quinta-feira, 27 de setembro de 2018

Anal técnico


Alẹkisáńdà Frota ń bẹ̀rẹ̀ àṣà ìgbàlódé ní ìbálòpọ̀ ihò ìdí bí iṣẹ́.
Alexandre Frota lança moda do anal técnico.





.Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário)

Alẹksándrọ̀s, Alẹkisáńdà, s. Alexandre.
Alẹkisáńdà Ńlá, s. Alexandre, o Grande.
Ìmọ̀ iṣẹ́ ẹ̀rọ, s. Tecnologia.
Iléèwé ẹ̀kọ́ṣẹ́, s. Escola técnica.
Ilé ẹ̀kọ́ tí wọ́n ti ń kọ́ṣẹ́ ọwọ́, s. Escola técnica, escola de treinamento.
Tí wọ́n ti ń kọ́ṣẹ́ ọwọ́, adj. Ténica.
Ilé ẹ̀kọ́ṣẹ́ nọ́ọ̀sì, s. Escola técnica de enfermagem
Iléèwé ẹ̀kọ́ṣẹ́ tó wà fáwọn obìnrin, s. Escola técnica feminina.
Ìdun panipani, s. Beijo da morte. Ní ilẹ̀ Látìn Amẹ́ríkà, ọ̀kẹ́ àìmọye èèyàn ló ṣeé ṣe kí wọ́n gba abẹ́rẹ́ oró látọ̀dọ̀ àwọn ìdun panipani yìí - Na América Latina, milhões talvez corram risco de receber esse “beijo da morte”.
Iṣẹ́ ìwalẹ̀pìtàn, s.  Trabalho arqueológico
Ìfẹnukonu, s. Beijo.
Ìfẹnukonu akọ́ṣẹ́mọṣẹ́, s. Beijo profissional, beijo técnico. O beijo técnico seria sem língua, mas o que define mesmo tudo é o respeito com o colega de cena.
Ihò ìdí, s. Ânus.

Ti ihò ìdí, adj. Anal, relativo ao ânus.

Ìbálòpọ̀ ti ihò ìdí, s. Sexo anal.

Akọ́ṣẹ́mọṣẹ́ ìbálòpọ̀ ti ihò ìdí, s. Profissional do sexo anal

Ìbálòpọ̀ ihò ìdí bí iṣẹ́, s. Anal profissional, anal técnico, sexo anal como profissão.
Akọ́ṣẹ́mọṣẹ́, s. Profissional.
Ìtàn aṣọ ní ṣókí, s. Breve história da moda
Aṣọ ìgbàlódé, s. Roupa de grife. Bópẹ́ bóyá, aṣọ ìgbàlódé tó wà níta máa di ohun tí aráyé ò gba tiẹ̀ mọ́ - Na melhor das hipóteses, a última moda só serve de adorno por um curto período.
Àṣà ìgbàlódé, s. Moda. Uso passageiro que rege, de acordo com o gosto do momento, a maneira de viver, de vestir etc.
Ti ìgbàlódé, adj. Moderno.
Bẹ̀rẹ̀, v. Lançar, começar, iniciar.
Ta ọfà síwájú, s. Lançar, atirar sua flecha para a frente. Ọ̀mọ̀wé kan tó ti kẹ́kọ̀ọ́ Bíbélì jinlẹ̀ sọ pé: “Ọ̀rọ̀ yìí wá látinú ọ̀rọ̀ ìṣe kan tó túmọ̀ sí láti darí, láti ṣamọ̀nà, láti fojú sùn, láti ta ọfà síwájú - Um erudito bíblico diz: “Esta palavra deriva dum verbo que significa direcionar, guiar, mirar, lançar.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Bí ...bá ti, adv. Tanto tempo quanto, como, quando.
Bí... bá, v. aux. Expressa uma condição indefinida.
, prep. Como, da mesma forma que.
, v. 1. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Também usado para formar frases interrogativas; nesse caso, é posicionado no fim da frase. 2. Entregar, distribuir. 3. Gerar, dar nascimento a. 4. Estar zangado, aborrecer.
, conj. v. aux. Se. Indica uma condição.

Gẹ́gẹ́ bí, conj. De acordo com, assim, exatamente.
Gẹ́gẹ́, Gẹ́ẹ́, adv. Simultaneamente, exatamente.
Jẹ́nẹ́sísì: Gênesis (origem, nascimento, criação). 
Ìdásílẹ̀: criação, começo, instituição, inauguração.  Ìdásílẹ̀ Àgbájọ àwọn Orílẹ̀-èdè Aṣọ̀kan - Criação da Organização das Nações Unidas (ONU). 
Ìbẹ̀rẹ̀: Início. 
Ìbẹ̀rẹ̀pẹ̀pẹ̀: princípio, início. 

Ìmòye, àmòye: sabedoria, compreensão, previsão. Láìka ohun tí wọ́n gbà gbọ́ sí, mo fẹ́ àlàáfíà - Não importa sua religião, eu quero paz. 
Ìmọ̀: cultura, saber, conhecimento. 
Ìlàjú: cultura, civilização.
Àṣà: costume, hábito, moda.
Àṣà-ibílẹ̀: costume nativo. 

Ìbẹ́yà-kannáà-lòpọ̀, s. Homossexualidade.
Àṣà búburú, s. Mau hábito.
Ìṣekúṣe láìfọ̀rọ̀, èèyàn fà sí ìṣekúṣe, s. Erótismo
Àwòrán ìbálòpọ̀, s. Imagem de sexo.  
Àwòrán oníhòòhò, ìfẹ́ ìṣekúṣe sókè, s. Pornografia
Ìwà ìbàjẹ́, s. Corrupção
Àwọn fíìmù oníṣekúṣe àti oníwà ipa lórí Íńtánẹ́ẹ̀tì, s. Filmes obscenos na internet.
Láìfọ̀rọ̀, adj. Franco
Ìfẹ́ ìbálòpọ̀ sókè, s. Excitação sexual.
Iṣẹ́ aṣẹ́wó, s. Prostituição.
Iṣẹ́ aṣẹ́wó mímọ́, s. Prostituião sagrada
Ìfẹ́ ìbálòpọ̀, s. Amor erótico, amor sensual.
Ìbálòpọ̀, ẹ̀yà abo àti akọ, ẹ̀ya obìnrin àti ọkùnrin, ìbádàpọ̀, takọtabo, ìbálòpọ̀ takọtabo, s. Sexo.
Ìṣekúṣe, s. Ação irregular, má conduta.
Àṣà jíjíròrò nípa ìbálòpọ̀ lórí tẹlifóònù, s. Sexo por telefone.
Ìwà fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, s. Masturbação.
Àṣà fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, s. Hábito de masturbação.

Fífì, s. Ato de balançar de modo ondulante.
Fífi, part. Geralmente usada como prefixo para dar força verbal à palavra, dando a ideia de fazer uso ou compelir. É formada a partir do verbo fi, mais o  prefixo í e a repetição da consoante do verbo.
Àwọn ọkùnrin tó ń bá ọkùnrin lò pọ̀, s. Gays. 
Ẹlẹ́tanú, abẹ́yà-kannáà-lòpọ̀, s. Gay.
Àwọn obìnrin tó ń bá obìnrin lò pọ̀, s. Lésbicas.
Obìnrin tó ń bá obìnrin lò pọ̀, s. Lésbica.
Tọkùnrin tobìnrin lòun máa ń bá lò pọ̀, s. Bissexual.


Àgbèrè, s. Fornicação. Nígbà tí Bíbélì bá ń sọ̀rọ̀ nípa “àgbèrè,” kì í ṣe ìbálòpọ̀ nìkan ló ń sọ, ó tún kan fífi ọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ ẹlòmíì, fífi ẹnu lá ẹ̀yà ìbímọ ẹlòmíì tàbí kéèyàn máa ti ihò ìdí báni lò pọ̀ - O termo bíblico “fornicação” não se refere apenas à relação sexual propriamente dita, mas também a atos como masturbar outra pessoa ou fazer sexo oral ou anal.






Nenhum comentário:

Postar um comentário