Ẹ́kísódù tí ó dákẹ́ ( Êxodo silencioso)
ÊXODO SILENCIOSO: POR QUE EVANGÉLICOS NEGROS ESTÃO DEIXANDO AS IGREJAS EVANGÉLICAS BRANCAS.
Esta é uma tradução livre para matéria do The New York Times, de 09 de março deste ano. E ela diz muito ao universo evangélico brasileiro.
Entre as razões: "Evangélicos negros ficaram desconfortáveis nos últimos anos, enquanto vêem seus pastores brancos não abordar os tiroteios policiais de afro-americanos. Ouviram orações para Paris, para Bruxelas, para a aplicação da lei; Eles ouviram que alguém deveria manter os olhos no Reino, que a igreja deve ser daltônica e que falar de injustiça racial era dividir a igreja, não era assunto do evangelho".
"Então os evangélicos brancos votaram em Trump por uma margem maior do que votaram em qualquer outro candidato presidencial. Eles aclamaram o resultado, tranquilizando companheiros [negros] com conversa sobre o aborto e a liberdade religiosa, sobre como a política é a arte do compromisso e não o ideal".
É um bom momento para pensar. A violência, a política pública de segurança, o sistema prisional, a saúde precária, o desemprego, a precarização dos serviços nas periferias, tudo isto dizima, em larga escala, a população negra. Igrejas se equivocam ao achar que temas que afetam a vida social de seus membros não pertencem à sua esfera. Nossa teologia racista não ajuda aos pastores de bom coração a radicalizarem na compreensão do racismo dentro das próprias igrejas, sutil e historicamente. Talvez, a situação esteja ficando tão insuportável e indisfarçável, que não haverá como recuar ou se recusar a perceber. Quem sabe um êxodo, ou um alvoroço esteja à vista.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Ẹ́kísódù, s. Êxodo.
Tí a kò gbúròó, adj. Silencioso.
Àrùn gbẹ̀mígbẹ̀mí táráyé ò kọbi ara sí, s. emergência silenciosa - “Àrùn gbẹ̀mígbẹ̀mí táráyé ò kọbi ara sí” yìí máa tó yanjú pátápátá láìpẹ́ - Essa “emergência silenciosa” está em vias de ser resolvida de uma vez por todas.
Àwọn ohun ìjà ayọ́kẹ́lẹ́ṣọṣẹ́, s. Armas silenciosas. Àwọn ohun ìjà ayọ́kẹ́lẹ́ṣọṣẹ́—Ṣé ó dájú pé àwọn ẹni ibi lè lò ó? - Armas silenciosas — Ameaça real?
Pa rọ́rọ́, v. Ficar muito calmo, ficar em silêncio.
Ìdákẹ́jẹ́ẹ́, ìdákẹ́jẹ́, ìdákẹ́, ìdákẹ́rọ́rọ́, s. Silencioso, quietude.
Àdúrà ìdákẹ́jẹ́ẹ́, s. Oração silenciosa.
Àtọ̀gbẹ, s. Diabete. Àtọ̀gbẹ—"Àrùn tó ń yọ́ kẹ́lẹ́ ṣọṣẹ́" - Diabetes — “o assassino silencioso”
Ilé iṣẹ́ tó ń pèsè oúnjẹ máa ń dákẹ́ minimini, ó sì lẹ́wà, s. A Fábrica é silenciosa e
bela.
Arére, atótóo, s. Silêncio, quietude, paz, sossego, tranquilidade.
Bínújẹ, fajúro, v. Ficar triste, ficar ofendido.
Tí ó dákẹ́, adj. Silencioso.
Dákẹ́, v. Ficar em silêncio, ficar calado.
Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
Tó, adj. Suficiente, bastante.
Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você.
Ọ, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).
Nenhum comentário:
Postar um comentário