Ẹ kọ́ èdè Yorùbá lọ́dọ̀ Olùkọ́ Orlandes àti pé, láfikún sí i, ẹ jẹ́ kí àwọn Òrìṣà tọ́ ọ padà síbi tí ẹ ti wá. Ẹ jẹ́ kí èrò inú rẹ lágbára, kí ó lómìnira, kí ẹ ṣe àwọn àṣàyàn tó dára, kí ẹ sì di olórí rere - Aprenda o idioma yorubá com o Professor Orlandes e, além disso, deixe os orixás guiá-lo de volta à origem. Que vossa mente seja forte, livre, faça boas escolhas e se torne olórí rere.
Físíksì, s. Física. Físíksìkúántù, s. Física quântica. Àìleèkú ọkàn, s. Imortalidade da alma. Ìyè àìnípẹ̀kun, s. Vida eterna. Ẹ̀rí-ọkàn, ọkàn, ipò àìsùn-àìjí, s. Consciência. Ìfura, àkíyèsí, ìmọ̀, s. Consciência, atenção, conhecimento. Ẹ̀rí-ọkàn dúdú, s. Consciência negra. Ẹ̀rí-ọkàn kúántù, s. Consciência quântica. Ẹ̀rí-ọkàn ti gbogbo ẹ̀dá, s. Consciência cosmica. Ipò, s. Cargo, posto, posição, lugar, situação. Àìsùn, s. Sem dormir, vigília. Ẹ̀rí, s. testemunha, evidência, prova, sinal. Jí, v. Acordar alguém, despertar, levantar. Roubar. Àì, láì, pref. neg. Sem, carecer de. Ọkàn, s. Coração, espírito, consciência. Ânimo exterior , representado pelo coração. É a base da emoção e da energia psíquica. Egúngún (eégún, égún) é a alma forte do corpo físico (espírito ancestral) que se manifesta em rituais específicos. Ẹ̀mí, s. Alma. vida representada pela respiração. Iwin, s. Ânimo interior. Espírito, fantasma, fada. Èrò-inú, s. Mente, alma. Okun, s. Força, vigor, energia.
Àpérò, s. Consulta, conferência. Apèrò, s. Aquele que convida para um pregão Àpésí, s. Assembleia, conferência. Àjọ, ìjọ, s. Assembleia, reunião, congregação. Nípa, nípasẹ̀, adv. Sobre, acerca de, concernente a. Kọjá, prep. Sobre, além de. Ní orí, lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de, cerca de, acerca de, a respeito de. Lórísórí, prep. Em, por, ao. sobre. Sórí, prep. Para cima de. Nípati, prep. Conforme. Lókè, ní òkè, prep. Acima, no alto de. Ètò, s. Ordem, sistema. Ètò àjọ, s. Organização. Ìtẹ̀síwájú nínú ìṣètò, s. Progresso na organização. Ìṣètò, s. Arranjo, programação. Ètò òde òní, s. Programa de hoje. Ètò ọrọ̀ ajé dúró sójú, s. Economia instável, incerteza econômica. Ọrọ̀ ajé, s. Economia. Ọrọ̀ ajé orílẹ̀-èdè, s. Economia do país, economia nacional. Lẹ́yìn Ogun Àgbáyé Kejì, ọrọ̀ ajé orílẹ̀-èdè wa búrẹ́kẹ́, ìfẹ́ láti kó ohun ìní jọ wá gbòde kan - Depois da Segunda Guerra Mundial, houve uma tremenda melhora na economia do país, e uma onda de materialismo varreu a nação. Ètò ọrọ̀ ajé ìpínlẹ̀ náà, s. A economia do Estado. Ìṣúná, s. Economia, cuidado com os gastos. Àgbáyé, s. Mundo, universo, cosmo. Àdánidá, s. Natureza. Ayé, gbogbo ẹ̀dá, àgbáyé, s. Universo. Ayé, àiyé, s. Mundo, planeta. Ilẹ̀-ayé, ayé, ilé-ayé, s. Terra (planeta terra). Plánẹ̀tì ilẹ̀-ayé, s. Planeta terra. Àgbáyé ti àwòrán ẹlẹya mẹ́ta, s. Universo holográfico. Àwòrán ẹlẹya mẹ́ta, s. Holograma.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Ìfojúkojú, s. Entrevista. Òǹkọ̀wé, s. Escritor. Oyè ẹlẹ́ẹ̀kẹta ní yunifásítì, s. Doutorado na Universidade. Oyè onípele kẹta, s. Doutorado. Nígbẹ̀yìngbẹ́yín, nígbẹ̀yìn, adv. Finalmente.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com. Pẹ̀lú, adv. Também. Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar. Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
Sì, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi. Oun, ohun, s. Coisa, algo. Oùn, ohùn, s. Voz.
Ìmòye, filọ́sọ́fi, s. Filosofia, rekhet. Bọ́gbọ́n, adj. Sábio. Onímọ̀ ọgbọ́n orí, s. Filósofo. Aláròjinlẹ̀, s. Intelectual, pensador, filósofo. Onímọ̀-ìjinlẹ̀, s. Conhecedor profundo, cientista. Onímọ̀sáyẹ́nsì, s. Cientista. Onímòye, olóye, amòye, s. Filósofo, pessoa prudente. Ọ̀mọ̀wé, s. Pessoa educada, sábia, cientista. Ọlọ́gbọ́n, s. Um homem sensato, sabido. Oyè ìjìnlẹ̀, s. Philosophiæ Doctor, Doutor de Filosofia. PhD é a sigla para Doctor of Philosophy. A tradução ao pé da letra é “Doutor de Filosofia”. Trata-se do título dado para quem conclui um doutorado (doctoral degree). Apesar do nome, não significa necessariamente que o profissional é um filósofo, a não ser que essa seja sua área de estudo. Filosofia tem neste título o seu significado em grego: “amor pelo conhecimento”. Afinal, o doutorado é o ápice de uma carreira acadêmica e indica que você tem domínio em alguma área do saber.
Ìjinlẹ̀, s. Profundidade, intensidade.
Ìtàn, s. Mitos, histórias.
Itan, s.Coxa, colo.
Ìtan-ara-ẹni-jẹ, s. Decepção consigo mesmo, desapontamento.
Ìtàn àrè, s. Raio X.
Ìtàn àtọwọ́dọ́wọ́, s. Histórias tradicionais.
Òpìtàn, akọ̀wé ìtàn ìjọba tàbí ti ènìà, akọ̀ìtàn, akọ̀wé ìtàn, s. Historiador. Àtijọ́, s. Tempo antigo. Ìtàn nípa ayé, s. História geral, história do mundo. Ìtàn ti Áfríkà, Ìtàn nípa Áfríkà, Ìtàn gbogbogbo nípa Áfríkà, s. História geral da África, história da África.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; nente caso, é posicionado antes do substantivo. Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas. Wọn, pron. poss. Deles, delas. Mọ̀, v. Saber, compreender. Conhecer , reconhecer. Ọgbọ́n, s. Sabedoria, senso, arte. Ìmọ̀, s. cultura, saber. conhecimento. Ohun tó jẹ́ èrò, s. Ponto de vista. Wíwò nípa àgbáyé, s. Visão de mundo.
Obìnrin dúdú, s. Mulher negra.
Adúláwọ̀, s. Negro. Ènìyàn dúdú, s. Negro. Dúdú, v. Ser preto. Dúdú, adj. Negro. Ní ti Áfríkà, ti orílẹ̀ èdè Áfríkà, adj. Africano. Ọmọ ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano. Ọmọ kùnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano. Ọmọbìnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Africana. Ọmọ Áfríkà Amẹ́ríkà, aláwọ̀dúdú AráAmẹ́ríkà, adúláwọ̀ ará Amẹ́ríkà, s. Afro-americano. Ọmọ Áfríkà Ásíà, s. Afro-asiático. Ọmọ Áfríkà Bràsíl, aláwọ̀dúdú ará Bràsíl, adúláwọ̀ ará Bràsíl, s. Afro-brasileiro. Ọmọ Áfríkà Kàríbẹ́ánì, aláwọ̀dúdú ará Kàríbẹ́ánì, adúláwọ̀ ará Kàríbẹ́ánì, s. Afro-caribenho. Ọmọ Áfríkà Kúbà, aláwọ̀dúdú ará Kúbà, adúláwọ̀ ará Kúbà, s. Afro-cubano. Melanésíà, s. Melanésia. Papua, s. Papua. Ọmọorílẹ̀-èdè papua, s. Papuásio. Natural de Papua-Nova Guiné. Ní ti papua, adj. Papuásio. Relativo a Papua-Nova Guiné. Ní ti Melanésia, adj. Melanésio. Ọmọ ilẹ̀ Melanésia, s. Melanésio. Ẹ̀yà ènìyàn tàmil, s. Etnia tâmil. Ní ti tàmil, adj. Tâmil. Ọmọ ilẹ̀ Tàmil Nadu, s. Tâmil. Ọmọ ilẹ̀ Éṣíà dúdú, s. Asiático negro. Ọmọorílẹ̀-èdè Íńdíà dúdú, s. Indiano negro.
Bawo ni àgbáyé lè ṣe é? Como pode o universo fazê-lo?
.
Livro: Espaço-tempo e além. Autores: Bob Toben e Fred Alan Wolf. Página: 130 Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Bí, prep. Como, da mesma forma que. Ìjáde àwọn orílẹ̀-èdè àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan àti Ìsọ̀kan Sófìẹ̀tì bíi ilẹ̀ alágbára - Estabelecimento dos Estados Unidos e da União Soviética como superpotências. Báwo ni, adv. interrog. Como? Báwo ni? - Como vai? Báwo ni a ṣe ń kọ àwọn ìwé wa, tí a sì ń túmọ̀ wọn? - Como nossas publicações são escritas e traduzidas? Báwo ni ibi ìkówèésí tó wà nínú ilé ẹ̀kọ́ ṣe ń ṣe wá láǹfààní? - Como a biblioteca da escola pode nos ajudar? Kí La, adv. interrog. Como? Kí la lè ṣe láti máa tọ́jú ilé ẹ̀kọ́ wa? - Como podemos cuidar da nossa escola? Outras palavras interrogativas: Kíni, kín - O que? Tani - Quem? Titani - De quem é? Èló ni - Quanto? (valores). Níbo ni - Onde? Aonde? Síbo ni - Para onde? Nígbàwo ni - Quando?. Báwo ni - Como? Wo ni - Qual é? Mélòó ni - Quantos? Nípa kíni - Por meio de quê? Láti ibo ni - De onde? Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está? Gẹ́gẹ́bí, conj. De acordo com, conforme, assim, exatamente, como, pois. Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português. L, pref. No, na, em. Forma modificada da palavra ní (no, na, em) quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição (ní) se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé) Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní". Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar. Ni, v. Ser, é. Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu. Àgbáyé, s. Mundo, universo, cosmo. Àdánidá, s. Natureza. Ayé, gbogbo ẹ̀dá, àgbáyé, s. Universo. Ayé, àiyé, s. Mundo, planeta. Ilẹ̀-ayé, ayé, ilé-ayé, s. Terra (planeta terra). Plánẹ̀tì ilẹ̀-ayé, s. Planeta terra. Àgbáyé ti àwòrán ẹlẹya mẹ́ta, s. Universo holográfico. Àwòrán ẹlẹya mẹ́ta, s. Holograma. Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo. Náà, art. O, a, os, as. Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo. Lè, v. aux. Poder físico ou intelectual. Mo lè gun ẹṣin - Eu posso montar a cavalo. Tendência para uma ocorrência. Dever, precisar. O lè máa ronú pé ẹni pípé ni - Você poderá até acreditar que ele ou ela seja a perfeição em pessoa. “Bí ọmọbìnrin kan bá lè bọ̀wọ̀ fún mi, á jẹ́ pé kò ní ṣòro fún un láti nífẹ̀ẹ́ mi nìyẹn.”—Mark - “Se uma moça é capaz de me respeitar, com certeza é capaz de me amar.” — Mark. Ṣe, v. Fazer, agir, causar, desempenhar. Ser. Usado ao lado de advérbio para exibir certa aparência incomum. Imú rẹ̀ ṣe gọn-gọn - O nariz dele é pontudo. Substitui o verbo principal da frase, caso ele seja um verbo de ação. Ṣé o ti ṣe tán? - Você já terminou? Ṣe, adv. pré-v. Definitivamente, certamente. Ṣe ni mo lọ - Certamente que eu fui. Ṣe, part. v. Compõe a forma negativa do verbo jẹ́ (ser). Ìwọ kì í ṣe ọ̀rẹ́ mi - Você não é meu amigo. Kì í ṣe - Não ser. Ṣe, pref. Usado com certas palavras para dar ênfase. Má ìyọnu = Má ṣe ìyọnu - Não se aflija. Ṣe, v. Interrog. Expressa uma forma de questão equivalente a "por quê?". Ó ṣe jẹ́ pé o lọ síbẹ̀? - Por quê é que você foi lá? Ṣe, v. Usado da seguinte forma: Ẹ ṣe é o (obrigado); Ó mà ṣe é o! (que pena!); Ẹ ṣe é púpọ̀, Ẹ ṣeun púpọ̀ (muito obrigado). Ṣé, ǹjẹ́, part. interrog. Será que?. Inicia uma frase interrogativa quando exigem respostas sim (bẹ́ẹ̀ni, ẹ́n) ou não (bẹ́ẹ̀kọ́, rárá, ẹ́n-ẹ́n). Ṣé o mọ ọ̀nà? - Você conhece o caminho? Rárá, èmi kò mọ̀ - Não, eu não conheço. E, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam ação e movimento. Rò (pensar); èro (imaginação). Bú (insultar); èébú (insulto). E, é, pron. da 3ª pessoa do singular representado pela repetição da vogal final do verbo. Este procedimento é conhecido como o caso objetivo da 3ª pessoa. Ó gé - Ele cortou; Ó gé e - Ele a cortou. Ó pè - Ele chamou; Ó pè é - Ele o chamou. Quando o verbo tiver mais de uma sílaba, usar rẹ̀ em vez de repetir a vogal final do verbo. Ó ṣẹ́yún rẹ̀ - Ela o abortou.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural. Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas. Wọn, pron. poss. Deles, delas. Ìṣẹ̀lẹ̀. s. Ocorrência, acontecimento, evento. Ṣẹ̀lẹ̀, v. Ocorrer, acontecer. Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português. L, pref. No, na, em. Forma modificada da palavra ní (no, na, em) quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição (ní) se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé) Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní". Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar. Ni, v. Ser, é. Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu. Ṣísẹ̀, v. Partir, mudar, ir embora. Ìjogún, s. Sucessão, herança. Ìtẹ̀léntẹ̀lé, s. Sucessão, sequência. Ìtẹ̀lé, àtẹ̀lé, s. O seguinte, o que vem depois, o que sucede. Ètò elẹ́sẹẹsẹ, s. Sequência de ordenação. Àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ ní ṣísẹ̀-n-tẹ̀-lé lásìkò, ìtẹ̀léntẹ̀lé ti àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ ní àsìkò, s Sequência temporal. Àsìkò, s. Tempo, hora, período. Lásìkò, s. Tempo, hora, período. Àfàìmọ̀, s. Uma situação imprevisível, nada contra, somente em certas circunstâncias Ìgbà tó ṣeé ṣe káwọn nǹkan ṣẹlẹ̀, s. Probabilidade. Ìgbì kúántù, s. Onda quântica.
Èwo lára igi igbó ni wọ́n yàn láàyò? Que árvore da floresta foi a sua primeira escolha?
. Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Èwo, wo, adj. interrog. Qual? Geralmente, inicia uma frase quando o assunto não é mecionado. É regido pelo verbo ni (ser). Èwo ni o fẹ́? - Qual é o que você quer? Aṣọ wo ni o fẹ́? - Qual é a roupa que você quer? Éwo, ówo, s. Furúnculo. Wo, adj. interrog. Qual , que.
Wò, v. Olhar para, assistir, observar.
Woo!, interj. Ei! Olhe! Uma forma de chamar a atenção.
Wò ó!, interj. Veja! Lára, prep. Entre, no meio de, em. Lára, adj. Corporal, material. Lára, adj. Forte, corpulento, gordo. Lara, v. Ter ciúmes, ter inveja de. Lárà, s. Tipo de arbusto que produz óleo de rícino. Ricinus communis (Euphorbiaceae). Láre, v. Ter direito, ter justiça. Igi, s. Árvore, madeira, combustível. Igi ólífì gbígbẹ̀rẹ̀gẹ̀jigẹ̀ nínú Ilé Ọlọ́run - A luxuriante oliveira na casa de Deus. Igbó, ìgbẹ́, s. Floresta, bosque, campo. Ẹgàn, s. Floresta não cultivada, selva, bosque cerrado. Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português. L, pref. No, na, em. Forma modificada da palavra ní (no, na, em) quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição (ní) se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé) Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní". Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar. Ni, v. Ser, é. Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu. Èmi, mo, mi, n, ng, pron. pess. Eu. Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural. Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas. Wọn, pron. poss. Deles, delas. Dìbò, v. Votar. Ìgbìmọ̀ onídìbòyàn, s. Colégio eleitoral. Ìdìbò, s. Eleição, escolha, processo eleitoral. Ìdìbò, ìbò, s. Votação. Yàn, ṣà, ṣàyàn, dìbò fún, v. Eleger. Ìbò, yíyàn, ìlóhùn sí, s. Voto. Láàyò, adj. Favorito. Láyọ̀, adj. Prazeroso. Láyọ̀lé, adj. Confiável.
Mò ń wo Òkun Àtìláńtíìkì tí ò jìnnà síbẹ̀. Fiquei olhando para o oceano Atlântico a alguns metros de distância.
.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Èmi, mo, mi, n, ng, pron. pess. Eu. Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português. L, pref. No, na, em. Forma modificada da palavra ní (no, na, em) quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição (ní) se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé) Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní". Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar. Ni, v. Ser, é. Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu. Wo, adj. interrog. Qual , que.
Wò, v. Olhar para, assistir, observar.
Woo!, interj. Ei! Olhe! Uma forma de chamar a atenção.
Wò ó!, interj. Veja! Òkun Àtìláńtíìkì, Òkun Atlántíkì, s. Oceano Atlãntico. Ti lọ, adj. Desaparecido. Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo. Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que. Tí, prep. Desde que. Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo. Tí, adv. Onde, quando. Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa. Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está. Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada. Ti, àti, conj. E. Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. Tìti, adv. Tremendamente, violentamente. Títí, adv. Continuamente, constantemente. Títí, prep. Até. Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente. Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado. Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem. Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa. Títi-àiyé, adv. Eternamente. Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço). Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo). Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente. Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante. Kò ń, ò ń, kì í, kò kì í, ò kì í, kò kì ń, ò kì ń, adv. pré. v. Não ter o costume de, não estar acostumado a, não ter maneira de fazer algo. Estes advérbios pré-verbais negam à ação habitual no presente do indicativo do tempo negativo. Em outra palavras, revelam uma ação que não será executada no futuro. Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação. Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares. Jìnnà, jìn, v. e adj. Ser longe, ser distante, extensão plana. Síbẹ̀, adv. Para lá. Síbẹ̀síbẹ̀, Síbẹ̀, adv. Ainda sim, todavia, contudo.