Ìtàn ìdálóró ti àwọn ọmọdé (àwọn akúṣẹ́, àwọn adúláwọ̀ àti àwọn ẹlẹ́yàpúpọ̀) nínú ọlọ́pàá ológun.
História de tortura de crianças (pobres, negras e mestiças) na polícia militar.
"Camanducaia" é um termo tupi que significa "favas queimadas", através da junção dos termos komandá (fava), kaî (queimar, queimado).
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Ẹ̀wà títa, s. Feijão queimado, camanducaia.
Dánásun, v. Queimar, consumir com fogo.
Sun, mu gbóná, jóná. v. Assar, grelhar, queimar. Fluir como água, escoar.
Sísun, s. Ato de assar. Ato de fluir, escoar.
Gbiná, gbaná, v. Atear fogo.
Gbígbóná, adj. Quente.
Títa, adj. Picado por inseto, queimado, atirado.
Àríbẹrù, s. Horror, aversão, medo, pavor, repugnância, temor, terror, ódio.
Ibi àríbẹrù, s. Lugar de horror.
Ìbanújẹ́, ìbanínújẹ́, s. Aflição, dor, sofrimento.
Ìdálóró, s. Tortura, opressão, tormenta, apertura, tormento, aperto, angústia, agonia, aflição, suplício, martírio, tribulação.
Ìyọlẹ́nu, s. Amolação, aborrecimento.
Dá lóró, yọ lẹ́nu, jẹ níyà, v. Torturar.
Ọmọ ọwọ́, ọmọ àgbo, ọmọ ọmú, s. Bebê, criança.
Ọmọ, s. Filho, criança, descendência, elemento subordinado.
Ọmọkùnrin, s. Moleque (do quimbundo muleke), filho, criança, menino, garoto, rapaz.
Ọmọdé, s. Criança.
Ọ̀dọ́mọdé, s. Juventude.
Dúdú, adj. preto.
Aláwọ̀funfun, s. Branco, pessoa de cor branca.
Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Mestiço, pardo.
Adúláwọ̀, s. Negro, pessoa de cor negra.
Aláìní, abòṣì, tálákà, akúṣẹ́, s. Pobre.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìtàn, s. História.
Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido.
Ọlọ́pàá ológun, s. Polícia militar.
Amúnisìn tipátipá, s. Indivíduo totalitário (facista, nazista, neonazista, hitlerista).
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Ní, prep. No, na, em.
História de tortura de crianças (pobres, negras e mestiças) na polícia militar.
"Camanducaia" é um termo tupi que significa "favas queimadas", através da junção dos termos komandá (fava), kaî (queimar, queimado).
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Dánásun, v. Queimar, consumir com fogo.
Sun, mu gbóná, jóná. v. Assar, grelhar, queimar. Fluir como água, escoar.
Sísun, s. Ato de assar. Ato de fluir, escoar.
Gbiná, gbaná, v. Atear fogo.
Gbígbóná, adj. Quente.
Títa, adj. Picado por inseto, queimado, atirado.
Àríbẹrù, s. Horror, aversão, medo, pavor, repugnância, temor, terror, ódio.
Ibi àríbẹrù, s. Lugar de horror.
Ìbanújẹ́, ìbanínújẹ́, s. Aflição, dor, sofrimento.
Ìdálóró, s. Tortura, opressão, tormenta, apertura, tormento, aperto, angústia, agonia, aflição, suplício, martírio, tribulação.
Ìyọlẹ́nu, s. Amolação, aborrecimento.
Dá lóró, yọ lẹ́nu, jẹ níyà, v. Torturar.
Ọmọ ọwọ́, ọmọ àgbo, ọmọ ọmú, s. Bebê, criança.
Ọmọ, s. Filho, criança, descendência, elemento subordinado.
Ọmọkùnrin, s. Moleque (do quimbundo muleke), filho, criança, menino, garoto, rapaz.
Ọmọdé, s. Criança.
Ọ̀dọ́mọdé, s. Juventude.
Dúdú, adj. preto.
Aláwọ̀funfun, s. Branco, pessoa de cor branca.
Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Mestiço, pardo.
Adúláwọ̀, s. Negro, pessoa de cor negra.
Aláìní, abòṣì, tálákà, akúṣẹ́, s. Pobre.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìtàn, s. História.
Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido.
Ọlọ́pàá ológun, s. Polícia militar.
Amúnisìn tipátipá, s. Indivíduo totalitário (facista, nazista, neonazista, hitlerista).
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Ní, prep. No, na, em.