sábado, 15 de julho de 2017

Deusa-mãe



Àwọn Síkítíánì ń ṣe iṣẹ́ òkùnkùn, wọ́n gba àwọn ẹ̀mí àìrí gbọ́, wọ́n sì jọ́sìn iná àti Ìyá Abo-Ọlọ́run .

Os citas praticavam a feitiçaria e o xamanismo, e adoravam o fogo e uma Deusa-mãe.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Àwọn Síkítíánì: citas. Povo da Antiguidade Clássica formado por nômades equestres que tinham o pastoreio como principal atividade. Os citas estabeleceram-se na região da estepe pôntico-cáspia, que, naquele tempo era conhecida como Cítia.
Iṣẹ́, s. Trabalho, serviço, ocupação.
Òkùnkùn, òòkùn, s. Escuridão, negrume.
Iṣẹ́ òkùnkùn, s. Trabalho oculto, ocultismo (feitiçaria).
Iṣẹ́ àjẹ́, iṣẹ́ oṣó, s Feitiçaria.
Iṣe gba àwọn ẹ̀mí àìrí gbọ́, ẹ̀sìn ìbílẹ̀, s. Xamanismo.
Oògùn, idán pípa, iṣẹ́ àjẹ́, s. Magia.
Ìyá Abo-Ọlọ́run, s. Deusa-mãe.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Ṣe, v. Fazer, causar, desempenhar. Ser.
Gbà, v. Receber, tomar, pegar. Remover, resgatar, privar. Aceitar, acolher, admitir, concordar. Envolver, amarrartapar. Fugir. Ajudar, socorrer, acudir. Ser dirigido junto, ser conduzido. Conseguir.
Gba, v. Necessitar, precisar.
Gbá, v. Varrer, limpar. Bater, Golpear com uma vara, esbofetear. Jogar bola, brincar. Estar quente. Amontoar, juntar.
Gbá mú, v. Agarrar, pegar com firmeza, apreender.
Gbáà, adv. Amplamente, extensamente.
Gbàà, adv. Pesadamente, ruidosamente.
Ọkàn, s. Coração, espírito, consciência. 
Ẹ̀mí, s. Alma (vida representada pela respiração).
Ìwà ti ẹ̀mí, ohun ti ẹ̀mí, ẹ̀mí olúwa, s. Espiritualidade.
Àìrí, s. Invisibilidade.
Gbọ́, v. Ouvir, escutar. Atender, dar atenção a. Preparar, apontar.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
, conj. pré-v.  E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
Jọ́sìn, s. Adorar junto, cultuar junto, homenagear, reverenciar.
Iná, s. Fogo.






Nenhum comentário:

Postar um comentário