Àwọn òkú “yóò dìde” ní Ọjọ́ Ìdájọ́ àti ti ìparun àwọn ènìyàn aláìṣèfẹ́ Ọlọ́run (àwọn òǹrorò onínúnibíni, àwọn òṣìkàpànìyàn, àwọn aláwọ̀ funfun tí wọ́n máa ń kórìíra ẹ̀yà mìíràn, àwọn apániláyà tí wọ́n máa ń pa fún ìjọba àti Àjọ Ọlọ́pàá Ọ̀tẹlẹ̀múyẹ́ ti ìjọba Násì)
Os mortos “se levantarão” durante o Dia do Julgamento e da destruição dos homens ímpios (perseguidores cruéis, genocidas, brancos racistas, terroristas que matam para o governo e polícia secreta nazista).
No Rio, polícia derruba memorial que homenageia mortos na Chacina do Jacarezinho
Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:
https://br.noticias.yahoo.com/no-rio-policia-derruba-memorial-que-homenageia-mortos-na-chacina-do-jacarezinho-204746348.htmlhttps://www.brasildefato.com.br/2022/05/11/policia-civil-do-rj-destroi-com-caveirao-placa-em-homenagem-a-mortos-na-chacina-do-jacarezinho
https://www.brasildefato.com.br/2022/01/18/rj-chacina-do-jacarezinho-completa-oito-meses-sem-desfecho-sobre-as-investigacoes
Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).
Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Òkú, s. Morto, defunto.
Yóò, part. pré-v. É uma das alternativas para formar o tempo futuro dos verbos.
Dídé, s. Chegada.
Dìde, v. Levantar-se, surgir.
Dídè, s. A condição de ser encarcerado ou acorrentado.
Dídẹ̀, adj. Macio, suave.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Ọjọ́ Ìdájọ́, s. Dia do julgamento.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Sì, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Òun, on, conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas.
Pẹ̀lú, Conj. E.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Pẹ̀lú, adv. Também.
Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar.
Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Ìparun, s. Destruição.
Àwọn ènìyàn aláìṣèfẹ́ Ọlọ́run, s. Pessoas ímpias.
Àwọn òǹrorò onínúnibíni, s. Perseguidores cruéis.
Àwọn òṣìkàpànìyàn, s. Genocidas.
Tó jẹ́ elérò ẹ̀yà-tèmi-lọ̀gá, tó ń jẹ́ ẹlẹ́yàmẹ̀yà, tó jẹ́ ẹlẹ́yàmẹ̀yà, adj. Racista.
Ẹni tó kórìíra àwọn aláwọ̀ dúdú àti àmẹ́ríńdíà, s. Aquele que odeia pretos e ameríndios.
Ẹni tó máa ń gbé kíkórìíra ẹ̀yà mìíràn lárugẹ, s. Aquele que promove o preconceito racial, racista.
Ẹni tó jẹ́ elérò ẹ̀yà-tèmi-lọ̀gá, ẹni tó ń jẹ́ ẹlẹ́yàmẹ̀yà, ẹni tó jẹ́ ẹlẹ́yàmẹ̀yà, aláìfẹ́irúẹ̀dáọmọẹnìkéjì, s. Racista.
Àwọn aláwọ̀ funfun tí wọ́n máa ń kórìíra ẹ̀yà mìíràn, s. Brancos racistas.
Àwọn elérò ẹ̀yà-tèmi-lọ̀gá, s. Racistas.
Àwọn apániláyà, s. Terroristas.
Àwọn apániláyà tí wọ́n máa ń pa fún ìjọba, s. Terroristas que matam para o governo.
Àjọ Ọlọ́pàá Ọ̀tẹlẹ̀múyẹ́ ti ìjọba Násì, s. Gestapo, polícia secreta nazista.
Ọmọlẹ́hìn ààrẹ Bolsonaro, s. Bolsomínio. Seguidor de Bolsonaro, eleitor de bolsonaro. Sujeito burro, ignorante, mal intencionado, autoritário, extremista, preconceituoso, homofóbico, misógino, racista, xenofóbico e que faz discurso de ódio contra minorias na internet. É apoiador de torturadores, de ditadores e ditaduras militares. A maioria deles acredita que hidroxicloroquina e uso de ozônio pelo ânus podem curar paciente com Covid-19. Também acredita na terra plana, no geocentrismo e no cristonazifascismo ou cristianismo do mal.
Alátìlẹyìn Ààrẹ Bolsonaro, s. Bozolóide. Sujeito que defende as ideias de Bolsonaro, com conhecimento adquirido no Facebook e nas mensagens do WhatsApp, refuta veementemente as conquistas sociais que são prerrogativas constitucionais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário