Àwọn aláwọ̀funfun ti Amẹ́ríkà lò ọmọ ọwọ́ dúdú bí ìjẹ láti dẹ ọ̀nì.
Os brancos dos Estados Unidos usavam bebês negros como iscas para caçar alligator(jacarés).
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Àwọn, wọn, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Aláwọ̀funfun, s. Branco.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan Amẹ́ríkà, Àwọn Ìpínlẹ̀ Asokan, Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Lò, v. Usar, fazer uso de, utilizar.
Ọmọ àgbo, ọmọ ọwọ́, ọmọ ọmú, s. Bebê, criança.
Dúdú, adj. Preto.
Dúdú. v. Ser preto.
Bí, prep. Como, da mesma forma que.
Ìjẹ, s. Isca.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo.
Dẹ, v. Caçar, pegar, atrair, preparar armadilha.
Ọ̀nì, s. Crocodilo, jacaré.
Você sabia que os brancos nos Estados Unidos usavam bebês negros como iscas para caçar alligator(jacarés)
“Eu sempre soube que a raça humana não prestava, mas isto é o cúmulo, isto é cúmulo…Sinceramente…..”
Durante a escravidão e até meados do século vinte, bebés negros foram usados como isca de jacaré no Norte e Centro da Florida nos Estados Unidos de América.
Os caçadores de jacarés roubavam os filhos quando as mães, muitas delas escravas estavam ocupadas com seus afazeres diários. Algumas seriam crianças de um ano de vida ou menos. Outras crianças eram roubadas à noite mediante ataques brutais contra seus pais, de seguida amarravam uma corda em volta do pescoço e ao redor de seu torso junto de uma árvore no pântano ou eixavam-nas em gaiolas como se fossem galinhas.
Como as crianças choravam e gritavam os jacarés apareciam rápido para devora-las, em questões de minutos os jacarés estavam sobre elas. O caçador que se mantinha distante não dava conta da presença do jacaré, já que a caça era realizada a noite, então somente quando o animal atacava a criança e tentava arrasta-la no pântano para devorar ou quando começava a come-la viva é que os caçadores conseguiam se aperceber da presença do mesmo através dos movimentos e esticar da corda. Somente nesta altura que eles partiam em direcção ao bebe e matavam o animal.
A revista Time, em 1923, relatou que os caçadores da cidade de Chipley, Flórida, praticavam tais actos, mas a cidade negou-o como "uma mentira boba, falsa e absurda."
A prática tem sido documentada em pelo menos em três filmes: "Alligator Bait" (1900) e "O 'Gator eo pickaninny" (1900). E a história de dois meninos negros que serviam de isca de jacaré foi contada em "Fúria Untamed" (1947).
Na verdade, o termo "isca de jacaré" era comum em todo o Sul dos estados unidos, pelo menos, da década de 1860 até ao ano de 1960 foi um insulto racial e uma ameaça que os brancos usavam para "domesticar" as crianças negras resilientes.
Mas na década de 1940 no Harlem, em New York ", isca de jacaré" aplicada aos negros de qualquer idade - particularmente aqueles que eram da Flórida.
Finalmente, em termos de iconografia, a partir de, pelo menos, a década de 1890 até os anos 1960, as crianças negras eram frequentemente retratado como isca de jacaré nos brinquedos para as crianças brancas, saboneteiras, escovas de dentes, cinzeiros e, especialmente, em cartões postais enviados através do correio dos EUA.
Quem quiser saber mais sobre o assunto só visitar os links abaixo:
whites Used Black Babies as Alligator Bait
http://www.authentichistory.com/diversity/african/3-coon/7-alligator/
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Alligator+Bait
http://www.authentichistory.com/diversity/african/3-coon/7-alligator/
Os brancos dos Estados Unidos usavam bebês negros como iscas para caçar alligator(jacarés).
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Àwọn, wọn, pron. Eles, elas. Indicador de plural.
Aláwọ̀funfun, s. Branco.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan Amẹ́ríkà, Àwọn Ìpínlẹ̀ Asokan, Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Lò, v. Usar, fazer uso de, utilizar.
Ọmọ àgbo, ọmọ ọwọ́, ọmọ ọmú, s. Bebê, criança.
Dúdú, adj. Preto.
Dúdú. v. Ser preto.
Bí, prep. Como, da mesma forma que.
Ìjẹ, s. Isca.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo.
Dẹ, v. Caçar, pegar, atrair, preparar armadilha.
Ọ̀nì, s. Crocodilo, jacaré.
Você sabia que os brancos nos Estados Unidos usavam bebês negros como iscas para caçar alligator(jacarés)
“Eu sempre soube que a raça humana não prestava, mas isto é o cúmulo, isto é cúmulo…Sinceramente…..”
Durante a escravidão e até meados do século vinte, bebés negros foram usados como isca de jacaré no Norte e Centro da Florida nos Estados Unidos de América.
Os caçadores de jacarés roubavam os filhos quando as mães, muitas delas escravas estavam ocupadas com seus afazeres diários. Algumas seriam crianças de um ano de vida ou menos. Outras crianças eram roubadas à noite mediante ataques brutais contra seus pais, de seguida amarravam uma corda em volta do pescoço e ao redor de seu torso junto de uma árvore no pântano ou eixavam-nas em gaiolas como se fossem galinhas.
Como as crianças choravam e gritavam os jacarés apareciam rápido para devora-las, em questões de minutos os jacarés estavam sobre elas. O caçador que se mantinha distante não dava conta da presença do jacaré, já que a caça era realizada a noite, então somente quando o animal atacava a criança e tentava arrasta-la no pântano para devorar ou quando começava a come-la viva é que os caçadores conseguiam se aperceber da presença do mesmo através dos movimentos e esticar da corda. Somente nesta altura que eles partiam em direcção ao bebe e matavam o animal.
A revista Time, em 1923, relatou que os caçadores da cidade de Chipley, Flórida, praticavam tais actos, mas a cidade negou-o como "uma mentira boba, falsa e absurda."
A prática tem sido documentada em pelo menos em três filmes: "Alligator Bait" (1900) e "O 'Gator eo pickaninny" (1900). E a história de dois meninos negros que serviam de isca de jacaré foi contada em "Fúria Untamed" (1947).
Na verdade, o termo "isca de jacaré" era comum em todo o Sul dos estados unidos, pelo menos, da década de 1860 até ao ano de 1960 foi um insulto racial e uma ameaça que os brancos usavam para "domesticar" as crianças negras resilientes.
Mas na década de 1940 no Harlem, em New York ", isca de jacaré" aplicada aos negros de qualquer idade - particularmente aqueles que eram da Flórida.
Finalmente, em termos de iconografia, a partir de, pelo menos, a década de 1890 até os anos 1960, as crianças negras eram frequentemente retratado como isca de jacaré nos brinquedos para as crianças brancas, saboneteiras, escovas de dentes, cinzeiros e, especialmente, em cartões postais enviados através do correio dos EUA.
Quem quiser saber mais sobre o assunto só visitar os links abaixo:
whites Used Black Babies as Alligator Bait
http://www.authentichistory.com/diversity/african/3-coon/7-alligator/
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Alligator+Bait
http://www.authentichistory.com/diversity/african/3-coon/7-alligator/
Nenhum comentário:
Postar um comentário