Àwọn Òfin Mẹ́wàá.
1. Àwọn Òfin Mẹ́wàá (Os Dez Mandamentos).
1. Àwọn Òfin Mẹ́wàá (Os Dez Mandamentos).
1º "Kí ìwọ nífẹ̀ẹ́ Ọlọ́run rẹ pẹ̀lú gbogbo ọkàn-àyà rẹ àti pẹ̀lú gbogbo ọkàn rẹ àti pẹ̀lú gbogbo èrò-inú rẹ àti pẹ̀lú gbogbo okun rẹ"
- "Amarás o teu Deus com todo o seu coração, com toda a sua alma, com toda a sua mente e com toda a sua força"
2º "Kí ìwọ nífẹ̀ẹ́ aládùúgbò rẹ gẹ́gẹ́ bí ara rẹ."
2º "Kí ìwọ nífẹ̀ẹ́ aládùúgbò rẹ gẹ́gẹ́ bí ara rẹ."
- "Você deve amar o seu próximo como a si mesmo."
3º "Ẹ má ṣe ṣi orúkọ Olúwa Ọlọ́run yín lò, torí pé ẹnikẹ́ni tí o bá ṣi orúkọ rẹ̀ lò kì yóò lọ láìjẹ̀bi."
3º "Ẹ má ṣe ṣi orúkọ Olúwa Ọlọ́run yín lò, torí pé ẹnikẹ́ni tí o bá ṣi orúkọ rẹ̀ lò kì yóò lọ láìjẹ̀bi."
- “Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.”
4º “Máa rántí ọjọ́ sábáàtì láti kà á sí ọlọ́wọ̀, kí ìwọ ṣe iṣẹ́ ìsìn, kí o sì ṣe gbogbo iṣẹ́ rẹ ní ọjọ́ mẹ́fà."
4º “Máa rántí ọjọ́ sábáàtì láti kà á sí ọlọ́wọ̀, kí ìwọ ṣe iṣẹ́ ìsìn, kí o sì ṣe gbogbo iṣẹ́ rẹ ní ọjọ́ mẹ́fà."
-“Lembre-se do dia do sábado para santificá-lo, prestar serviço e fazer todo o seu trabalho por seis dias."
5º "Bọ̀wọ̀ fún baba òun ìyá rẹ, bí Olúwa Ọlọ́run yín ti pàṣẹ fún ọ, kí ọjọ́ rẹ kí ó lè pẹ́, àti kí ó lè dára fún ọ ní ilẹ̀ tí Olúwa Ọlọ́run rẹ fi fún ọ."
5º "Bọ̀wọ̀ fún baba òun ìyá rẹ, bí Olúwa Ọlọ́run yín ti pàṣẹ fún ọ, kí ọjọ́ rẹ kí ó lè pẹ́, àti kí ó lè dára fún ọ ní ilẹ̀ tí Olúwa Ọlọ́run rẹ fi fún ọ."
- “Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.”
6º "Ìwọ kò gbọdọ̀ pànìyàn."
6º "Ìwọ kò gbọdọ̀ pànìyàn."
- “Não matarás.”
7º "Ìwọ kò gbọdọ̀ ṣe panṣágà"
- “Não adulterarás.”
8º "Ìwọ kò gbọdọ̀ jalè."
“Não furtarás.”
9º "Ìwọ kò gbọdọ̀ jẹ́rìí èké sí ẹnìkejì rẹ."
- “Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.”
10º "Ìwọ kò gbọdọ̀ ṣe ojúkòkòrò sí aya ẹnìkéjì rẹ, bẹ́ẹ̀ ni ìwọ kò gbọdọ̀ ṣe ojúkòkòrò sí ilé ẹnìkéji rẹ, oko rẹ̀, àti ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ̀ ọkùnrin, àti ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ̀ obìnrin, akọ màlúù rẹ̀ àti kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ rẹ̀, àti ohun gbogbo tí í ṣe ti ẹnìkéji rẹ.”
10º "Ìwọ kò gbọdọ̀ ṣe ojúkòkòrò sí aya ẹnìkéjì rẹ, bẹ́ẹ̀ ni ìwọ kò gbọdọ̀ ṣe ojúkòkòrò sí ilé ẹnìkéji rẹ, oko rẹ̀, àti ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ̀ ọkùnrin, àti ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ̀ obìnrin, akọ màlúù rẹ̀ àti kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ rẹ̀, àti ohun gbogbo tí í ṣe ti ẹnìkéji rẹ.”
- “Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.”
2. Ìwé tí ilẹ̀ Íjíbítì kọ nípa àwọn òkú (Livro egípcio dos mortos).Os Dez Mandamentos foram plagiados do Livro dos Mortos?
O feitiço 125 do Livro dos Mortos trata de uma orientação que é dada a quem morre; todos os mortos deveriam estar em condições de fazer 42 afirmações, para poderem entrar na sala de Osíris, onde o seu coração seria pesado numa balança. A orientação é chamada de “Confissão Negativa”. Ali, a pessoa deveria saudar cada deus e dizer que não fez um determinado mal.
A seguir, transcreveremos as 42 confissões do Livro dos Mortos:
- Eu não cometi pecados;
- Eu não assaltei;
- Eu não roubei;
- Eu não agi com violência;
- Eu não matei seres humanos;
- Eu não roubei oferendas;
- Eu não causei destruição;
- Eu não pilhei a propriedade divina do templo;
- Eu não cometi falsidade;
- Eu não sequestrei grãos;
- Eu não amaldiçoei;
- Eu não transgredi;
- Eu não abati o rebanho divino do templo;
- Eu não fiz o mal;
- Eu não saqueei a terra cultivada;
- Eu não agi com luxuria;
- Eu não amaldiçoei ninguém;
- Eu não fiquei irado sem causa justa;
- Eu não dormi com o marido de nenhuma mulher;
- Eu não poluí a mim mesmo;
- Eu não aterrorizei nenhum homem;
- Eu não pilhei;
- Eu não agi com raiva;
- Eu não me fiz de surdo ao ouvir palavras de justiça e verdade;
- Eu não aticei brigas;
- Eu não fiz ninguém chorar;
- Eu não forniquei;
- Eu não destruí meu coração;
- Eu não amaldiçoei ninguém;
- Eu não exagerei;
- Eu não realizei julgamentos precipitados;
- Eu não cortei a pele e pelos de animais divinos;
- Eu não elevei minha voz em conversas;
- Eu não cometi pecados e não procedi mal;
- Eu não amaldiçoei a realeza;
- Eu não desperdicei água;
- Eu não agi com arrogância;
- Eu não amaldiçoei divindades;
- Eu não agi com falso orgulho;
- Eu não agi com desdém;
- Eu não aumentei minhas riquezas exceto por meio de meus próprios recursos;
- Eu não desprezei o princípio de minha cidade.
Fonte: Livro dos Mortos do Antigo Egito Extratos do Papiro da Real Mãe Nezemt – As Confissões Negativas – Capitulo 25, prancha 5.
Nenhum comentário:
Postar um comentário