Ògún yè, pàtàkì orí Òrìṣà.
Salve Ogum, Orixá importante da cabeça!
Ògún àjò e màrìwò, Alákòró ajò ẹ màrìwò.
Ògún pa lè pa l'ọ́nà, Ògún àjò ẹ màrìwò.
Ẹlẹ́ ki fi ẹ̀jẹ̀ wẹ̀.
Ogum o Senhor que viaja coberto de folhas novas de palmeira.
O Senhor do akorô viaja coberto de folhas novas de palmeira.
Ogum mata e pode matar no caminho, Ogum viaja coberto por folhas novas de pameira. É o Senhor que toma banho de sangue.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Ògún, s. Divindade do ferro, da tecnologia e das batalhas.
Àjò, s. Jornada, viagem.
Alákòró, s. Aquele que possui uma coroa pequena (àkòró), referência feita ao Orixá Ogum.
Àkòró, s. Pequena coroa.
Adé, s. Coroa do rei.
E, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam ação e movimento. Rò - pensar; èrò - imaginação.
E, é, pron. da 3ª pessoa do singuar representado pela repetição da vogal final do verbo. Este procedimento é conhecido como o caso objetivo da 3ª pessoa Ò gé - Ele cortou; Ò gé e - Ele a cortou.
Ẹ̀nyin, ẹ̀yin, ẹ, pron. pess. Vocês, vós.
Ọlọ́nà, s. Senhor dos caminhos.
Ọlọ́nà, s. Artista, artesão, designer, artífice.
Ọlọ́nà, s. Listrado, colorido.
Ọ̀nà, s. Caminho.
Pa, v. Matar.
Lè, v. aux. Poder físico ou intelectual. Mo lè gun ẹṣin - Eu posso montar a cavalo. Tendência para uma ocorrência. Dever, precisar.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Ẹlẹ́, pref. Forma modificada de oní, quando a vogal do substantivo começa por ẹ.
Kí, conj. Que. É a marca do subjuntivo e usada com verbo que expressa obrigação, desejo, permissão, geralmente com o verbo fé ( querer). Ex.: Mo fé kí o wá - Eu quero que você venha.
Kí, conj. A fim de que, de modo que, com a intenção de.
Kí, adv. Antes de. Ex.: kí èmi tó dé - Antes de eu chegar .
Kí, part. Usada entre duas palavras para dar sentido "qualquer". Ex.: Enikéni - Qualquer pessoa.
Kí, v. Cumprimentar, saudar, aclamar. Visitar. Dever. Ex.: Mo kí i - Eu o saudei.
Ki, v. Ser grosso, denso, viscoso, compacto.
Kì, v. Comprimir, apertar, pressionar. Proclamar, declinar qualidades. Definir. Pôr fumo no cachimbo. Prender (uma pessoa).
Kì, adv. Não. Faz a negativa dos verbos no tempo futuro e condicional, antes das partículas verbais yíò, ó, ìbá. Fica localizado entre o sujeito eo verbo. Èmi kì ó lọ mọ́ - Eu não irei mais. Kì bá má kú - Ele não teria morrido.
Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.
Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.
Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.
Fì, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.
Fí, v. Levar para fazer.
Fidé, v. Colocar, usar e cobrir.
Ẹ̀jẹ̀, s. Sangue.
Wẹ̀, v. Lavar, limpar, tomar banho (para pessoas).
Ìwẹ̀, s. Banho, lavagem.
Yè, v. Estar vivo, sobreviver. Ser incólume, ser sadio.
Pàtàkì, adj. Importante.
Orí, s. Cabeça.
Òrìṣà, s. Orixá.
Salve Ogum, Orixá importante da cabeça!
Ògún àjò e màrìwò, Alákòró ajò ẹ màrìwò.
Ògún pa lè pa l'ọ́nà, Ògún àjò ẹ màrìwò.
Ẹlẹ́ ki fi ẹ̀jẹ̀ wẹ̀.
Ogum o Senhor que viaja coberto de folhas novas de palmeira.
O Senhor do akorô viaja coberto de folhas novas de palmeira.
Ogum mata e pode matar no caminho, Ogum viaja coberto por folhas novas de pameira. É o Senhor que toma banho de sangue.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Àjò, s. Jornada, viagem.
Alákòró, s. Aquele que possui uma coroa pequena (àkòró), referência feita ao Orixá Ogum.
Àkòró, s. Pequena coroa.
Adé, s. Coroa do rei.
E, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam ação e movimento. Rò - pensar; èrò - imaginação.
E, é, pron. da 3ª pessoa do singuar representado pela repetição da vogal final do verbo. Este procedimento é conhecido como o caso objetivo da 3ª pessoa Ò gé - Ele cortou; Ò gé e - Ele a cortou.
Ẹ̀nyin, ẹ̀yin, ẹ, pron. pess. Vocês, vós.
Ọlọ́nà, s. Senhor dos caminhos.
Ọlọ́nà, s. Artista, artesão, designer, artífice.
Ọlọ́nà, s. Listrado, colorido.
Ọ̀nà, s. Caminho.
Pa, v. Matar.
Lè, v. aux. Poder físico ou intelectual. Mo lè gun ẹṣin - Eu posso montar a cavalo. Tendência para uma ocorrência. Dever, precisar.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Ẹlẹ́, pref. Forma modificada de oní, quando a vogal do substantivo começa por ẹ.
Kí, conj. Que. É a marca do subjuntivo e usada com verbo que expressa obrigação, desejo, permissão, geralmente com o verbo fé ( querer). Ex.: Mo fé kí o wá - Eu quero que você venha.
Kí, conj. A fim de que, de modo que, com a intenção de.
Kí, adv. Antes de. Ex.: kí èmi tó dé - Antes de eu chegar .
Kí, part. Usada entre duas palavras para dar sentido "qualquer". Ex.: Enikéni - Qualquer pessoa.
Kí, v. Cumprimentar, saudar, aclamar. Visitar. Dever. Ex.: Mo kí i - Eu o saudei.
Ki, v. Ser grosso, denso, viscoso, compacto.
Kì, v. Comprimir, apertar, pressionar. Proclamar, declinar qualidades. Definir. Pôr fumo no cachimbo. Prender (uma pessoa).
Kì, adv. Não. Faz a negativa dos verbos no tempo futuro e condicional, antes das partículas verbais yíò, ó, ìbá. Fica localizado entre o sujeito eo verbo. Èmi kì ó lọ mọ́ - Eu não irei mais. Kì bá má kú - Ele não teria morrido.
Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.
Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.
Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.
Fì, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.
Fí, v. Levar para fazer.
Fidé, v. Colocar, usar e cobrir.
Ẹ̀jẹ̀, s. Sangue.
Wẹ̀, v. Lavar, limpar, tomar banho (para pessoas).
Ìwẹ̀, s. Banho, lavagem.
Yè, v. Estar vivo, sobreviver. Ser incólume, ser sadio.
Pàtàkì, adj. Importante.
Orí, s. Cabeça.
Òrìṣà, s. Orixá.