovou as reivindicações de Jakarta sobre a região ocidental holandesa da ilha, argumentando que ela fizera parte das Índias (Orientais) holandesas, como a Indonésia, e que sempre tinha havido contactos comerciais, já antes da presença europeia, entre as civilizações da Insulíndia e o território . Já antes Jacarta tinha tentado que a Holanda discutisse a administração da região, mesmo porque a  O.N.U., através da sua Comissão de Descolonização, protestava cada vez mais contra a presença europeia naquela parte do mundo.  Em 1961, alguma autonomia foi concedida, e  foi criado um governo local com alguns poderes, que adotou bandeira própria (partida verticalmente, um parte menor vermelha, à esquerda, com um estrela branca, e um parte maior, à direita com sete listas azuis e seis brancas, alternadas, dispostas horizontalmente).

4) A TRISTE ATUAÇÃO DAS INSTÂNCIAS INTERNACIONAIS

  O capítulo seguinte é um dos mais tristes da História das Nações Unidas, que, sob pressão indonésia, tomaram conta da administração da colónia holandesa (1962), acabando, em 1963, por a ceder a Jacarta, com a condição de ser promovido um referendo.
  A Indonésia tinha então uma grande influência nas Nações Unidas, como um dos países que primeiro e libertara do colonialismo, e o general Sukarno tinha todo o apoio do bloco soviético, enquanto os Estados Unidos procuravam não hostilizar o regime, considerando os seus interesses geoestratégicos e a sua intervenção no Vietnam.
   Assim se compreende o quase silêncio com que foi acolhida a "farsa" de 1969, quando Jacarta, em vez do prometido referendo, convocou os chefes tribais da Nova Guiné Ocidental (Papua Ocidental a partir de então) para decidirem o futuro do território. Foi possível averiguar que a maioria desses chefes não tinha qualquer noção do que estava em causa, e que aceitaram a proposta de integração na Indonésia a de forma vaga, e até a troco de presentes. Nascia uma nova província indonésia, dotada, em teoria, de alguma autonomia: Papua, depois chamada Irian Jaya e Irian Barat.
   Na região oriental da ilha, a administração australiana dava lugar a um estado independente em 1975, com o nome de Papua Nova Guiné, englobando alguns arquipélagos vizinhos (462 840 Km.2 ; um pouco mais de 7 milhões de habitantes em 2013). Este estado tem vindo a ser cuidadosamente vigiado pela Indonésia, dado ser naturalmente um aliado dos movimentos independentistas papuas.

5) SALVEM OS PAPUAS NA NOVA GUINÉ OCIDENTAL...ANTES QUE SEJA TARDE!!

   Logo após a instalação das autoridades indonésias, surgiram revoltas e guerrilhas na Nova Guiné ocidental. A repressão foi violenta, e mostrou-se de duas formas: repressão direta (mortes, prisão, tortura, falta de liberdade de expressão) e indireta (destruição das culturas locais, imigração de inúmeros indonésios, principalmente da ilha de Java, para alterar a composição étnica da população local. 
   A separação de Timor (1999-2002) foi vista por muitos locais como um sinal de esperança. Em vão. Há poucos anos, o território foi subdividido em duas províncias: Papua ocidental, e Papua. Dividir para reinar continua a ser o lema dos opressores.
   Nos nossos dias, vivem nos 421 981 Km.2 da antiga colónia holandesa quase 2 milhões de pessoas, contra pouco mais de oitocentos mil em 1969. Todavia, quase metade são imigrantes vindos de toda a Indonésia, desde então. A repressão contra os naturais terá feito um pouco mais de meio milhão de mortos. É quase impossível entrar no território, isolado do mundo em termos de informação. As populações, oprimidas, têm dificuldades até em movimentarem-se de um lado para o outro. Recentemente, as torturas, assassinatos, intimidações, parecem estar a aumentar. Em proporção, têm crescido os protestos internacionais, não só nos países vizinhos, mas na Europa e América. Refugiados papuas e amigos dos Direitos Humanos excedem-se em protestos e ações simbólicas. Alguns ecos se fazem sentir, aqui e ali. Entretanto, todo um povo se arrisca a ser eliminado, perante uma apatia que começa a ser criminosa. Será que ter a pele escura e uma cultura materialmente primitiva os condena ao desprezo? É triste ousar exprimir esta reflexão, mas, perante outras reações tão diferentes diante de violências e genocídios noutras partes do mundo, é-se levado a equacionar a razão do desprezo pela sorte destes povos papuas que parece predominar nos "media" de todo o planeta!
Estremoz, Portugal, 15 de novembro de 2015


Fonte: http://mil-hafre.blogspot.com.br/2015/11/contra-um-genocidio-nova-guine-ocidental.html