sábado, 15 de julho de 2017

Rastafári

Mo fi irun mi sílẹ̀ títí tó fi di irun dàda. 
Deixei meu cabelo crescer no estilo rastafári.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Irun dàda, s Dreadlocks, locks-dreads, dreads, rastas.
Èmi, mo, mi, n, ng, pron. pess. Eu.
Fisílẹ̀, v. Deixar uma pessoa ou uma cidade, renunciar, desertar.
Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.
Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.
Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.
, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.
, v. Levar para fazer.
Irun, s. Cabelo.
Mi, pron. poss. Meu, minha.
Sílẹ̀, v. Estabelecer-se, fixar-se.
Sílẹ̀, adv. Da altura do chão para baixo. Usado como segundo componente na composição de verbos.
Silé, v. Diminuir a temperatura do corpo.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado. 
Títì, ọ̀nàs. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Di, v. Tornar-se , vir a ser. Ir direto. 
Di, prep Até. Quando indica tempo ou período, é antecedida por títí. Mo ṣiṣẹ́ títí di agogo mẹ́rin - Eu trabalhei até às 16h. Se indica indica de um período para outro, é antecedida por láti. Mo sùn láti aago kan di aago méjì lójojúmọ́ - Eu durmo  de 13h até  as 14h diariamente.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ọmọ ẹgbẹ́ Rastafarian, s. Rastafári.





Deusa-mãe



Àwọn Síkítíánì ń ṣe iṣẹ́ òkùnkùn, wọ́n gba àwọn ẹ̀mí àìrí gbọ́, wọ́n sì jọ́sìn iná àti Ìyá Abo-Ọlọ́run .

Os citas praticavam a feitiçaria e o xamanismo, e adoravam o fogo e uma Deusa-mãe.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Àwọn Síkítíánì: citas. Povo da Antiguidade Clássica formado por nômades equestres que tinham o pastoreio como principal atividade. Os citas estabeleceram-se na região da estepe pôntico-cáspia, que, naquele tempo era conhecida como Cítia.
Iṣẹ́, s. Trabalho, serviço, ocupação.
Òkùnkùn, òòkùn, s. Escuridão, negrume.
Iṣẹ́ òkùnkùn, s. Trabalho oculto, ocultismo (feitiçaria).
Iṣẹ́ àjẹ́, iṣẹ́ oṣó, s Feitiçaria.
Iṣe gba àwọn ẹ̀mí àìrí gbọ́, ẹ̀sìn ìbílẹ̀, s. Xamanismo.
Oògùn, idán pípa, iṣẹ́ àjẹ́, s. Magia.
Ìyá Abo-Ọlọ́run, s. Deusa-mãe.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Ṣe, v. Fazer, causar, desempenhar. Ser.
Gbà, v. Receber, tomar, pegar. Remover, resgatar, privar. Aceitar, acolher, admitir, concordar. Envolver, amarrartapar. Fugir. Ajudar, socorrer, acudir. Ser dirigido junto, ser conduzido. Conseguir.
Gba, v. Necessitar, precisar.
Gbá, v. Varrer, limpar. Bater, Golpear com uma vara, esbofetear. Jogar bola, brincar. Estar quente. Amontoar, juntar.
Gbá mú, v. Agarrar, pegar com firmeza, apreender.
Gbáà, adv. Amplamente, extensamente.
Gbàà, adv. Pesadamente, ruidosamente.
Ọkàn, s. Coração, espírito, consciência. 
Ẹ̀mí, s. Alma (vida representada pela respiração).
Ìwà ti ẹ̀mí, ohun ti ẹ̀mí, ẹ̀mí olúwa, s. Espiritualidade.
Àìrí, s. Invisibilidade.
Gbọ́, v. Ouvir, escutar. Atender, dar atenção a. Preparar, apontar.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
, conj. pré-v.  E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
Jọ́sìn, s. Adorar junto, cultuar junto, homenagear, reverenciar.
Iná, s. Fogo.






Religião

Ọjọ́ Ìfàyègba Ẹ̀sìn Mìíràn.
Dia da tolerância religiosa.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário). 


Táò,  ìsìn Táò, s. Tao, taoísmo.
Ìṣe Búdà, s. Budismo.
Ìṣe kọnfukiọsi, s. Confucionismo.  
Híńdù, Ìṣehíndù‎, ẹ̀sìn-ìn Híndù, s. Hinduísmo
Ìsìláàmù, ìmàle, s. Islamismo.
Ìṣekèfèrí titun, s. Neopaganismo, wicca. 
Jaini, s. Jainismo.
Ìsìn àwọn Júù, s. Judaísmo
Ìsìn Sikh, s. Siquismo.
Ṣintó, ẹ̀sìn ìbílẹ̀ Jèpánù, s. Xintoísmo.
Ṣọ́ọ̀ṣì ti pẹ́ńtíkọ́sì, ìjọ ti pẹ́ńtíkọ́sì, ilé Ọlọ́run ti pẹ́ńtíkọ́sì, s. Igreja pentecostal.
Ìjọ Ajíhìnrere, s. Igreja evangélica.
Ìjọ Kátólìkì, Ṣọ́ọ̀ṣì Kátólíìkì, s Igreja católica.
Ẹ̀sìn Kristi, ìsìn Kristi, ẹ̀sìn onígbàgbọ́, kirisẹ́ńdọ̀mù, s. Cristianismo. 
Ìṣeìjọánglíkánì, s. Anglicanismo.
Ìjọ ilẹ̀ Ilẹ̀gẹ̀ẹ́sì, s. Igreja anglicana.
Ìṣepurẹsibiteriani, s. Presbiterianismo.
Ṣọ́ọ̀ṣì Mẹ́tọ́díìsì, s Igreja metodista.
Ìjọ onígbàgbọ́, s. Congregação cristã.
Ṣọ́ọ̀ṣì Pùròtẹ́sítáǹtì, s. Igreja protestante. 
Ìjọ Jéésù Lótìítọ́, s. Verdadeira Igreja de Jesus.
Ìṣeìjọkríslàm, ìṣekríslàm, ìṣekrísmàle, ìṣeìjọkrísmàle, ẹ̀sìn Krístì-ìmàle, s. Crislamismo. Sincretismo do cristianismo com o islã.
Ṣọ́ọ̀ṣì Ọ́tọ́dọ́ọ̀sì ti Ìlà Oòrùn , s. Igreja ortodoxa oriental.
Baháí, s. Fé bahá'í
Ẹ̀sìn òrìṣà, s. Religião de orixá. 
Kandomblé, s. Candomblé.
Santería, s. Santeria.
Fúdù, s Vodum, vodun, voodoo ou vodu.
Ìgbàgbọ́ pé ẹ̀mí wà nínú ohun gbogbo, s. Animismo.
Ìjọsìn Sátánì, s. Satanismo.
Àwa Ẹlẹ́rìí Jèhófà, s. Testemunhas de Jeová.
Ìjọ Jésù Krístì ti àwọn Ènìyàn Mímọ́ Ọjọ́-ìkẹ́hìn, s. Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias.
Ẹ̀sìn àgbọn, s. Religião do coco.
Àìgbọlọ́rungbọ́, àìgbà-pọ́lọ́run-wà, s. Ateísmo. 
Agbátẹrù ìgbàgbọ́ Ọlọ́run-kò-ṣeé-mọ̀, s. Agnosticismo. 
Iṣẹ́ àjẹ́, iṣẹ́ oṣó, iṣẹ́ òkùnkùn, s. Feitiçaria.
Oògùn, idán pípa, iṣẹ́ àjẹ́, s. Magia.
Ẹ̀sìn ìbílẹ̀, iṣe gba àwọn ẹ̀mí àìrí gbọ́, s. Xamanismo.
Ìbẹmìílò, ìbẹmìílò ká, s. Espiritismo.
UMBANDA, s. Umbanda. Ó ju àádọ́rin mílíọ̀nù ọmọ ilẹ̀ Bràsíl tí wọ́n sọ pé ó ń lọ́wọ́ nínú ẹ̀sìn kandomblé, Umbanda, Ṣàngó, àtàwọn ẹ̀sìn míì táwọn Adúláwọ̀ mú wọ orílẹ̀-èdè náà - Diz-se que mais de 70 milhões de brasileiros, direta ou indiretamente, estão ligados ao candomblé, umbanda, xangô e outras religiões afro-brasileiras.

Judô

Nígbà tí mo wá ń dàgbà, mo fẹ́ràn ìjàkadì kan tí wọ́n ń pè ní júdò àtàwọn ìdíje míì tó jẹ mọ́ ìjà.
Com o tempo, comecei a me interessar por judô e outros esportes de combate.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário). 

Nígbàtí, adv. Quando.
Mo, pron pess. Eu.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Dàgbà, s. Crescer, envelhecer.
Fẹ́ràn, s. Gostar, amar, preferir.
Ìjàkadì, s. Luta.
Ìjà, s. Luta, conflito, briga.
Ìdíje, s. Jogo, competição.
Kan, num. e art. Um, uma. Forma abreviada de ọ̀kan.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. 
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
Wọ́n, àwọn, pron. pess. Eles, elas. É posicionado depois do substantivo.
, conj. Que, para que, a fim de que. Usado depois de verbos que informam, que fazem uma declaração indireta.
, v. Chamar, convidar. Pronunciar. Nígbà tí a pè é, Tẹ́túlọ́sì bẹ̀rẹ̀ sí fẹ̀sùn kàn án - Ao ser chamado, Tértulo começou a acusação.
Pè é, v. Chamá-lo.

, adj. Completo, perfeito, exato.
, v. Encontrar, reunir, juntar. Dizer que, opinar, expressar uma opinião. Precisar, ser exato. Ser, estar completo.
Péé, adv. Fixamente.
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que
alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v.  Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco
ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì - Aquele chapéu. 
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.

Júdò, s. Judô.
Mí, míì, míràn, adj. Outro, um outro, algun.
Òmíràn, òmí, ìmí, adj. e s. Um outro, outra coisa.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Fẹ́, v. Querer, desejar. Amar, gostar, casar. Soprar, ventar, abanar.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.
Mọ̀, v. Saber, compreender. Conhecer , reconhecer.
M, s. Construir, modelar. Ser restrito.

Mọ́, v. Romper o dia, cingir, iluminar, brilhar.  Estar limpo. Encravar, fincar, fixar firmemente. Fazer desaparecer, sumir.
Mọ́, prep. Contra.
Mọ́, adv. Novamente, ainda, durante algun tempo. Firmemente. Mais (usado em frases negativas) Èmi kò lọ síbẹ̀ mọ́ - Eu não fui mais lá.
Ìjà kàrátè, s. Caratê.
Oníjà kọnfú, s. Lutador de artes marciais.
Ìjà kọnfú, s. Artes marciais.
Ẹ̀sẹ́jíjà, s. Boxe.
Ajàẹ̀ṣẹ, afẹṣẹja, s. Boxeador, pugilista.


Energia solar

Agbára tó ń wá látinú oòrùn tó wà ní àárín gbùngbùn ìpínlẹ̀  Bahía.
Energia solar no interior da Bahia.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário). 

Látinú, prep. De, do.
Agbára, s. Poder.
Oòrùn, s Sol.
Ti Ìpínlẹ̀, adj. Estadual.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado. Ex.: SP, PR, MG.
Agbára tó ń wá látinú oòrùn, s Energia solar.
Àárín gbùngbùn, s. Centro, interior.
Gbọ̀ngàn Òfurufú, s. Centro espacial.
Àárín, ààrin, s. Meio, centro.
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que
alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v.  Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco
ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì - Aquele chapéu. 
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.

Ìpínlẹ̀  Bahía, s. Estado da Bahia.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.

quinta-feira, 13 de julho de 2017

Feminismo

Alátìlẹyìn òmìnira fáwọn obìnrin.
Movimento de libertação das mulheres. 



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Alátìlẹyìn, s. Aquele que dá suporte, apoiadores, partidários.
Òmìnira, s. Liberdade.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Obìnrin, s. Mulher.


Pornografia


Àwọn ohun tó ń mú ọkàn èèyàn fà sí ìṣekúṣe wà káàkiri ibi gbogbo lágbàáyé.
A pornografia está presente em toda a parte ao redor do globo.





Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Ohun, s. coisa,  algo.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Gbá mú, v. Agarrar, pegar com firmeza, apreender.
, v. Capturar, agarrar. Ser afiado. Ser severo. Tomar, pegar coisas leves e abstratas.
Ọkàn, s. Coração, espírito, consciência. 
Ẹ̀rí-ọkàn, ọkàn, ipò àìsùn-àìjí,  s. Consciência.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Iyè, inú, orí inú, s Mente.
Ẹ̀dà èèyàn, s.  Homem, ser humano. O indivíduo que pertence à espécie humana.
Àgbáyé, agbáiye, àiyé, ayé, gbogbo ẹ̀dá, ayégbogbo ẹ̀dáàgbáyé, s. O mundo inteiro, universo. 
Àgbáálá ayé, s.  Universo. Àgbáálá ayé wa yìí ní ìbẹ̀rẹ̀ - O Universo teve um começo.
Fà, fà jáde, v. Tirar, remover, puxar. Atrair, seduzir. Arrastar, esparrar. Abater, reduzir.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
, conj. pré-v.  E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Lòdì sí, prep. Contra.
, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
Aráyé, gbogbo ẹ̀dá, s. Humanidade, gênero humano.
Káàkiri, káakiri, adv. Em volta de.
Gbogbo, adj. Todo, toda, todos, todas.
Ibi, s. Lugar , local. Mal, infortúnio.
Ibí, adv. Aqui, cá.
Ìbí, s. Nascimento. Pergunta, questão.
Ìgbà gbogbo, s. Todos os tempos, em todas as ocasiões.
Lágbàdubú, adv. Transvesalmente, diametralmente.
Làgbàlàgbà, adj. Retorcido, enrodilhado.
Ibi gbogbo lágbàáyé, s. Globo.
Ayé rúbútú, s. Globo.
Ìbẹ́yà-kannáà-lòpọ̀, s. Homossexualidade.
Àṣà búburú, s. Mau hábito.
Ìṣekúṣe láìfọ̀rọ̀, èèyàn fà sí ìṣekúṣe, s. Erótismo
Àwòrán ìbálòpọ̀, s. Imagem de sexo.  
Àwòrán oníhòòhò, ìfẹ́ ìṣekúṣe sókè, s. Pornografia
Ìwà ìbàjẹ́, s. Corrupção
Àwọn fíìmù oníṣekúṣe àti oníwà ipa lórí Íńtánẹ́ẹ̀tì, s. Filmes obscenos na internet.
Láìfọ̀rọ̀, adj. Franco
Ìfẹ́ ìbálòpọ̀ sókè, s. Excitação sexual.
Iṣẹ́ aṣẹ́wó, s. Prostituição.
Iṣẹ́ aṣẹ́wó mímọ́, s. Prostituião sagrada
Ìfẹ́ ìbálòpọ̀, s. Amor erótico, amor sensual.
Ìbálòpọ̀, ẹ̀yà abo àti akọ, ẹ̀ya obìnrin àti ọkùnrin, ìbádàpọ̀, takọtabo, ìbálòpọ̀ takọtabo, s. Sexo.
Ìṣekúṣe, s. Ação irregular, má conduta.
Àṣà jíjíròrò nípa ìbálòpọ̀ lórí tẹlifóònù, s. Sexo por telefone.
Ìwà fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, s. Masturbação.
Àṣà fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, s. Hábito de masturbação.
Fífì, s. Ato de balançar de modo ondulante.
Fífi, part. Geralmente usada como prefixo para dar força verbal à palavra, dando a ideia de fazer uso ou compelir. É formada a partir do verbo fi, mais o  prefixo í e a repetição da consoante do verbo.
Àwọn ọkùnrin tó ń bá ọkùnrin lò pọ̀, s. Gays. 
Ẹlẹ́tanú, abẹ́yà-kannáà-lòpọ̀, s. Gay.
Àwọn obìnrin tó ń bá obìnrin lò pọ̀, s. Lésbicas.
Obìnrin tó ń bá obìnrin lò pọ̀, s. Lésbica.
Tọkùnrin tobìnrin lòun máa ń bá lò pọ̀, s. Bissexual.

Nazismo



      Wọ́n dojú kọ irú àtakò yìí ní Ìwọ̀ Oòrùn Yúróòpù lábẹ́ ìjọba Násì àti ní Ìlà Oòrùn Yúróòpù lábẹ́ ìjọba Kọ́múníìsì ti Ìjọba Sófíẹ́tì.

      Eles enfrentam oposição semelhante na Europa Ocidental sob os nazistas e na Europa do Leste sob o governo comunista da União Soviética.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Dojúkọ, v. Confrontar, abordar.
Àtakò, ìtakò, s. Oposião, resistência.
Irú, s. tipo, espécie, gênero, raça.
Yìí, yí, pron. dem. Este, esse, esta, essa, isto, isso. Forma reduzida de èyí.
Ìwọ̀ Oòrùn Yúróòpù, Apáìwọ̀òrùn Yúróòpù, s. Europa Ocidental.
Ìlà Oòrùn Yúróòpù, Apáìlàoòrùn Yúróòpù, s. Europa Oriental. 
Ìwọ̀ Oòrùn, s. Oeste, Ocidente.
Ìlà Oòrùn, s. Leste, Oriente.
Yúróòpù, s. Europa.
Ìjọba Násì, s. Nazismo.
Ìjọba Kọ́múníìsì, s. Governo comunista.
Ìsọ̀kan àwọn Orílẹ̀-èdè Olómìnira Sófíẹ́tì Sósíálístì, s. União das Repúblicas Socialistas Soviéticas
Ìsọ̀kan Sófìẹ̀tì, s. União Soviética.
Lòdì sí òṣèlúaráìlú, adj. Antidemocrático.
Ìṣekọ́múnístì, s. Comunismo.
Ìjọba àjùmọ̀ṣe, s. Democracia. 
Ìṣekápítálístì, ìṣeòwòèlé, s. Capitalismo.
Ìṣesósíálístì, s. Socialismo.
Ìjọba ológun, s. Ditadura militar, governo militar.
Ẹgbẹ́ kọ́múnístì, s. Partido comunista.
Aṣekọ́múnístì, s. Comunista.
Ìṣeàìlólórí, s. Anarquismo.
Ìṣesósíálístì ti ọ̀rọ̀ lásán àròsọ, s. Socialismo utópico.
Ìṣesósíálístì ti sáyẹ́nsì, s. Socialismo científico.
Ìṣeohunayé ti ìtàn, s. Materialismo histórico.
Ìjídìde proletárì, s. Revolução proletária.
Ìmúnisìn tipátipá, ìjọba ìmúnisìn tipátipá, s. 
Totalitarismo (hitlerismo, fascismo, nazismo, nacional-socialismo).
Ìjọba Aláṣẹ Oníkùmọ̀, s. Facismo.
Nípa ará ìlúdídi ará ìlú, àyèọmọìlú, s. Cidadania.
Ọmọ ìlú, ará ìlú, ọlọ̀tọ̀, onílú, s.  Cidadão.
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que
alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v.  Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco
ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì - Aquele chapéu. 
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. 
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
Ìṣẹlẹ́yàmẹ̀yà, kẹ́lẹ́yàmẹ̀yà, s. Racismo
Ìwà ipá, s. Vilência
Ìwà àìgba èrò ẹlòmíì, s. Intolerância.
Lábẹ́, prep. Sob, embaixo de.
Ìjọba ológun, s. Governo militar.
Ìjọba, s. Governo, reino.




Nigéria

                                                               
Ọba Adéyeyè Ògúnwùsì (Ọ́ọ̀ni ti Ifẹ̀) fún káàbọ̀ ní Pápá Ọkọ̀ Òfurufú Pearson (Toronto).
Rei  Adeyeye Ogunwusi (Ooni de Ife) dá boas-vindas no Aeroporto Pearson (Toronto)

OONI OF IFE





Sua Alteza Real o Ooni de Ife, o Rei Adeyeye Ogunwusi, fala sobre sua jornada para Toronto, por que ele veio e o que a sua presença representa para aqueles que também são nigerianos.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ọba, s. Rei, monarca, soberano.
Ọba Adéyeyè Ògúnwùsì, s. Rei Adeyeye Ogunwusi. 
Ọọ̀ni’rìsà ti Ilé-Ifẹ̀ Ọba Adéyeyè Enìtàn Ògúnwùsì (Òjàjà II), s. Rei Adeyeye Ogunwusi. 
Ọmọorílẹ̀-èdè Nàìjíríà, ọmọ ilẹ̀ Nàìjíríà, ọmọkùnrin ilẹ̀ Nàìjíríà, s. Nigeriano.
Ọmọkùnrin ilẹ̀ Nàìjíríà, s. Nigeriano do sexo masculino.
Ọmọbìnrin ilẹ̀ Nàìjíríà, s. Nigeriana.
Ní ti Nàìjíríà, ti orílẹ̀ èdè Nàìjíríà, adj.  Nigeriano.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Káàbọ̀, exp. Seja bem-vindo.
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ọkọ̀ òfurufú, ọkọ̀ òfúrufú, pléènì, bààlúù, s. Avião, aeronave. 
Eropílénì, s. aeroplano, aeronave, avião.
Ọkọ̀ òfurufú olùsọ́, s. Aeronave de patrulha.
Pápá ọkọ̀ òfurufú, pápá bàlúù, ibùdó ọkọ-òfúrufú, s. Aeroporto. 
Pápá Ọkọ̀ Òfurufú Káríayé Múrítàlá Mùhammẹ̀d, s. Aeroporto Internacional Murtala Muhammed.
Pápá Ọkọ̀ Òfurufú Káríayé, s. Aeroporto internacional.
Ọ́ọ̀ni, ọ̀ni, s. Título do soberano da cidade de Ifẹ̀.
Ifẹ̀, s. Cidade da Nigéria a nordeste de Ibadam, considerada o centro cultural de formação do povo yorubá.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).

quarta-feira, 12 de julho de 2017

Vida extraterrestre

Ará ọ̀run (habitantes do espaço, ET, alienígenas, extraterrestres, extraterrenos, espíritos).



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Àtọ́dúnmọ́dún, adv. Muitos anos atrás.
Àtọdúnmọ́dún, s. Anos atrás. 
Àtoṣùmóṣù, adv. Meses atrás. 
Gàgàgúgú, adj. Muito grande, pesado.
Irinṣẹ́, s. Ferramenta de trabalho.
Àjùlé ọ̀run, s. Abóbada celeste, firmamento. Ìsọfúnni wọ̀nyí ń wá láti Orísun kan tó ga gidigidi ju ibi táwọn èèyàn yìí rò pé ìsọfúnni yóò ti wá lájùlé ọ̀run  - Estas vêm duma Fonte muito mais elevada do que de qualquer imaginário extraterrestre.
Ìsọfúnni, s. Informação.
Orísun, s. Fonte,
Onímọ̀ ìjìnlẹ̀, s. Cientista. 
Ará ọ̀run, s. Habitante do espaço, espírito, extraterrestre. Àtọdúnmọ́dún, àtoṣùmóṣù làwọn onímọ̀ ìjìnlẹ̀ ti jókòó ti irinṣẹ́ gàgàgúgú yìí, tí wọ́n ń retí àtigbọ́ ohùn àwọn ará ọ̀run - Os cientistas têm esperado por décadas receber mensagens de vida extraterrestre por meio deste enorme instrumento.

Templo de Ártemis.

Tẹ́ńpìlì Átẹ́mísì (templo de Ártemis)






  A deusa grega Ártemis, Diana para o romanos, divindade responsável pelas atividades da caça. é representada como uma imagem lunar arisca e selvagem, constantemente seguida de perto por feras selvagens, especialmente por cães ou leões. Ela traz sempre consigo, no abrigo de suas mãos, um arco dourado, nos ombros um coldre de setas, e pode ser vista trajando uma túnica de tamanho curto.

Resultado de imagem para Ártemis


terça-feira, 11 de julho de 2017

Deepak Chopra


Ọ̀nà ti àlùfáà pidánpidán.             
O caminho do mago.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ọ̀nà, s. Caminho.
Idán, s. Truque, mágica, prestidigitação, invocação
Onídán, s. Mágico, ilusionista, prestímano, prestidigitador.
Alálùpàyídà, onídán, aláfọ̀ṣẹ, s. Mágico.
Aláfọ̀ṣẹ, s. Aquele que invoca espíritos familiares para ajuda.
Abẹ́mìílò, s. Médium, espírita. Pessoa que, segundo o espiritismo, tem a capacidade de se comunicar com os espíritos, com pessoas que estão mortas.
Awòràwọ̀, s. Astrólogo.
Àlùfáà pidánpidán, s. Mago.
Olùsàsọtẹ́lẹ̀ ìṣẹ̀lẹ̀, s. Adivinho, cartomante
Oṣó, oníṣẹ́ oṣó, s. Feiticeiro, mago, bruxo.
Ìyálórìṣà, olórìṣà, s. Sacerdotisa do culto aos Òrìṣà.
Bàbálórìṣà, s. Sacerdote do culto aos Òrìṣà.
Bàbáláwo, s. Pai ou senhor dos segredos, sacerdote de Ifá.
Olùgbàdúrà, s. Rezador.
Ẹnikẹ́ni tí ń ṣèwádìí lọ́dọ̀ òkú, s. Qualquer pessoa que consulte os mortos.
Ọlọ́sányìn, s. Colhetor de ervas, seguidor do culto a Ọ̀sányìn.
Ìwòsàn, s. Curandeiro, cura, medicina. 
Adáhunṣe, s. Aquele que cura com ervas, doutor herbalista.
Ajẹ́, s. Bruxa, feiticeira, mães superiores. 
Oògùn, s. Droga, remédio, medicamento, encanto, magia.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. 
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 


Pigmeus

Àwọn Kúrékùré ilẹ̀ Áfíríkà.
Pigmeus africanos.

Pesquisa científica

Wọ́n tí ṣe ìwádìí ní àwọn ẹ̀ka ìtọ́jú àìsàn ọpọlọ, ẹ̀ka ìrònú òun ìhùwà, àti ẹ̀ka ìtọ́jú àìsàn ara obìnrin láti mọ òtítọ́ tó wà nídìí ọ̀ràn yìí.
 Eles fazem pesquisas nos campos da psiquiatria, da psicologia e da ginecologia  para chegar à verdade da questão.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ọ̀ràn, s. Assunto, caso, circunstância.
Ọ̀ràn, s. Aborrecimento, problema.
Nídìí, nídí, prep. Sobre, a respeito de, concernente a
Òtítọ́, s. Verdade.
Obìnrin, s. Mulher.
Ara, s. Corpo, membro, substância, troco.
Ọpọlọ, s. Cérebro.
Èrò, s. Pensamento, ideia, imaginação. Passageiro, viajante, peregrino. Piolho
Ṣe ìwádìí, v. Pesquisar.
Ṣe, v. Fazer, causar, desempenhar. Ser.
Ìwádìí, s. Pesquisa.
Ẹ̀ka, s. Galho, ramo, parte, seção.
Ìtọ́jú, s. Cuidado, encargo, preocupação, conservação.
Àìsàn, s. Doença, enfermidade.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Ẹ̀ka ìtọ́jú àìsàn ọpọlọ, s. Psiquiatria.
Ẹ̀ka ìrònú òun ìhùwà, s. Psicologia.
Ẹ̀ka ìtọ́jú àìsàn ara obìnrin, s. Ginecologia.
Ìmúniníyè, s. Hipnose.
Ìwé gbédègbẹ́yọ̀, s. Enciclopédia.
Iṣẹ́ òkùnkùn, s. Ocultismo.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
Lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. 
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Iyè inú, iyè, ìro, s. Ideia.
Ṣàṣàrò, v.  Matutar, raciocinar, discorrer, cuidar, cogitar, cismar, ruminar, considerar, ponderar, pensar.
, v. Pensar, raciocinar, imaginar, conceber, meditar. Relatar, contar, reclamar, queixar-se. Preparar, mexer. Vagar no sentido de arejar a cabeça.
Ìrogún, s. Instilação, indução.
Ìdí, èrèdí; èrò, ìpìlẹ̀, s. Razão.
Ìrònú, s Raciocínio, pensamento, reflexão, cogitação. 
Ìṣe ti ṣàṣàrò, s Ação de raciocinar. 
Ìrònú lílo ọgbọ́n, s. Raciocínio lógico.  
Èrò orí ìdí, s. Raciocínio.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Ìhùwà,  ìhùwàsí, Conduta, caráter, comportamento.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo. 
Láti dé, prep. Indica de um lugar para o outro. Láti Ẹ̀kọ́ dé Ìbàdàn - De Ekó para Ibadam.
Láti di, prep. Indica de um período para outo. 
Láti, prep. De, desde. É usada depois de um verbo com sílaba dupla e se for seguida de outro verbo. Para verbo de uma sílaba, é opcional.  Èmi kò fẹ́ràn láti jẹ níkàn - Eu não gosto de comer sozinho. Alguma vezes é colocada antes do verbo para expressar propósito. Ó dé lát'àná - Ela chegou desde ontem. Em outros casos, é usada para indicar direção. Ó dé láti ọjà- Ela chegou do mercado.
Mọ̀, v. Saber, compreender. Conhecer , reconhecer.
M, s. Construir, modelar. Ser restrito
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Yìí, yí, pron. dem. Este, esse, esta, essa, isto, isso. Forma reduzida de èyí.