sábado, 20 de junho de 2015

Homofobia é crime

   Ní nǹkan bí wákàtí kẹsàn-án, Jésù ké ní ohùn rara, pé: “Élì, Élì, lama sabakitani?” èyíinì ni, “Ọlọ́run mi, Ọlọ́run mi, èé ṣe tí ìwọ fi ṣá mi tì?”


   Por volta da nona hora, Jesus clamou em alta voz: “Eli, Eli, lama sabactâni?”, isto é: “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”





1. Homofobia




2. Candomblé: o futuro antigo e sem preconceitos.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ní nǹkan bí, adv. por volta da, por volta de, cerca de. Aproximadamente, em torno de, ao redor de, em torno a.

Wákàtí, s. Hora, tempo (do hauça wókàci ou do árabe waqti). Usado no cálculo das horas.

Kẹsàn-án, num. Nona, nono. 

Jésù, s. Jesus.

, v. Clamar, gritar, chorar. Cortar.

, prep. Em, no, na.

Ohùn rara, s. Voz alta.
Ohùn, s. Voz, qualidade de som, timbre.
Rara, adv. Ruidosamente , v. Encontrar, reunir, juntar. Dizer que, opinar, expressar uma opinião. Precisar, ser exato. Ser, estar completo. Ser recompensado, ser lucrativo.

Élì, Élì, lama sabakitani?, expr. “Eli, Eli, lama sabactâni?” - “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”

Èyíinì, èyínì, elénì, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo (usado para ênfase). Èyíinì ni - isto é.

Ni, v. Ser, é.

Ọlọ́run, s. Deus supremo.

Mi, pron. poss. Meu, minha.

èé ṣe tí ìwọ fi ṣá mi tì?

Èé ṣe tí, junção da preposição por + pronome interrogativo ou indefinido que. Por qual razão, por qual motivo.

Ìwọ, o, pron. pess. Você.

Èé ṣe tí ìwọ fi ṣá mi tì?, expr. Por que me abandonaste?

Ìwọ fi ṣá mi tì, expr. Você me abandonou.

Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.

Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.

Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.

, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.

, v. Levar para fazer.

Ṣá, adv. Meramente, somente, simplesmente.

Mi, pron. oblíquo. Me, mim, comigo.

, prep. Contra, para, com, em, junto de. Ó kúnlẹ̀ tì ojúbọ - ela se ajoelhoujunto ao santuário.

, v. Fechar, trancar. Empurrar. Apoiar, firmar. Ser adjacente, ser próximo. 

, adv. Não, não assim. Pesadamente, com muita força. Ó tì, kò sí owó - Não, de forma alguma, ele não tem dinheiro.

, Aux. v. É usado como segundo componente de um verbo, com sentido de ser incapaz, de não poder. Ó lọ tì - Ele não pôde ir.







Nenhum comentário:

Postar um comentário