Ẹ kọ́ èdè Yorùbá lọ́dọ̀ Olùkọ́ Orlandes àti pé, láfikún sí i, ẹ jẹ́ kí àwọn Òrìṣà tọ́ ọ padà síbi tí ẹ ti wá. Ẹ jẹ́ kí èrò inú rẹ lágbára, kí ó lómìnira, kí ẹ ṣe àwọn àṣàyàn tó dára, kí ẹ sì di olórí rere - Aprenda o idioma yorubá com o Professor Orlandes e, além disso, deixe os orixás guiá-lo de volta à origem. Que vossa mente seja forte, livre, faça boas escolhas e se torne olórí rere.
Hospital Federal de Bonsucesso, na Zona Norte do Rio, deve ficar com 21 leitos bloqueados
Pacientes estão sendo dispensados e cirurgias foram desmarcadas em hospitais federais, para dar conta de uma reserva de leitos para a Olimpíada 2016 no Rio de Janeiro.
1. Orílẹ̀-èdè Ti ìhìnrere Ilẹ̀ Bràsíl àti ti Ìṣọ̀tẹ̀. Estado Evangélico do Brasil e do Levante.
No jogo da religião, alguém tem que ganhar e outro perder, alguém tem que lucrar e o outro sangrar.
Como pode a Ku Klux Klan ser cristã se prega a discriminação?
A KKK é uma instituição impregnada pelo racismo, preconceito e de índole criminosa. Agora, o que poucos sabem é o seu envolvimento com a religião protestante.
2. Orílẹ̀-èdè Onímàle ti Ilẹ̀ Ìrák àti ti Ìṣọ̀tẹ̀. Estado Islâmico do Iraque e do Levante.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Orílẹ̀-èdè, s. Estado. Ti ìhìnrere, adj. Evangélico. Ti pẹ́ńtíkọ́sì, adj. Pentecostal. Ẹlẹ́sìn Pùròtẹ́sítáǹtì, s. Protestante. Alátẹnumọ́, s. Protestante, evangélico. Onígbàgbọ́, s. Crente. Ẹlẹ́sìn májẹ̀mú titun, s. Neotestamentário. Ìhìnrere, s. Evangelho. Ṣọ́ọ̀ṣì ti pẹ́ńtíkọ́sì, ìjọ ti pẹ́ńtíkọ́sì, ilé Ọlọ́run ti pẹ́ńtíkọ́sì, s. Igreja pentecostal. Onímàle, adj. e s. Islâmico. Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ilẹ̀ Bràsíl, s. Brasil, Pindorama. Ilẹ̀ Ìrák, s. Iraque.
Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìgbà, s. Tempo, período, duração do tempo de vida de uma pessoa. Àsìkò, s. Tempo, hora, período. Àkókò, s. Tempo, estação, época. Ìtàngráfííkì, ìtànkíkọ, s. Historiografia. Ayé ṣíṣàn bí omi, àiyé dẹra, s. Mundo líquido. Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. Àṣà ìgbàlodé, s. Moda, modernidade. Àṣà ìgbàlodé ṣíṣàn bí omi, àṣà ìgbàlodé dẹra, s. Modernidade líquida.
Orílẹ̀-èdè Onímàle ti Ilẹ̀ Ìrák àti ti Ìṣọ̀tẹ̀. Estado Islâmico do Iraque e do Levante.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Orílẹ̀-èdè = Estado. Onímàle = islâmico. Ti = de, do. Ilẹ̀ Ìrák = Iraque. Àti = e. Ìṣọ̀tẹ̀ = levante.
1. Ìṣẹ̀lẹ̀ ìdánilóró ti àwọn olóko lòdì sí ẹ̀yà ènìyàn guaraní Kaiowá. Atentado terrorista de ruralistas contra etnia guarani Kaiowá.
No Brasil, o agronegócio é uma organização terrorista.
2. Ìṣẹ̀lẹ̀ ìdánilóró ti orílẹ̀-èdè ilẹ̀ Bràsíl lòdì sí ọ̀dọ́mọdé dúdú àti akúṣẹ́.
Atentado terrorista do Estado brasileiro contra jovens negros e pobres.
3. Baálẹ̀ àti ìdájọ́ ṣe àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ ìdánilóró kíní ti ìdíje Òlímpíkì. Prefeito e justiça fazem os primeiros atentados terroristas dos jogos olímpicos. Os atentados terroristas têm quatro objetivos estratégicos: 1. Afastar pobres fedorentos e negros da presença de turistas estrangeiros (brancos e ricos). 2. Apropriar-se das terras de famílias negras e pobres. 3. Prosseguir com o genocídio de jovens negros e pobres. 4. Promover política de assentamento de empresários brancos no local.
4. Ìdánilóró ti gómìnà lòdì sí àwọn òfin àwùjọ. Terrorismo do governo contra os direitos sociais.
5. Ìdánilóró ti gómìnà lòdì sí ẹgàn Amasónì náà. Terrorismo do governo contra a floresta amazônica.
Desmatamento aumenta 51% no governo Temer/PMDB
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ọ̀gbìn, s. Planta, plantador. Àgbẹ̀, s. Fazendeiro, agricultor. Olóko, s. Ruralista, fazendeiro, latifundiário. Iṣẹ́ Àgbẹ̀, oko-ríro, s. Agicultura. Oko, s. Orixá da agricultura. Fazenda, roça, plantação. Okoṣowó, s. Agronegócio. Iṣẹ́, òwò, ìṣowó, nkan ti o kan ni, ẹjọ́ tó kan ni, s. Negócio. Ìṣẹ̀lẹ̀ ìdánilóró, s. Atentado terrorista. Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Àwọn, wọn, pron. Eles, elas. Indicador de plural. Lòdì sí, prep. Contra. Mọ́, prep. Contra. Ẹ̀yà ènìyàn, s. Etnia. Guaraní Kaiowá, s. Guarani Kaiowá. Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. Republica. Ìpínlẹ̀, orílẹ̀-èdè, s. Estado. Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( SP, RJ). Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã. Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação. Èdè, s. Idioma, língua, dialeto. Olómìnira, adj. Independente. Ẹni tí ń jìyà ìpalára, s. Vítima. Ti, prep. De ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Àwọn Ìdíje Òlímpíkì, s. Jogos Olímpicos. Eré-ìdárayá ìdíje Òlímpíkì, s. Desporto olímpico. Ìkínní, èkínní, kíní, kínní, num. Primeiro. Ìṣẹ̀lẹ̀ ìdánilóró, s. Atentado terrorista. Ìdájọ́, s. Justiça. Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. Baálẹ̀, s. Prefeito. Ṣe, v. Fazer. Ní, v. Ter. Ẹ̀jẹ̀, s. Sangue. Ọmọdé dúdú, s. Criança negra. Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão. Amúnisìn tipátipá, s. Totalitário (facistas, nazistas, neonazistas, hitleristas). Gómìnà, s. Governo. Ìnà, s. Açoite, castigo, punição, golpe. Ọ̀tẹ̀, s. Conspiração, revolta, rebelião. Dìde sí, ṣọ̀tẹ̀ sí, adj. Rebelde, insurgente, insurrecto, amotinado, revoltoso, sedicioso, golpista. Òfin, s. Lei, estatuto. Àwùjọ, s. Assembleia, grupo, audiência pública. Akúṣẹ́, s. Indigente, pobre. Dúdú, adj. Negro. Dúdú, dú, v. Ser preto. Adúláwọ̀, s. Negro. Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Mestiço, colorido, multirracial, mulato, pardo. Aláwọ̀funfun, S. Branco. Ọ̀dọ́mọdé, s. Jovem. Ilẹ̀ Bràsíl, Bràsíl, s. Brsasil, Pindorama. Ẹgàn, s. Floresta não cultivada. Ẹgàn Amasónì, s. Floresta amazônica. Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo. Náà, art. O, a, os, as. Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Àwọn ẹ̀ri ti Ọlọ́run ní sáyẹ́nsì. Evidências de Deus na ciência. Ìgbèrò lóye (projeto inteligente). Consiste na assertiva de que "certas características do universo e dos seres vivos são melhor explicadas por uma causa inteligente, e não por um processo não-direcionado como a seleção natural"; e que "é possível a inferência inequívoca de projeto sem que se façam necessários conhecimentos sobre o projetista, seus objetivos ou sobre os métodos por esse empregados na execução do projeto."
A Ciência Genética admite que a Vida foi Criada por DEUS.
Àwọn, s. Eles, elas, os, as. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo. Ìrídí, s. Prova, descoberta, entender a causa de alguma coisa. Ẹ̀rí, s. Evidência, evidência, prova. Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Ọlọ́run, s. Deus supremo. Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Sáyẹ́nsì, ìmọ̀ ìjìnlẹ̀, s. Ciência.