Ẹ kọ́ èdè Yorùbá lọ́dọ̀ Olùkọ́ Orlandes àti pé, láfikún sí i, ẹ jẹ́ kí àwọn Òrìṣà tọ́ ọ padà síbi tí ẹ ti wá. Ẹ jẹ́ kí èrò inú rẹ lágbára, kí ó lómìnira, kí ẹ ṣe àwọn àṣàyàn tó dára, kí ẹ sì di olórí rere - Aprenda o idioma yorubá com o Professor Orlandes e, além disso, deixe os orixás guiá-lo de volta à origem. Que vossa mente seja forte, livre, faça boas escolhas e se torne olórí rere.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Ẹ̀kọ́, s. Aula, educação, instruçõ Nípa ará ìlúdídi ará ìlú, àyèọmọìlú, s. Cidadania. Ọmọ ìlú, ará ìlú, ọlọ̀tọ̀, onílú, s. Cidadão. Onílú, s. Dono, chefe de uma cidade. Ọlọ̀tọ̀, s. Pessoa de prestígio, respeitável. Ọmọ, s. Filho. Ìlú, s. Cidade.
Ìtara aláìmòye, ìfi ori-kuku, aìmoye di nkan mu, s. Fanatismo, intolerância, zelo excessivo, beatice. Láìṣe ìfi ọ̀kànràn, adj. Intolerante. Láìṣe ìfi ọ̀kànràn, láìlè rọjú, ti ko ṣe gbà, adj. Intolerável.. Rọjú, v. Ser macio, suave, moderado. Ìtara, s. Zelo. Aláìmòye, s. Pessoa sem percepção, pessoa abobalhada. Àìmòye, s. Imprudência. Nkan, pron. indef. Algo, alguma coisa. Nkan, s. Coisa, algo. Nkankan, s. Nada. Nkan-kí-nkan, adj. Qualquer coisa. Nkan oṣù, s. Menstruação (lit. coisas do mês). Di, v. Tornar-se, vir a ser. Ir direto. Ensurdecer. Cultivar. Di, prep. Até. Quando indica tempo ou período, é antecedida por títí. Mo ṣiṣẹ́ títí di agogo mẹ́rin - Eu trabalhei até as 16h. Se indica de um período para outro, é antecedida por láti. Mo sùn láti aago kan di aago méjì lójojúmọ́ - Eu durmo de 13 h até as 14 h diariamente. Mu, v. Beber, embeber, ensopar. Sugar, chupar, fumar. Mú, adj. Sonoro, agudo, claro. Mú, v. Tomar, pegar coisas leves e abstratas. Capturar, agarrar. Ser severo. Ser afiado. Oríkunkun, s. Obstinação, teimosia. Kúkú, v. Preferir. Kúkù, s. Mestre-cuca (do inglês cook), cozinheiro. Olùjọ́sìn, s. Adorador, cultuador. Olùfọkànsìn, s. Um devoto. Ẹ̀sìn, ìsìn, s. Culto, religião. Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa. Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está. Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada. Ti, àti, conj. E. Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?
Ìbẹ̀rẹ̀ filọ́sọ́fi ti ìgbà ìsìsìyí. Origem da filosofia moderna.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Ìmòye, filọ́sọ́fi, s. Filosofia. Ti ìgbà ìsìsìyí, adj. Moderno. Ìbẹ̀rẹ̀, ìpilẹ̀sẹ̀, ìṣẹ̀dálẹ̀, s. Origem. Ìbílẹ̀, s. Nascido na região, nativo, pessoa do lugar. 1. Passagem do mito ao logos.
2. Filosofia moderna
1) Acompanhando a intenção da burguesia renascentista de ampliar seu domínio sobre a natureza e sobre o espaço geográfico, através da pesquisa científica e da invenção tecnológica, os cientistas também iriam se atirar nessa aventura, tentando conquistar a forma, o movimento, o espaço, a luz, a cor e mesmo a expressão e o sentimento.
SEVCENKO, N. O Renascimento. Campinas: Unicamp, 1984.
O texto apresenta um espírito de época que afetou também a produção artística, marcada pela constante relação entre
Kọfí ti ìmòye:ìwàwíwù lọ́jọọjọ́. Café filosófico: Ética no cotidiano.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Kọfí, s. Café. Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Ti ìmòye, adj. Filosófico. Ìwàwíwù, s. Ética. Ọjọọjọ́, lọ́jọọjọ́, lójojúmọ́, adv. diariamente, todos os dias. Ìmòye, filọ́sọ́fi, s. Filosofia. Ìwà, s. Caráter, conduta, comportamento. Ìwà-àìtọ́, s. Caráter impróprio, conduta sem sentido. Ìwà ìbàjẹ́, s. Corrupção, mau comportamento. Ní, prep. No, na, em. Ní, v. Ter, possuir, dizer. Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar. Ni, v. Ser, é.
1) O brasileiro tem noção clara dos comportamentos éticos e morais adequados, mas vive sob o espectro da corrupção, revela pesquisa. Se o país fosse resultado dos padrões morais que as pessoas dizem aprovar, pareceria mais com a Escandinávia do que com Bruzundanga (corrompida nação fictícia de Lima Barreto). FRAGA, P. Ninguém é inocente. Folha de S. Paulo. 4 out. 2009 (adaptado). O distanciamento entre “reconhecer” e “cumprir” efetivamente o que é moral constitui uma ambiguidade inerente ao humano, porque as normas morais são A) decorrentes da vontade divina e, por esse motivo, utópicas. B) parâmetros idealizados, cujo cumprimento é destituído de obrigação. C) amplas e vão além da capacidade de o indivíduo conseguir cumpri-las integralmente. D) criadas pelo homem, que concede a si mesmo a lei à qual deve se submeter. E) cumpridas por aqueles que se dedicam inteiramente a observar as normas jurídicas.