A óò mú àìsàn, ìbànújẹ́ àti ikú pàápàá kúrò.
Eliminar-se-ão a doença, a tristeza e até mesmo a morte.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
A, àwa, pron. pess. Nós.
A, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos, geralmente concretos, com algumas exceões, Ta- queimar; ata - pimenta.
A, pref. Para dar forma equivalente a Ẹni tí - a pessoa que, aquele que. Em provérbios, poesias e enigmas etc., é impessoal e tem sentido de pessoa, na forma passiva.
Á, part. v. Forma alternativa para fazer o tempo futuro dos verbos. Á (com significado de ir). Mà á jẹ ẹ̀bà - Eu vou comer pirão de mandioca.
A, á, pron. da terceira pessoa do singular, representado pela repetição da vogal final do verbo. Os demais pronomes possuem formas definidas. Este procedimento é conhecido como o caso objetivo da 3ª pessoa. Ó bá - Ele ajudou; Ó bá a - Ele a ajudou.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Yóò (óò), yóó, ó, á, máa, fẹ́, adv. pré-verbais. Numa frase afirmativa, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro.
Yíò, part. pré-v. Faz o tempo futuro dos verbos.
So pọ̀, dì lókùn, so lókùn, dè lókùn, so; dì mú, bù so, gbá mú, v. Prender.
Gbá mú, v. Agarrar, pegar com firmeza, apreender.
Gbá mú, v. Agarrar, pegar com firmeza, apreender.
Mú, v. Tomar, pegar coisas leves e abstratas. Capturar, agarrar. Ser severo. Ser afiado.
Mú, adj. Sonoro, agudo, claro.
Mù, v. Sumir, desaparecer, perder-se na multidão, ser escondido.
Mu, v. Beber, embeber, ensopar. Sugar, chupar, fumar.
Àrùn, ọ̀kùnrùn, àìsàn, s. Doença, enfermidade.
Mú, adj. Sonoro, agudo, claro.
Mù, v. Sumir, desaparecer, perder-se na multidão, ser escondido.
Mu, v. Beber, embeber, ensopar. Sugar, chupar, fumar.
Àrùn, ọ̀kùnrùn, àìsàn, s. Doença, enfermidade.
Àìsan, s. Falta de pagamento.
Gọ́gọ́tà, s. Gólgota (Calvário).
Ibi Agbárí, s. Lugar da Caveira (Gólgota, Calvário).
Kálfárì, s. Calvário, lugar da Caveira (Gólgota). É o nome dado à colina na qual Jesus foi crucificado e que, na época de Cristo, ficava fora da cidade de Jerusalém. O termo significa "caveira", referindo-se a uma colina ou platô que contém uma pilha de crânios ou a um acidente geográfico que se assemelha a um crânio.
Ìfajúro, s. Tristeza, mágoa, dor.
Ìbanínújẹ́, ìbànújẹ́, s. Aflição, dor, sofrimento.
Àbámọ̀, s. Tristeza, pesar, remorso, cheio de dores, meditação.
Ìjìyà, s. Sofrimento. Ìwà ibi àti ìjìyà - maldade e sofrimento.
Ibi Agbárí, s. Lugar da Caveira (Gólgota, Calvário).
Kálfárì, s. Calvário, lugar da Caveira (Gólgota). É o nome dado à colina na qual Jesus foi crucificado e que, na época de Cristo, ficava fora da cidade de Jerusalém. O termo significa "caveira", referindo-se a uma colina ou platô que contém uma pilha de crânios ou a um acidente geográfico que se assemelha a um crânio.
Ìfajúro, s. Tristeza, mágoa, dor.
Ìbanínújẹ́, ìbànújẹ́, s. Aflição, dor, sofrimento.
Àbámọ̀, s. Tristeza, pesar, remorso, cheio de dores, meditação.
Ìjìyà, s. Sofrimento. Ìwà ibi àti ìjìyà - maldade e sofrimento.
Sì, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Pẹ̀lú, adv. Também.
Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar.
Pẹ̀lú, adv. Também.
Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar.
Ikú, s. Morte.
Pàápàá, gangan, adv. Mesmo.
Kúrò, v. Afastar-se, mover-se para, distanciar-se. A forma ní é normalmente usada após verbos que denotam mudança de uma posição.
Ibà pọ́njú, ibà pọ́njú kiri, s. Febre amarela.
Àìsàn ibà, s. Malária
Ibà dengue, ibà wórawóra, s. Dengue
Ibà pọ́njú, ibà pọ́njú kiri, s. Febre amarela.
Àìsàn ibà, s. Malária
Ibà dengue, ibà wórawóra, s. Dengue
Àrùn ibà lílégbá, s. Febre virótica.
Àrùn Ebola, àrùn kòkòrò àìlèfojúrí afàìsàn Ebola, ìbà ẹlẹ́jẹ̀ sísun Ebola, s. Ebola.
Àrùn Ebola, àrùn kòkòrò àìlèfojúrí afàìsàn Ebola, ìbà ẹlẹ́jẹ̀ sísun Ebola, s. Ebola.
Ibà jẹ̀funjẹ̀fun, s. Febre tifóide.
Rọpárọsẹ̀, rọmọlápárọmọlẹ́sẹ̀, s. Poliomielite.
Èéyí, s. Rubéola.
Ikọ́, s. Tosse.
Ikọ́ fée, ikọ́fé, s. Tosse constante, asma.
Ikọ́-ìha, s. Pleurisia. É a inflamação das pleuras, tecidos que revestem os pulmões e a parede do peito. É natural que as pleuras se rocem quando respiramos e os pulmões se expandem, e no geral elas não têm atrito entre si. No entanto, quando a pleurisia ocorre, o atrito entre os tecidos causa dor, que piora durante a respiração.
Àrùn tó máa ń mú kí ọpọlọ wúlé, s. Encefalite japonesa.
Àrùn tó ń mú kí eegun ògóóró ẹ̀yìn máa roni, s. Meningococo, doença meningocócica.
Àrùn tó ń fa otútù àyà tó légbá kan, s. Streptococcus pneumoniae, pneumococo, doença pneumocócica.
Kòkòrò tó ń fa yínrùnyínrùn, s. Infecções causadas por Haemophilus influenzae tipo B
Àrùn mẹ́dọ̀wú, s. Hepatite B
Àrùn tó ń mú kọ́mọdé máa yàgbẹ́ gbuuru, s. Rotavírus.
Àrùn-jẹjẹrẹ, s. Câncer.
Àrùnkárùn, s. Qualquer tipo de indisposição.
Àìsàn Ìmúsára Àìpé Ìgbóguntàrùn, s. Síndrome da imunodeficiência adquirida ( SIDA, AIDS).
Àrùnṣu, s. Diarreia com dor de estômago.
Àrùn-jẹjẹrẹ, s. Câncer.
Àrùnkárùn, s. Qualquer tipo de indisposição.
Àìsàn Ìmúsára Àìpé Ìgbóguntàrùn, s. Síndrome da imunodeficiência adquirida ( SIDA, AIDS).
Àrùnṣu, s. Diarreia com dor de estômago.