Lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí, àwọn ará Bràsíl fi ń dùn pẹ̀lú ìṣẹlẹ̀ tó mú kí Sátánì di ààrẹ, ṣùgbọ́n lẹ́yìn náà, ẹkún àti ìpayínkeke yóò wà. Ẹ kú ọdún titun!
Por enquanto, os brasileiros estão felizes com a posse do capeta, mas logo em seguida, haverá choro e ranger de dentes. Feliz ano novo!
.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí, loc. adv. Por enquanto.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Àwọn ará Bràsíl, s. Brasileiros.
Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.
Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.
Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.
Fì, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.
Fí, v. Levar para fazer.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Dùn, v. Ser doce, ser agradável. Estar doendo, ser doloroso (para ferimentos externos). Negar, recusar. Atormentar alguém.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Ìṣẹlẹ̀ tó mú kí Sátánì di ààrẹ, s. Um evento que fez com que Satanás se tornasse presidente.
Sátánì, s. Satã.
Lúsíférì, s. Lúcifer.
Ṣùgbọ́n, àmọ́, prep. Mas, porém. As palavras que revelam alternância em yorubá são as seguintes disjunções: àyàfi, àfi (exceto, somente, a menos que, a não ser que), àmọ́, ṣùgbọ́n (mas, porém), àbí, tàbí (ou), bóyá/yálà ... tàbí/àbí (querer ... ou/seja...seja/ou...ou), aḿbọ̀sì, ańbọ̀tórí, ańbèlèǹté (muito menos, muito mais, quanto menos).
Lẹ́yìn náà, prep. e adv. Depois, mais tarde. Ọjọ́ márùn-ún lẹ́yìn náà - Cinco dias depois.
Ẹkún, s. Grito, clamor, choro, lamento.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìpayínkeke, s. Ruído áspero com os dentes, o ato de ranger os dentes.
Yóò, adv. pré. v. Indicador de futuro numa frase afirmativa. Em outras palavras, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro. Outros indicadores de futuro: yóó, ó, á, máa, fẹ́.
Wà, v. Ser, haver, existir, estar.
Ẹ Kú Àlàjá Ọdún O!, Ẹ kú ọdún titun!, expr. Feliz ano novo!
Por enquanto, os brasileiros estão felizes com a posse do capeta, mas logo em seguida, haverá choro e ranger de dentes. Feliz ano novo!
.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí, loc. adv. Por enquanto.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Àwọn ará Bràsíl, s. Brasileiros.
Fi, part. Usada como verbo simples, como parte de um verbo composto e para ênfase na composição de frases. Díẹ̀díẹ̀ ni ọjà fi nkún - Pouco a pouco o mercado encheu.
Fi, v. 1. Pôr, colocar. É muito usado na composição de frases. 2. Usar, tomar, pegar para fazer. 3. Dar, oferecer. 4. Deixar de lado, desistir, abandonar. 5. Secar alguma coisa expondo-a ao calor.
Fi, prep. Com, para. Antecede os substantivos que indicam o uso de instrumentos, meios e ingredientes materiais. Ó fi òkúta fọ́ dígí - Ele quebrou o espelho com uma pedra.
Fì, v. Balançar, oscilar, ser instável, rodopiar. Ó fì apá mi - Ele balançou meu braço.
Fí, v. Levar para fazer.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Dùn, v. Ser doce, ser agradável. Estar doendo, ser doloroso (para ferimentos externos). Negar, recusar. Atormentar alguém.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Ìṣẹlẹ̀ tó mú kí Sátánì di ààrẹ, s. Um evento que fez com que Satanás se tornasse presidente.
Sátánì, s. Satã.
Lúsíférì, s. Lúcifer.
Ṣùgbọ́n, àmọ́, prep. Mas, porém. As palavras que revelam alternância em yorubá são as seguintes disjunções: àyàfi, àfi (exceto, somente, a menos que, a não ser que), àmọ́, ṣùgbọ́n (mas, porém), àbí, tàbí (ou), bóyá/yálà ... tàbí/àbí (querer ... ou/seja...seja/ou...ou), aḿbọ̀sì, ańbọ̀tórí, ańbèlèǹté (muito menos, muito mais, quanto menos).
Lẹ́yìn náà, prep. e adv. Depois, mais tarde. Ọjọ́ márùn-ún lẹ́yìn náà - Cinco dias depois.
Ẹkún, s. Grito, clamor, choro, lamento.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìpayínkeke, s. Ruído áspero com os dentes, o ato de ranger os dentes.
Yóò, adv. pré. v. Indicador de futuro numa frase afirmativa. Em outras palavras, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro. Outros indicadores de futuro: yóó, ó, á, máa, fẹ́.
Wà, v. Ser, haver, existir, estar.
Ẹ Kú Àlàjá Ọdún O!, Ẹ kú ọdún titun!, expr. Feliz ano novo!