sexta-feira, 25 de agosto de 2017

Papua Nova Guiné

 Papua Guinea Titun fi máa gba òmìnira lọ́dún 1975.  
Papua Nova Guiné ganhou independência em 1975.       

segunda-feira, 21 de agosto de 2017

Miss 2017 (Brasil e EUA)

                                                               
1. Apèmọ́ ọlá fún ọ̀dọ́mọbìnrin ilẹ̀ Bràsíl. 
Miss Brasil. 


Foto de Vandoka Spínola.





MELHORES MOMENTOS DE MONALYSA ALCÂNTARA NO MISS PIAUÍ 2017 | 15/07/2017



2.  Apèmọ́ ọlá fún ọ̀dọ́mọbìnrin ilẹ̀ Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan Amẹ́ríkà
Miss Estados Unidos da América. 

A nova Miss EUA 2017 é negra e cientista nuclear. Mas não quer ser chamada de feminista




Resultado de imagem para miss eua 2017




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Apèmọ́ ọlá fún ọ̀dọ́mọbìnrin, s. Miss.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira Aparapọ̀ ilẹ̀ Bràsíl, s. República Federativa do Brasil.
Ilẹ̀ Bràsíl, Bràsíl, s. Brasil, Pindorama.
Orílẹ̀-èdè, s. Nação, país.
Orílẹ̀, s. Grupo de origem ou clã.
Èdè, s. Língua, idioma, dialeto, linguagem.
Olómìnira, adj. Independente.
Àpapọ̀, s. Soma, total, combinação, ato de unir, de juntar.

Aparapọ̀, adj. Federativa. 
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão. 

Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan, s. Estados Unidos.

domingo, 20 de agosto de 2017

História do Brasil

     Búrẹ́dì tí wọ́n fi ẹran pẹ̀lú ewébẹ̀ há àkọ́kọ́ ti Bràsíl.
   A  primeira "pizza" do Brasil.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Búrẹ́dì tí wọ́n fi ẹ̀ran há láàárín, s. Hambúrguer, sanduíche. 
Búrẹ́dì ẹlẹ́ran, s. Pastel. 
Àkàrà, s. Bolinho frito feito de pasta de feijão-fradinho. 
Àkàrà òyìnbóonje̩búrè̩dì, s. Bolacha.

Búrẹ́dì tí wọ́n fi ẹran pẹ̀lú ewébẹ̀ há, Búrẹ́dì tí wọ́n fi ẹran pẹ̀lú ewébẹ̀, búrẹ́dì tí wọ́n kó ewébẹ̀ àti wàràkàṣì sínú rẹ̀ pọ̀ jù, búrẹ́dì tí wọ́n kó ewébẹ̀ àti wàràkàṣì sínú rẹ̀, búrẹ́dì tí wọ́n kó ewé àti wàràkàṣì sínú rẹ̀, s. Pizza. 
Lẹ́ẹ̀kíní, adv. Primeiramente.
Ogun Àgbáyé Kìíní, s. Primeira guerra mundial‎.
Ojúewé àkọ́kọ́, s. Primeira página.
Ìgbà àkọ́kọ́, s. Primeira vez.
Ìkíní, ìkínní, èkínní, num. Primeiro. 
Ọjọ́ kìníníọ̀sẹ̀, s. Primeiro dia da semana.
Ti ìpilẹ̀ṣẹ̀, ti ìpilẹ̀ṣẹ̀pàtàkì, adj.  Substancial, medular, crucial, relevante, primeiro, primordial, mestre, principal, necessário, importante, básico, capital, essencial, imprescindível, indispensável, vital, elementar.
Ọkùnrin àti obìnrin àkọ́kọ́, s. Primeiro homem e a primeira mulher.
Alákòóso Àgbà, s. Primeiro-ministro. Àkójọ àwọn Alákòóso Àgbà ilẹ̀ Tànsáníà - Lista de primeiros-ministros da Tanzânia.
Ìgbà Àpínyà Àkọ́kọ́, s. Primeiro período intermediário do Egito.
Àkọ́dà, àṣẹ̀dá, s. Primeiro ser criado. Obinrin ti ó nṣe ìbà Aṣẹ̀dá - Uma mulher fazendo reverência ao Criador. 
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.

Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.  
Orílẹ̀-èdè Olómìnira Aparapọ̀ ilẹ̀ Bràsíl, s. República Federativa do Brasil.
Ilẹ̀ Bràsíl, Bràsíl, s. Brasil, Pindorama.
Orílẹ̀-èdè, s. Nação, país.
Orílẹ̀, s. Grupo de origem ou clã.
Èdè, s. Língua, idioma, dialeto, linguagem.
Olómìnira, adj. Independente.
Àpapọ̀, s. Soma, total, combinação, ato de unir, de juntar.

Aparapọ̀, adj. Federativa. 
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.                                             


Top model


Ẹwà dúdú ti ilẹ̀ Gúúsù Sudan.
Beleza negra do Sudão do Sul.

 Bó o bá ń rí àwòrán àwọn òrékelẹ́wà tí wọ́n ń polówó ẹwà, àtàwọn òṣèré lọ́kùnrin tí wọ́n síngbọnlẹ̀ nínú tẹlifíṣọ̀n àtàwọn ìwé ìròyìn, àfàìmọ̀ kó máà jẹ́ pé ńṣe ni wàá ro ara rẹ pin pé o ò tẹ́gbẹ́! 

Com tantas top models e atores musculosos que vê na TV e nas revistas, é bem possível que se sinta inseguro e tímido!


Nyakim Gatwech

Foto de Nyakim Gach Gatwech.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ẹwà, s. Beleza, graciosidade.
Dúdú, adj. Negro, preto.
Dúdú, dú, v. Ser preto, ser escuro.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.
Gúúsù, gúsù, s. Sul.
Sudan, s. Sudão.
Ilẹ̀ Gúúsù Sudan, s. Sudão do Sul.
Gúúsù Sudan, Sudão do Sul.

Òrékelẹ́wà tí wọ́n ń polówó ẹwà, s. Top model, supermodelo. Manequim muito célebre, muito procurado(a) por estilistas e fotógrafos famosos.
Àfàìmọ̀, s. Uma situaão imprevisível, nada contra, somente em certas circunstâncias.
, v.  Juntar, coletar, empilhar, levar várias coisas.  Pilhar, saquear, roubar, capturar, despojar. Contrariar.  Pedir emprestado. Apressar, precipitar.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
, adj. Duro, rígido, pegajoso por estar muito maduro.
, v. Encontrar-se com, confrontar, reunir. Atiçar.
Ma, mà, adv. Sem dúvida, com certeza. É usado para expressar força, surpresa ou ênfase, indicando uma ação positiva.
Má, máà, adv. Não. Negativa do verbo na forma imperativa, tempo de comando. Má lọ! = Má ṣe lọ! - Não vá! A forma má ṣe pode ser usada para ênfase, sem alterar o sentido da frase. Má ṣe bẹ́ẹ̀ - Não faça assim.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem. Ẹ máa padà níbí - Volte aqui.
Maa, Obs. Posicionado depois de qualquer das partículas indicadoras do tempo futuro, dá um sentido progressivo ou habitual ao verbo. Ng ó maa kà á- Eu continuarei a ler isto.

Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.

, conj. Que, para que, a fim de que. Usado depois de verbos que informam, que fazem uma declaração indireta.
, adj. Completo, perfeito, exato.
, v. Encontrar, reunir, juntar. Dizer que, opinar, expressar uma opinião. Precisar, ser exato. Ser, estar completo.
Péé, adv. Fixamente.

Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Ṣe, v. Fazer.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Ro, v. Pingar, vazar. Cavar, cultivar. Ser elástico. Doer.
Ara, s. Corpo, membro, substância, tronco.
Rẹ, ẹ, pron. poss. Seu, sua, de você. É posicionado depois de substantivo.
Pin, v. Terminar, finalizar. Prescrever. Parar.
Pín, v. Dividir, compartilhar, repartir. Dar, distribuir.
Ìwọ, o, pron. Você.
Ó, pron. pess. Ele, ela.
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
Ò, kò, adv. Não.
Tẹ́, v. Cair em desgraa, ser chato, sem graça, ser aborrecido. Ser sem gosto, ser insípido. Colocar, estender esteira, estender toalha etc. 
Tẹ́gbẹ́, adv. Permanentemente.
Òṣèré lọ́kùnrin, òṣeré, s. Ator.
Tí wọ́n síngbọnlẹ̀, adj. Musculoso.
Àwòrán, s. Imagem.
, contr. Se ele.
, v. Descascar, raspar. Balir como um carneiro. 
, v. Acompanhar, ajudar. Alcançar, ultrapassar, perseguir. Encontrar, atingir.
, v. Ver.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas.. Indicador de plural.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Polówó, polówó-ọjà, v. Apregoar, divulgar, fazer propaganda.
Tẹlifíṣọ̀n, tẹlifísàn, ẹ̀rọ amóhùn-máwòrán, s. Televisão.
Akéde amóhùnmáwòrán, s. Emissora de televisão.
Àsokọ́ra Ayé rúbútú ti Tẹlifíṣàn, s. Rede Globo de Televisão.
Àsokọ́ra Ayé rúbútú, s. Rede globo.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Ìwé ìròyìn, s. Revista.


sábado, 19 de agosto de 2017

Cigano



Ìgbésí ayé nínú ọkọ̀ àfiṣelé ti àwọn gypsy.
A vida num carroção de ciganos.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìgbésí ayé, s. Vida, modo de vida, maneira de viver. 
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
, prep. No, na, em.
Ẹ̀yà Íńdíà Adúláwọ̀, gypsy, s Etnia cigana.
Alárìnká ará Íńdíà, s. Cigano. Fún àpẹẹrẹ, gbólóhùn kan tí a sábà máa ń gbọ́ ní àwọn orílẹ̀-èdè kan ní ilẹ̀ Yúróòpù ni pé: “Olè ni àwọn alárìnká ará Íńdíà [tàbí àwọn aṣíwọ̀lú].” - Por exemplo, uma frase muito ouvida em alguns países europeus é: “Os ciganos [ou os imigrantes] são ladrões.”
Ọkọ̀ àfiṣelé, s Trailer, carroção. 
Àṣà ìṣẹ̀dálẹ̀ àwọn ẹ̀yà Íńdíà Adúláwọ̀, s. Cultura cigana
Òwe inú èdè Gypsy, s. Expressões idiomáticas ciganas. Báyìí ló ṣe kọ́ bá a ṣe ń lo òwe inú èdè Gypsy lọ́nà tó tọ́ - Assim conseguiu aprender o uso correto das expressões idiomáticas ciganas.
Obìnrin Gypsy, s Cigana.
Aṣíwọ̀lú, s Imigrante.
Káàdì tarot, káàdì ìwoṣẹ́, káàdì tí wọ́n fi ń sọ àsọtẹ́lẹ̀, s. Cartas de tarô.
Ìtọ́sọ́nà látinú ìràwọ̀ ọjọ́ ìbí, s. Orientações no horóscopo.
Ìràwọ̀ ọjọ́ ìbí, s. Horóscopo.
Ọ̀pá ìwoṣẹ́, s Varinha mágica.
Ọpọ́n, s. Pranchetas ouija.  A tábua Ouija é um tabuleiro simples feito de madeira com letras do alfabeto e as palavras “sim” e “não” marcadas nele. Em geral, o objeto é utilizado como um método de necromancia para se comunicar com os mortos ou com os espíritos que vagam pelo plano astral.
Wíwo dígí sọ tẹ́lẹ̀, s. Bola de cristal, vidência na bola de cristal, bola de cristal vidente
Dígí tí wọ́n máa ń wò sọ àsọtẹ́lẹ̀, s. Adivinhação com cristais.
Wíwo àtẹ́lẹwọ́ sọ tẹ́lẹ̀,  s.  Quiromancia, quiroscopia. É um método complexo de adivinhação e de interpretação de sinais baseados nas linhas da palma da mão e no seu formato, tamanho e textura.
Wíwá ìtumọ̀ àlá, s. Busca de presságios, ou sinais, misteriosos nos sonhos, adivinhação pelo sonho.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. 
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas.. Indicador de plural.
Sárà mímọ́, s. Santa Sara. Santa Sara Kali (negra) é a padroeira dos roma (ciganos).


Boiadeiro

Bákan náà, nígbà ayé Ùsáyà, Ọlọ́run yanṣẹ́ wòlíì fún Ámósì, tó ń gbé nílẹ̀ Júdà tó sì jẹ́ “olùṣọ́ agbo ẹran àti olùrẹ́ ọ̀pọ̀tọ́ igi síkámórè.”
Também, nos dias de Uzias, um “boieiro e riscador de figos de sicômoros” chamado Amós, que morava em Judá, foi designado para ser profeta.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Bákan náà, adj. Da mesma forma, mesmo, idêntico, similar.
Nígbà ayé, prep + s. Nos dias. 
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Ìgbà, s. Tempo,m período, duração do tempo de vida de uma pessoa.
Ayé, àiyé, s Mundo, planeta.
Olùṣọ́ agbo ẹran, s. Boieiro, boiadeiro, pastor de rebanho
Ùsáyà, s. Uzias.
Ọlọ́run, s. Deus supremo.
Yanṣẹ́, v. Designar, atribuir
Wòli, s. Profeta.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Ámósì, s. Amós.
Rẹ́, v. Ser cordial, ser amigável, ser simpático. Cortar.
Olùrẹ́, s. Riscador.
Ọ̀pọ̀tọ́ igi síkámórè, s Figos de sicômoros.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Gbé, v. Carregar, levantar, erguer, morar, viver).
Láyè, láàyè, adj. Vivo.
Àyè, s. O fato de estar vivo.
Ìyè, ẹ̀mí, wíwà láàyè, ìgbésí ayé, ayé, s. Vida.
Wíwà. s. Estado de ser , de existir.
Ilẹ̀, s. Terra, chão, solo.
Júdà, s. Judá.
, conj. pré-v.  E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Olùṣọ́, s. Guardião, olheiro, vigia.
Olùṣọ́ àgùntàn, s. Pastor de ovelha. 
Oníwàásù, àlùfáà, olùsọ́ àgùntàn, s. Pastor.
Ṣe olùṣọ́ àgùntàn, s. Pastorearem.
Ẹran ọ̀sìn, màlúù, s. Gado. 
Agbo, s Rebanho, bando.
Ẹran, s. Carne.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 





Ku Klux Klan.

Àwọn aṣáájú ẹgbẹ́ ìkórìíra ló ń mú ipò iwájú, irú bí ẹgbẹ́ àwọn afáríkodoro alátakò ìjọba Násì àti ẹgbẹ́ ìmùlẹ̀ Ku Klux Klan.
Líderes de grupos de ódio assumem a liderança, como os skinheads neonazistas e a Ku Klux Klan.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas.. Indicador de plural.
Aṣáájú, s. Líder, predecessor, mensageiro, aquilo que vai à frente. 
Ẹgbẹ́, s. Sociedade, associação, clube, partido. Companheiro, par. Posição, classe.
Ẹgbẹ́ ìkórìíra, s. Grupo de ódio.
Ẹgbẹ́ àwọn afáríkodoro alátakò ìjọba Násì, s. Skinheads neonazistas.
Afárí, s. Pessoa de cabeça raspada.
Kodoro, adj. Liso, lustroso.
Afáríkodoro, s. Pesso acabeça raspada.
Ẹgbẹ́ ìmùlẹ̀ Ku Klux Klan, s. Ku Klux Klan.
Ẹgbẹ́ aláṣẹ bóofẹ́bóokọ̀, s. Partido de extrema direita.
Ẹgbẹ́  àwọn Òṣìṣẹ́ Sósíálístì Tọmọorílẹ̀-èdè Jẹ́mánì, s. Partido Nacional Socialista dos Trabalhadores Alemães.
Ẹgbẹ́ násì, s. Partido nazista.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
, v. + pron. Ser ela, ser ele. 
, v. Tranquilizar-se.
Ó, pron. pess. Ele, ela.
Èmi, mo, mi, n, ng, pron. pess. Eu.
Ìwọ, o, pron. pess. Você.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Àwa, a, pron. pess. Nós.
Ẹ̀yin, ẹ, pron. pess. Vocês.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Gbá mú, v. Agarrar, pegar com firmeza, apreender.
, v. Capturar, agarrar. Ser afiado. Ser severo. Tomar, pegar coisas leves e abstratas.
Ipò, s. Cargo, posto, posição, lugar, situação.
Dojúkọ, v. Confrontar, abordar.
Àtakò, ìtakò, s. Oposião, resistência.
Alátakò, s. Antagonista, oponente.
Irú, s. tipo, espécie, gênero, raça.
Ọjọ́-iwájú, s. Futuro. 
Iwájú, s. Frente.
Bí ...bá ti, adv. Tanto tempo quanto, como, quando.
, prep. Como, da mesma forma que.
, v. 1. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Também usado para formar frases interrogativas; nesse caso, é posicionado no fim da frase. 2. Entregar, distribuir. 3. Gerar, dar nascimento a. 4. Estar zangado, aborrecer.
, conj. v. aux. Se. Indica uma condição.
Gẹ́gẹ́ bí, conj. Como, assim, de acordo com, exatamente.
Ìmúle, s. Ato de reafirmar, de tranquilizar.
Ìmulẹ̀, s. Promessa, tratado, convênio.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.