quinta-feira, 27 de dezembro de 2018

Máquina voadora africana


Ẹ̀rọ tó lè fò lófuurufú ti àwọn lárúbáwá nínú sànmánì ojú dúdú.
Máquina voadora dos árabes na Idade Média.

Resultado de imagem para máquina voadora da Abbas ibn Firnas

 Abbas Ibn Firnas, século IX

 Foi um polímata andaluz: inventor, médico, químico, engenheiro, músico andaluz e poeta de língua árabe. De ascendência berbere, a raiz do seu nome é "Afernas", que é bastante difundida hoje na Argélia.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ẹ̀rọ tó lè fò lófuurufú, s. Máquina voadora.
Ọkọ̀ òfurufú, ọkọ̀ òfúrufú, pléènì, bààlúù, s. Avião, aeronave. 
Eropílénì, s. Aeroplano, aeronave, avião.

Òfurufú, ojú òfurufú, inú òfurufú, s. Espaço sideral.
, v. aux. Poder físico ou intelectual.  Dever, precisar. Tendência para uma ocorrência. Mo lè gun ẹṣin - Eu posso montar a cavalo. O lè máa ronú pé ẹni pípé ni - Você poderá até acreditar que ele ou ela seja a perfeição em pessoa. “Bí ọmọbìnrin kan bá lè bọ̀wọ̀ fún mi, á jẹ́ pé kò ní ṣòro fún un láti nífẹ̀ẹ́ mi nìyẹn.”—Mark - “Se uma moça é capaz de me respeitar, com certeza é capaz de me amar.” — Mark.
, v. Voar. Saltar para cima, pular. 
Ti Ìgbà Ojú Dúdú, adj. Medieval, da idade das trevas.
Sànmánì ojú dúdú, s. Idade das trevas.
Ìgbà ìbẹ̀rẹ̀ ọ̀làjú, ìgbà ojú dúdú, s. Período medieval.
Àtijọ́, s. Tempo antigo.
Àwọn ará arébíà, àwọn Lárúbáwá, s. Os árabes. Àwọn ará Samáríà wà níhà àríwá, àwọn ọmọ Ámónì wà níhà ìlà oòrùn, àwọn Lárúbáwá wà níhà gúúsù, àwọn ará Áṣídódì sì wà níhà ìwọ̀ oòrùn - Havia samaritanos ao norte, amonitas ao leste, árabes ao sul e asdoditas ao oeste.
Arébíà, ọmọ ilẹ̀ Lárúbáwá, s. Árabe. 
Lárúbáwá, s. Um árabe.
Arábíà, s. Arábia.
Ará arábíà, s. Povo árabe.
Sáúdí Arábíà, s. Arábia Saudita.
Ọ̀rúndún, ọgọ́rùn-ún ọdún, ọgọ́ọ̀rùn-ún ọdún, ọgọ́ọ̀rùn-ọdún, s. Século.
Ọ̀rúndún kẹrin Sànmánì Kristẹni, s.  O quarto século EC
Ọgọ́rùn-ún ọdún kẹsàn-án Sànmánì Kristẹni, s.  Século IX
Ìmùlẹ̀, s. Promessa, tratado, convênio.
Ìmùlẹ̀ Àwọn Orílẹ̀-Èdè Arébíà, s. Liga Árabe.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.

Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.

Nenhum comentário:

Postar um comentário