Àwọn ohun èlò ìkọrin ti Bíbélì.
Instrumentos Musicais citados na Bíblia.
A lè pín àwọn ohun èlò ìkọrin tí wọ́n ń lò lákòókò tí wọ́n ń kọ Bíbélì sí oríṣi mẹ́ta: ohun èlò ìkọrin olókùn tín-ín-rín, irú bíi háàpù, lírè (lyre, ní èdè Gẹ̀ẹ́sì) (1), àti gòjé (2); ohun èlò ìkọrin tí wọ́n ń fọn, irú bí ìwo tàbí ṣófà (3), kàkàkí (4), ohun èlò ìkọrin kan táwọn èèyàn fẹ́ràn gan-an ni fèrè tàbí fèrè ape (5); ohun èlò ìkọrin tí wọ́n máa ń lù, irú bí ìlù tanboríìnì (6), sítírọ́mù (7), àwọn aro (8), àti agogo (9)
Os instrumentos usados nos tempos bíblicos podem ser divididos em três categorias básicas: instrumentos de corda, como a harpa, a lira (1) e o alaúde (2); instrumentos de sopro, como a buzina, ou chofar (3), a trombeta (4), a tão apreciada flauta, ou pífaro (5); instrumentos de percussão, como o pandeiro (6), o sistro (7), os címbalos (8) e as campainhas, ou sinos (9).
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
A, pron. pess. Nós. Forma alternativa de àwa.
A, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos, geralmente concretos, com algumas exceções. Ata (pimenta).
A, pref. Para dar forma equivalente a Ẹni tí - a pessoa que, aquele que. Em provérbios, poesias e enigmas etc., é impessoal e tem sentido de pessoa, na forma passiva.
Lé, v. Surgir como a lua, aparecer num lugar. Estar em cima, empilhar. Seguir em frente, seguir para longe, correr atrás. Ser mais do que necessário, exceder. Procurar, caçar. Expelir, expulsar, mandar sair. Aumentar.
Lè, v. aux. Poder físico ou intelectual. Dever, precisar.
Le, v. Ser difícil, ser árduo. Ser forte, ser sólido, ser capaz, ser poderoso.
Le, prep. Após, depois.
Pín, v. Dividir, compartilhar, repartir. Dar, distribuir.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Wọ́n, àwọn, pron. pess. Eles, elas. É posicionado depois do substantivo.
Ohun èlò, s. Aparato, maquinaria, ferramenta, instrumento. Aplicação, aplicativo.
Ohun èlò ìkọrin, s. Instrumento de música.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Lò, wọ̀, v. Usar.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Àkókò, s. Tempo, estação, época.
Kọ, kọ̀wé, v. Escrever.
Bíbélì mímọ́, bíbélì, s. Bíblia.
Mímọ́, adj. Limpo, puro, íntegro, sagrado.
Sì, conj. pré-v. E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Sí, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
Sí, adv. Exatamente, indica uma situação exata e pontual.
Sí, adv. Usado no fim de uma frase afirmativa a fim de indicar adição um pouco mais da conta. Mo fẹ́ jẹun sí - Eu quero comer mais.
Sí, part. Usada entre duas palavras repetidas para dar o sentido de lá e cá. Ìlúsílú - de cidade em cidade.
Sí, v. Forma negativa do verbo wà (existir, haver, estar). É precedido por kò. Kò sí ewu - Não há perigo.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
Irú, s. Tipo, espécie, gênero, raça.
Oríṣí, s. Espécie, tipo.
Mẹ́ta, num. Total de três.
Ohun èlò ìkọrin olókùn tín-ín-rín, s. Instrumento de cordas.
Bí, prep. Como, da mesma forma que.
Háàpù, s. Harpa.
Lírè, s. Lira.
Gòjé, s. Alaúde.
Ohun èlò ìkọrin tí wọ́n ń fọn, s. Instrumentos de sopro.
Ìwo, s. Buzina.
Ṣófà, s. Chofar.
Tàbí, conj. Ou.
Kàkàkí, s. Trombeta.
Ohun èlò ìkọrin kan táwọn èèyàn fẹ́ràn gan-an, s. Um instrumento musical favorito.
Ohun èlò ìkọrin táwọn èèyàn fẹ́ràn gan-an, s. Instrumento musical favorito.
Àwọn èèyàn, s. Pessoas.
Fẹ́ràn, s. Gostar.
Gan-an, adv. Exatamente, precisamente, realmente.
Fèrè, fèrè ape, s. Flauta, pífano, pífaro, pife.
Ohun èlò ìkọrin tí wọ́n máa ń lù, s. Instrumentos de percussão.
Ìlù tanboríìnì, s. Pandeiro.
Sítírọ́mù, s. Sistro.
Àwọn aro, s. Címbalos.
Agogo, s. Campainha, sino.
Instrumentos Musicais citados na Bíblia.
A lè pín àwọn ohun èlò ìkọrin tí wọ́n ń lò lákòókò tí wọ́n ń kọ Bíbélì sí oríṣi mẹ́ta: ohun èlò ìkọrin olókùn tín-ín-rín, irú bíi háàpù, lírè (lyre, ní èdè Gẹ̀ẹ́sì) (1), àti gòjé (2); ohun èlò ìkọrin tí wọ́n ń fọn, irú bí ìwo tàbí ṣófà (3), kàkàkí (4), ohun èlò ìkọrin kan táwọn èèyàn fẹ́ràn gan-an ni fèrè tàbí fèrè ape (5); ohun èlò ìkọrin tí wọ́n máa ń lù, irú bí ìlù tanboríìnì (6), sítírọ́mù (7), àwọn aro (8), àti agogo (9)
Os instrumentos usados nos tempos bíblicos podem ser divididos em três categorias básicas: instrumentos de corda, como a harpa, a lira (1) e o alaúde (2); instrumentos de sopro, como a buzina, ou chofar (3), a trombeta (4), a tão apreciada flauta, ou pífaro (5); instrumentos de percussão, como o pandeiro (6), o sistro (7), os címbalos (8) e as campainhas, ou sinos (9).
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
A, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos, geralmente concretos, com algumas exceções. Ata (pimenta).
A, pref. Para dar forma equivalente a Ẹni tí - a pessoa que, aquele que. Em provérbios, poesias e enigmas etc., é impessoal e tem sentido de pessoa, na forma passiva.
Lé, v. Surgir como a lua, aparecer num lugar. Estar em cima, empilhar. Seguir em frente, seguir para longe, correr atrás. Ser mais do que necessário, exceder. Procurar, caçar. Expelir, expulsar, mandar sair. Aumentar.
Lè, v. aux. Poder físico ou intelectual. Dever, precisar.
Le, v. Ser difícil, ser árduo. Ser forte, ser sólido, ser capaz, ser poderoso.
Le, prep. Após, depois.
Pín, v. Dividir, compartilhar, repartir. Dar, distribuir.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Wọ́n, àwọn, pron. pess. Eles, elas. É posicionado depois do substantivo.
Ohun èlò, s. Aparato, maquinaria, ferramenta, instrumento. Aplicação, aplicativo.
Ohun èlò ìkọrin, s. Instrumento de música.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Lò, wọ̀, v. Usar.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Àkókò, s. Tempo, estação, época.
Kọ, kọ̀wé, v. Escrever.
Bíbélì mímọ́, bíbélì, s. Bíblia.
Mímọ́, adj. Limpo, puro, íntegro, sagrado.
Sì, conj. pré-v. E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Sí, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
Sí, adv. Exatamente, indica uma situação exata e pontual.
Sí, adv. Usado no fim de uma frase afirmativa a fim de indicar adição um pouco mais da conta. Mo fẹ́ jẹun sí - Eu quero comer mais.
Sí, part. Usada entre duas palavras repetidas para dar o sentido de lá e cá. Ìlúsílú - de cidade em cidade.
Sí, v. Forma negativa do verbo wà (existir, haver, estar). É precedido por kò. Kò sí ewu - Não há perigo.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
Irú, s. Tipo, espécie, gênero, raça.
Oríṣí, s. Espécie, tipo.
Mẹ́ta, num. Total de três.
Ohun èlò ìkọrin olókùn tín-ín-rín, s. Instrumento de cordas.
Bí, prep. Como, da mesma forma que.
Háàpù, s. Harpa.
Lírè, s. Lira.
Gòjé, s. Alaúde.
Ohun èlò ìkọrin tí wọ́n ń fọn, s. Instrumentos de sopro.
Ìwo, s. Buzina.
Ṣófà, s. Chofar.
Tàbí, conj. Ou.
Kàkàkí, s. Trombeta.
Ohun èlò ìkọrin kan táwọn èèyàn fẹ́ràn gan-an, s. Um instrumento musical favorito.
Ohun èlò ìkọrin táwọn èèyàn fẹ́ràn gan-an, s. Instrumento musical favorito.
Àwọn èèyàn, s. Pessoas.
Fẹ́ràn, s. Gostar.
Gan-an, adv. Exatamente, precisamente, realmente.
Fèrè, fèrè ape, s. Flauta, pífano, pífaro, pife.
Ohun èlò ìkọrin tí wọ́n máa ń lù, s. Instrumentos de percussão.
Ìlù tanboríìnì, s. Pandeiro.
Sítírọ́mù, s. Sistro.
Àwọn aro, s. Címbalos.
Agogo, s. Campainha, sino.