Orin Ọ̀ṣùn (cantiga de Oxum)
Máa bọ ìyá, ìyá bọ wá!
Venha, mãe, venha!
Máa bọ ìyá, ìyá bọ wá!
Venha, mãe, venha!
Omi jẹ́jẹ́ ominíbú.
Água macia e profunda.
Máa bọ ìyá, ìyá bọ wá!
Venha, mãe, venha!
Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).
Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Yóò, adv. pré. v. Indicador de futuro numa frase afirmativa. Em outras palavras, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro. Outros indicadores de futuro: yóó, ó, á, máa, fẹ́.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem.
Bọ, v. Adorar, idolatrar.
Bọ̀, v. Calçar, pôr, introduzir. Cobrir um telhado de sapê. Enfiar, introduzir em abertura estreita. Retornar para, vir, chegando, se aproximando.
Bọ́, v. Cair sobre, escorregar e cair. Derrubar. Estar farto de. Alimentar, nutrir. Remover, desatar, libertar-se. Escapar das garras de alguém. Bater para endurecer. Pingar. Lavar o rosto. Manter, suportar. Ọ̀bẹ́ bọ́ - A faca caiu.
Wá, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
Wà, v. Ser, haver, existir, estar.
Wà, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Ìyá, s. Mãe.
Ìyà, s. Aflição, punição, sofrimento.
Omi, s. Água.
Níwà, adj. Bem-disposto, afável, de bom caráter.
Ọ̀bọ̀rọ́, tẹ́jú, níwà pẹ̀lẹ́, adj. Suave.
Ọ̀bọ̀rọ́, adj. Liso, sem adorno, sem detalhe.
Tẹ́jú, adj. Plano aberto, extenso.
Dẹra, v. Ficar flácido, ficar murcho, ficar frouxo.
Dẹ̀, v. Ser macio, ser maduro. Ser largo, ser solto. Ser tolo, ser fútil, ser burro.
Rọ̀, v. Urgir. Facilitar, forçar, ser fácil. Cair como a chuva, chover. Acalmar, pacificar. Ser cuidadoso. Ser macio, tenro. Persuadir. Suportar, sustentar. Pendurar.
Jẹ́jẹ, v. Prometer. Fazer um voto, prometer com um voto.
Omi pípa rọ́rọ́, s. Águas calmas.
Parọ́rọ́, v. Ficar muito calmo, ficar em silêncio.
Jẹ́jẹ́, Jẹ́jẹ̀jẹ́, adv. Calmamente, suavemente, tranquilamente.
Omiró, omi-iyọ̀, s. Água salgada, água do mar.
Iyọ̀, s. Sal.
Ominíbú, s. Águas profundas.