sábado, 15 de abril de 2017

Ananias

Ọjọ́ márùn-ún lẹ́yìn náà, àlùfáà àgbà náà, Ananíà sọ̀ kalẹ̀ wá pẹ̀lú àwọn àgbà ọkùnrin mélòó kan àti olùbánisọ̀rọ̀ ní gbangba, Tẹ́túlọ́sì kan báyìí, wọ́n sì fún gómìnà ní ìsọfúnni lòdì sí Pọ́ọ̀lù. Ìṣe 24:1
Cinco dias depois, o sumo sacerdote Ananias desceu com alguns anciãos e um orador chamado Tértulo, e eles apresentaram ao governador queixa contra Paulo. Atos 24:1

Resultado de imagem para Atos 24:1

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Lẹ́yìn náà, prep. e adv. Depois, mais tarde. Ọjọ́ márùn-ún lẹ́yìn náà - Cinco dias depois.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Àlùfáà àgbà náà, s. O sumo sacerdote.
Àlùfáà àgbà, s.  Sumo sacerdote.
Ananíà, s. Ananias.
Sọ̀ kalẹ̀, v. Colocar no chão, descer, desmontar.. 
, v.  Vir. Procurar por, buscar, vasculhar.Tremer de nervoso. Preparar. Dividir, partir em pequenos pedaços. 
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Mélòó kan, pron.. Alguns. Poucos; em pequena quantidade; sem excesso ou exageros. Àwọn àgbà ọkùnrin mélòó kan - Alguns homens mais velhos.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Olùbánisọ̀rọ̀, s. Alto-falante, orador. Olùbánisọ̀rọ̀ ní gbangba - um orador em público.
Gbangba, s. Espaço plano e aberto. Cacho, ramo, molho
Gbangba, adv. Seguramente, claramente, firmemente.
Tẹ́túlọ́sì, s. Tértulo.  Olùbánisọ̀rọ̀ ní gbangba, Tẹ́túlọ́sì kan báyìí, wọ́n sì fún gómìnà ní ìsọfúnni lòdì sí Pọ́ọ̀lù - Um orador chamado Tértulo, e eles apresentaram ao governador queixa contra Paulo.
Kan, v. Tornar azedo.
Kan, adj. Amargo, ácido, azedo. Longe, ao largo.
Kan, num. e art. Um, uma. 
Báyìí, adv. Assim, desse modo, dessa maneira, agora.
Báyí, v. Lidar com algo ou alguém.
Báyìí-báyìí, adj. Tal e qual, de tal maneira.
Bàyì-bàyì, bàì-bàì, adj. Fraco, confuso, indistinto.
Gómìnà, Governador. Wọ́n sì fún gómìnà ní ìsọfúnni lòdì sí Pọ́ọ̀lù.- E eles apresentaram ao governador queixa contra Paulo.
Ìsọfúnni, s. Queixa, informação.
Ìsọfúnni lòdì sí, s. Informação contra, queixa contra.
Pọ́ọ̀lù, s. Paulo. Ìsọfúnni lòdì sí Pọ́ọ̀lù - Queixa contra Paulo.

Música

                                                               
Orin ọmọbìnrin kan fún olùsọ́ àgùntàn Máàkù Fẹ́líìsì.
A música de uma menina para o pastor Marcos Feliciano.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)

Orin, s. Música.
Ọmọbìnrin, s. Menina.
Kan, num. e art. Um, uma.
Fún, prep. Para, em nome de. Indica uma intenção pretendida para alguém.
Fún, v. Dar.
Fun, v. Ser branco.
Oníwàásù, àlùfáà, olùsọ́ àgùntàn, s. Pastor.
Máàkù, s. Marcos.
Fẹ́líìsì, s. Félix, Feliciano e Felício. O título Feliciano faz alusão ao nome bíblico Félix, que está presente no Novo Testamento. 

sexta-feira, 14 de abril de 2017

Xamanismo

Ẹ̀sìn ìbílẹ̀ ti Amẹ́ríkà (xamanismo).

Filosofia Africana

Filọ́sọ́fi ti Áfríkà.
Filosofia africana.                                                        

Oyá


A ńkọrin fún àwọn Òrìṣà.
Cantando para os orixás.
                                                              


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
A, àwa, pron. Nós.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Kọrin, v. Cantar.
Fún, prep. Para, em nome de. Indica uma intenção pretendida para alguém.
Fún, v. Dar.
Fun, v. Ser branco.
Òrìṣà, s. Orixá.
Ọya, s. Divindade dos ventos e raios; outra denominação do rio Níger.

Deus


Àwọn onímọ̀sáyẹ́nsì rídí ìwà náà ti Ọlọ́run.        Cientistas comprovam a existência de Deus.                                              









Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Sáyẹ́nsì, ìmọ̀ ìjìnlẹ̀, s. Ciência.
Onímọ̀sáyẹ́nsì‎, s. Cientista. 
Ìrídí, s. Prova, descoberta, entender a causa de alguma coisa.
Làdí, dánwò, tọ́ wò, v. Provar.
Làdí, v. Explicar, esclarecer, expor.
Dánwò, v. Ser tentado a fazer, induzir.
Fihàn, s Mostrar, exibir, revelar, tornar visível.Guiar.Trair.
Tọ́wò, s. Provar, experimentar. 
Rídí, v. Ver a razão de alguma coisa, descobrir o segredo de.
Ti, prep. De ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi - A casa do meu pai.
Ìwà, s. Caráter, conduta, comportamento, existência.
, v. Estar, ser, existir, haver. Implica a existência ou a presença de algo.
Ti ìmọ̀ ìjìnlẹ̀, ti sáyẹ́nsì, ti ọgbọ́n, ti ìmọ̀, adj. Científico.
Ọgbọ́n, s. Sabedoria, senso, arte.
Ìmọ̀, s. cultura, saber. conhecimento.
Ìjìnlẹ̀, s. Profundidade, intensidade.
Ọlọ́run, s. Deus, o ser supremo.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.



quinta-feira, 13 de abril de 2017

Reza quântica

Àdúrà kúántù àti agbára láti mọ àwọn àlá r.
Reza quântica e o poder de realizar seus sonhos.                                                       






Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àdúrà kúántù, s. Reza quântica.
Mú jáde, v. Produzir, realizar.
Mọ, v.  Construir, modelar. Ser restrito, limitado. 
Rẹ, ẹ, pron. poss. Seu, sua, de você. É posicionado depois de substantivo.  
Tìrẹ, pron. poss. Seu, sua, de você.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo. 
Láti, prep. De, desde. É usada depois de um verbo com sílaba dupla e se for seguida de outro verbo. Para verbo de uma sílaba, é opcional.  Èmi kò fẹ́ràn láti jẹ níkàn - Eu não gosto de comer sozinho. Alguma vezes é colocada antes do verbo para expressar propósito. Ó dé lát'àná - Ela chegou desde ontem. Em outros casos, é usada para indicar direção. Ó dé láti ọjà- Ela chegou do mercado.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Agbára, s. Força, poder autoridade.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Àlá, s. Sonho, visão.