segunda-feira, 1 de julho de 2019

Cabaça


Mo fi igbá bu omi mu.
Eu usei uma cabaça para beber água.





Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Èmi, mo, mi, n, ng, pron. pess. Eu.
Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.
Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.
Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.
, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.
, v. Levar para fazer.

Igba, num. Duzentos.
Igbà, s. Corda torcida usada para subir em árvores. Sistema de penhora.
Ìgbà, s. Tempo, período, duração do ntempo de vida de uma pessoa.
Ìgbá, s. Acácia ou alfarroba.
Igbá, s. fruto do cabaceiro. Cucurbita lagenaria (Lagenaria vulgaris). Pode  tomar diferentes formas, inteira ou cortada, para diversas finalidades: igbájẹ̀ - para lavar roupas; àdo, atọ́ - para guardar pós e remédios; ahá - em formato de copo para beber; pọ̀kọ́ - em formato de prato; kòtò - em formato de vasilha, cuja tampa possui um furo para servir de funil; akèngbè - em formato de garrafa; akèrègbè - em forma de pote; alugbá - cabaça inteira usada como instrumento musical; ṣẹ́rẹ́ = ṣẹ́kẹ́rẹ́ - em formato de chocalho.
Igbájẹ̀, s. Cabaça para lavar roupas.
Àdo, atọ́, s. Cabaça para guardar pós e remédios.
Ahá, s. Cabaça em formato de copo para beber.
Pọ̀kọ́, s. Cabaça em formato de prato.
Kòtò, S. Cabaça em formato de vasilha, cuja tampa possui um furo para servir de funil;
Akèngbè, s. Cabaça em formato de garrafa.
Akèrègbè, s. Cabaça em forma de pote.
Alugbá, s. Cabaça inteira usada como instrumento musical.
Ṣẹ́rẹ́, ṣẹ́kẹ́rẹ́, s. Cabaça em formato de chocalho.
Bu, v. Assar no fogo. Apodrecer, estar mofado. Esconder na areia.
Bu, adv. Modeladamente.
, v. Insultar, blasfemar, ofender. Culpar. Rachar, fender. Berrar, troar, rugir. Estourar, arrebentar. 
, v. Tirar um pouco de algo, separar, compartilhar. Cortar, reduzir. Tirar, despir, descolar. Reduzir, diminuir, descontar, encurtar. 
Omi, s. Água.
Mu, v. Beber, embeber, ensopar. Sugar, chupar, fumar. 
, adj. Sonoro, agudo, claro.
, v. Tomar, pegar coisas leves e abstratas. Capturar, agarrar. Ser severo. Ser afiado.


 BENISTE, José
             Dicionário yorubá-português/ José Beniste. - Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2011.



Nenhum comentário:

Postar um comentário