sábado, 17 de maio de 2014

Carta indígena

Mo gbà létà kan.
Eu recebi uma carta.


Ìwé gbédègbéyò  (Vocabulário)

Àkójópò  Itumò  (Glossário).



Mo = eu.
Gbà = receber.
Lé  = carta.
Kan = uma, uma.

Indígena munduruku assassinado pela Polícia Federal, no governo de Dilma Rousseff.





"IX Carta do Movimento Munduruku Ipereg Ayu

À Sociedade Brasileira e aos governantes do País

Nós, Movimento Munduruku Ipereg Ayu, viemos declarar que:
- A luta do movimento Ipereg Ayu não é contra a população de Jacareacanga. Todas as nossas manifestações são para garantir os direitos dos povos indígenas e da humanidade. Todos sabem que somos contra os grandes projetos de morte do governo para a Amazônia, e não negociamos os nossos direitos.
- Desde o dia 13 de maio, estamos sofrendo ameaças, ataques de bombas e rojões, sendo hospitalizados, com manifestações violentas e racistas. Já denunciamos para a Funai, MPF, Policia Federal, Secretaria de Segurança
- A nossa reivindicação é para recontratação imediata dos 70 professores indígenas que foram demitidos de forma arbitrária, deixando nossas crianças sem aulas em inúmeras aldeias
- Desde que nós fizemos a fiscalização do garimpo no nosso território, e retiramos os não indígenas do território, estamos sofrendo mais represálias, pois estas pessoas eram ligadas ao poder local.
- O delegado municipal nos acusa de ter colocado fogo na casa de apoio dos professores, sem nenhuma prova
- Temos certeza de que não é a população de Jacareacanga que está se manifestando contra o povo Munduruku, mas sim grupos econômicos ligados ao garimpo, ligados à prefeitura, que só usam os indígenas para explorar as riquezas do território e a sua mão de obra.
- Desde agosto de 2013, já denunciamos que o prefeito Raulien Queiroz do PT apoiou o golpe que políticos profissionais deram na Associação Pusuru. Por isso, na II Assembléia na aldeia Restinga, resolvemos acabar com esta associação que não nos representa porque já tentou negociar o crédito de carbono, liberou a entrada dos garimpeiros não índios no nosso território, e agora está tentando negociar as barragens. Exigimos que as autoridades brasileiras investiguem os últimos acontecimentos que ocorreram em Jacareacanga contra os povos indígenas, e responsabilizamos o governo brasileiro por qualquer tragédia que ocorrer.

Finalizamos esta carta e pedimos muito apoio da sociedade brasileira

Movimento Munduruku Ipereg Ayu
Jacareacanga, 15.05.2015"

http://www.xinguvivo.org.br/2014/05/15/movimento-munduruku-exige-apuracao-de-violencia-em-jacareacanga-pa/

Foto: Maurício Torres



Leia este texto, antes de jogar banana para os negros.


Texto1- Àwn ènìyàn dúdú Áfríkà ni 100%  mọnìyàn. Òkè ìtànkálè èdá ènìyàn.

   Os negros da África são  100% homo sapiens sapiens. O topo da evolução humana.


Ìwé gbédègbéyò  (Vocabulário)

Àkójópò  Itumò  (Glossário).



Àwon = eles, elas. Indicador de plural.
Ènìyàn dúdú = negro.
Áfríkà = África.
Ni = ser, é.
Ọmọnìyàn = homo sapiens sapiens.
Òkè = montanha, topo.
Ìtànkálè = evolução.
Èdá ènìyàn = humano.








      Povos brancos, asiáticos, aborígenes australianos e indígenas americanos  têm 20% de DNA neandertal, praticamente ausente nas populações da África subsaariana, que nunca encontraram com eles. Por isso, os negros africanos são os únicos humanos 100% Homo sapiens sapiens.



      Brancos, asiáticos, indígenas e africanos são membros da mesma espécie. Por isso, nenhum negro ( homo sapiens sapiens puro) deve jogar banana para os seus irmãos racistas ( homo sapiens sapiens com 20% de DNA neandertal). Se algum negro agir assim, ele se tornará menos humano e uma vergonha para  sua espécie altamente intelectual (homo sapiens sapiens) e, principalmente, para os seus parentes africanos ( homo sapiens sapiens puro).

 
   O racismo  surge da inveja e do complexo de inferioridade. Por isso, desempregados europeus jogam bananas contra jogadores negros que são ídolos e recebem salários milionários ( racismo por inveja). E, racistas europeus discriminam africanos e outros povos para preservar seus empregos( racismo por complexo de inferioridade).















Texto 2 -  Pesquisa revela que europeus e asiáticos têm 20% de DNA neandertal

O estudo também revelou que a presença neandertal no cromossomo X, que contém 5% do DNA, é praticamente nula

Publicação: 30/01/2014 08:33 Atualização:
Há apenas quatro anos, quando o sequenciamento genético total de um indivíduo neandertal foi publicado pela equipe do biólogo evolutivo Svante Pääbo, nem sequer se sabia que esses seres extintos tinham cruzado com os humanos modernos. No princípio, boa parte da comunidade científica torceu o nariz para a informação que, hoje, é praticamente incontestável. Agora, dois estudos independentes publicados nas revistas Nature e Science revelam que a herança deixada pelo Homo neanderthalense é maior do que a imaginada.

Populações europeias e asiáticas têm até 20% de DNA dessa espécie, de acordo com um artigo da Universidade de Washington em Seattle. A outra pesquisa, da Faculdade de Medicina de Harvard, lista os principais legados genéticos dos neandertais: genes que influenciam a cor da pele e do cabelo, além de variantes ligadas a problemas como diabetes 2, doença de Crohn, lúpus e cirrose biliar. O estudo também revelou que a presença neandertal no cromossomo X, que contém 5% do DNA, é praticamente nula.

Leia mais notícias em Ciência&Saúde

Benjamin Vernot e Joshua M. Akey, pesquisadores do Departamento de Ciência Genômica da Universidade de Washington, sequenciaram o genoma de mais de 600 humanos modernos não africanos — o neandertal se originou de uma espécie que já havia saído da África, por isso não há resquício desses indivíduos no DNA de africanos. Depois, os cientistas compararam os dados às informações genéticas dos neandertais. Em algumas partes do genoma moderno, eles constataram que não há traços da espécie extinta, mas em outras, como as relacionadas ao fenótipo (características físicas), a herança foi maior do que a esperada.

http://www.correiobraziliense.com.br/





domingo, 11 de maio de 2014

Ìṣàkóso

                                                Kíni ìṣàkóso?                                                                                                                                                               
                                                O que é administração?

                                                                                  Daniel Nascimento-e-Silva


           Este texto tem como objetivo definir o conceito administração. Para isso, vão ser apresentados dois argumentos: o primeiro explica que a administração só existe para fazer as organizações alcançar seus objetivos; depois, que toda organização só alcança seus objetivos se planejar, organizar, dirigir e controlar seus recursos. A conclusão mostra que administração é o processo de planejar, organizar, dirigir e controlar recursos para alcançar os objetivos organizacionais.
          A administração só existe para fazer as organizações alcançar seus objetivos. Uma organização é todo agrupamento humano que tem um objetivo em comum. Assim, o governo é uma organização, da mesma forma que uma família, uma comunidade ou uma empresa. Essas organizações não existem por simplesmente existir. Existem para alcançar determinados objetivos. Quem faz essas organizações alcançar seus objetivos é justamente a administração.
         Toda organização só alcança seus objetivos se planejar, organizar, dirigir e controlar seus recursos. Como os recursos são escassos, precisam ter toda a atenção possível da administração, sob pena dos objetivos pretendidos pela organização não serem alcançados. A atenção é feita através do planejamento (escolha dos objetivos e estratégias), organização ( distribuição dos recursos para cada objetivo e estratégias), direção (motivação, liderança e comunicação ao pessoal envolvido) e controle (medir, avaliar e corrigir o que estava errado). Estas etapas têm que ser feitas continuamente, como processo gerencial.
          Administração é o processo de planejar, organizar, dirigir e controlar recursos para alcançar os objetivos organizacionais. O centro de atenção da administração, enquanto processo, é o alcance de objetivos de organizações. Isso significa que as etapas do processo não se aplicam a objetivos de pessoas tomadas individualmente, mas apenas em formas associadas. O que vai determinar, portanto, o sucesso ou fracasso da administração é o de destreza na execução de cada uma das etapas do processo, ou seja, planejar, organizar, dirigir e controlar os recursos que essa organização detém ou possa vir a deter.




                                                             




       

sábado, 10 de maio de 2014

Acentuação Gráfica yorùbá

Àwn àmì ohùn ábídí yorùbá.


Os acentos do alfabeto yorubá. 


                                                                                  

1- Ṣ, 

2-  Ọ,  Ọ̀,Ọ́, ọ̀, ọ́

3- Ẹ̀, Ẹ́, ẹ̀, ẹ́, Ẹ, ẹ  

4- ú

5- Ń, ń, 


ÁBÍDÍ YORÙBÁ ( ALFABETO YORUBÁ)

GRAFIA ------- PRONÚNCIA

A--------------- A ( AMOR).

B--------------- BI ( BICO).

D--------------- DI ( DIÁRIO).

E---------------- E ( ELE).
-----------------É ( ELA ).

F-----------------FI ( FILA).

G----------------GUI ( GALINHA, GUITARRA, FIGO).

GB--------------GBHI ( AS DUAS LETRAS SÃO PRONUNCIADAS AO MESMO TEMPO ) igba.

H----------------HI ( ASPIRADO) BARRIGA, CORRIDA.


I----------------- I ( IMAGEM).


J---------------- DJI ( DJAVAN, ADJETIVO ).

K----------------KI ( QUINTAL, QUILO ).

L----------------LI ( LIBERDADE).

M--------------- MI ( MILHO ).

N -------------- NI ( NISTO, NINHO).

O --------------O ( OVO, BOLO).

 --------------Ó ( MOLE, OVOS, NÓS ).

P -------- PI ( A letra ' p ' é pronunciada como se entre ela e todas as vogais tivesse um 'u' pronunciado rapidamente).


R -------------- RI (BRANDO) CARIOCA, PARA, CARENTE, CARIDADE.

S ---------------SI (SÍVIA, SIM, CIDADE ).

---------------XI, CHI ( CHINA, XIXI ).

T---------------- TI ( TIRO, TANTO, PLANTA ).

U---------------- U ( UVA ).


W ---------------Wi (WIKIPÉDIA).

Y ---------------- Ii ( IODAR, IARA, IODO).





ALFABETO YORUBÁ: PECULIARIDADES


1-SISTEMA TONAL: ALTO ( ´),MÉDIO ( ), BAIXO ( `).


2- CONSOANTES ( 18): B, D, F, G, GB, H, J, K, L, M, N, P, R, S, S̩, T, W, Y.


3-VOGAIS ( 7): A, E, Ẹ , I, O, Ọ, U.


4- LETRAS COM PONTOS DIFERENCIAIS:  Ẹ , Ọ , . S̩ (com ponto embaixo) tem o som de "x" ou "ch".  Ọ e Ẹ (com ponto embaixo) têm som aberto.

5- TOTAL DE LETRAS DO ALFABETO: 25 LETRAS.



6- NÃO EXISTEM AS LETRAS: C, Ç, Q, V, X, Z.

C -  Kòlómbìà (Colômbia). Kepu Ferde ( Cabo Verde).
 Spẹ́ktróskópì (Espectroscopia).

V - Ìlú Fatikan ( Vaticano). Fídíò ( vídeo). Fenesuela (Venezuela).

Z - Sámbíà (Zâmbia).

X -  Ṣàngó ( Xangô).

Q - kito ( Quito).





Ìwé gbédègbéyò  (Vocabulário)

Àkójópò  Itumò  (Glossário).

 Ọ̀bà = Obá.
Ọlọ́run= Deus supremo.
Àṣẹ = Axé.
lọ́ṣà = ladrão.
Tẹ́ńpìlì = templo.
Ìpínlẹ̀ = Estado. Ex.: Pará.
Ṣùgbọ́n = mas, porém
Pa wọ́n rẹ́ ráúráú!’ = aniquilá-los! "
Ráúráú = aniquilado.
lọ́wọ̀ =  pessoa que impõe respeito.
Ọ̀dọ́ = homens ou animais jovens.
Ẹ̀kọ́ = aula, educação.
Ọ́fíìsì = escritório.
Pẹlẹbẹ = brochura, folheto, catálogo.
Nǹkan, ǹkan, ǹkankan, nkan, ohun kan = coisa, algo.
Ìṣiṣẹ́ kọ̀mpútà = informática.



















sexta-feira, 31 de maio de 2013

Que tem relação

1. Àwọn ọ̀rọ̀ míì tí ìtumọ̀ wọn jọra pẹ̀lú ọ̀rọ̀ ìṣe - Outras palavras que têm um significado semelhante ao verbo.
2. Àwọn ọ̀rọ̀ tó tan mọ́ ọn - Palavras relacionadas.
3. Àwọn ọ̀rọ̀ míì tó ní í ṣe pẹ̀lú ọ̀rọ̀ tó túmọ̀ sí “amọ̀kòkò” - Outras palavras relacionadas com a palavra "oleiro".

segunda-feira, 18 de março de 2013

A HISTÓRIA DO NÚMERO UM: OLÙKÓ ORLANDES


 Nómbà òkan ní  ìtàn nifanimóra kan.
 O número um tem uma história fascinante.

         OLÙKÓ ORLANDES


Glossário:

Nómbà, iye, ònkà = número.

òkan, kan, ení = um, uma.

Ni = ser, é

Ní = ter, possuir. Dizer. Ocupar, obter, pegar. Transportar carga em um barco ou navio.

Nì = aquele, aquela.

Ìtàn = lenda, história.

Nifanimóra( adj.) = fascinante.

Ni ìwù = fascinante.

Dídùn = doce.

Fanimóra = atraente, sedutor, encantador.

Nífàiyà = atraente, charmoso.


Àwòmámójúkúrò( adj.) = charmoso, fascinante, irresistível.

Àwon = eles, elas, os, as. Utilizado para indicar plural.

Ibùsò = lugar onde se descansa durante uma viagem, estação, etapa.

Méwàá = total de dez.



ÀWON IBÙSÒ MÉWÀÁ ÌTÀN NÓMBÀ ÒKAN.

AS DEZ ETAPAS DA HISTÓRIA DO NÚMERO UM.


1- No bastão de ishango ( descoberto no Congo e com idade de 25.000 a 20.000 anos), o um era um risco feito num osso .

2-Na Suméria, o número um ganhou forma de cone.

3-Os aborígenes australianos só contam até "um."
Acima desse número, usam a expressão" muitos."
Por exemplo, tenho uma mulher e muitos filhos.

4- Entre os egípcios, o um virou bastão de medida( uma régua) para ser utilizado nas grandes obras dos Faraós.

5- Com o grego Pitágoras, o um tornou-se macho, divino e musical. Os números eram ímpares e pares, machos e fêmeas. Deus é uno, uma unidade ( Deus está no universo e o universo está em Deus). Além disso, a harmonia musical depende de números inteiros( coleções de um).

6- Entre os romanos, o um virou servo e se alistou no exército para ser soldado de Roma. E na rígida organização numérica dos militares, dez soldados forma uma divisão, dez divisões uma centúria e duas centúrias um manípulo ( uma mão cheia).

7- Com os indianos, o um ganhou um parceiro, o zero. Eles inventaram os algarismos atuais e criaram um símbolo para o nada (0). Foi uma revolução na matemática.

8- Os árabes difundiram os números indianos nas civilizações islâmica e Ocidental. Assim, o um ganhou fama internacional.

9- O mundo atual criou o sistema binário composto de zero (0) e um (1) para uso de computadores. Zero e um governam o mundo e substituem os demais números que perderam sua importância na realidade digital.

10-No Brasil, o número um virou afrodescendente.
Um negro no Supremo Tribunal Federal. Uma dançarina negra no programa do Faustão. Uma negra no Big Brother Brasil de 2013 ( Rede globo de televisão). Um ministro negro no governo da Presidenta Dilma Rousseff, etc... O um ( afrodescendente) serve para proteger a instituição das acusações de racismo.





sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

DIÁLOGO EM YORUBÁ


Diálogo em yorubá

 

 K: Túnjí, báwo ni nǹkan?
(Túnjí, como vão as coisas?)
T: Dáadáa ni. Jọ̀wọ́ má bínú.
(Bem. Por favor, não me aborreça)
...
K: Níbo l´o lọ lálẹ́ àná. Mo wá sí ilé ẹ lẹ́ẹ̀mejì lálẹ́ àná.
(Aonde você foi ontem à noite? Eu estive em sua casa duas vezes ontem à noite)
T: Mo gbọ́ bẹ́ẹ̀. Mo lọ rí ọmọ kíláàsì mi kan ni.
(Eu ouvi isso. Eu fui ver minha colega de classe)
K: Ki l´orúkọ ẹ̀?
(Qual é o nome dela?
T: Kimberly. (Kimberly)
K: Ọmọ ìlú ibo ni?
(Qual é a nacionalidade dela?)
T: Ọmọ ìlú Amẹ́ríkà ni, ṣùgbọ́n ó jẹ́ akẹ́kọ̀ọ́ ní yunifásítì ti Ìbàdàn nísisìyí. Àwọn ẹbi ẹ̀ ń gbé ní New York.
(Ela é cidadã norte americana, mas ela tornou-se aluna da universidade de Ibadan agora. Seus familiares moram em New York).
K: Ṣé a lè jìjọ lọ kí i lọ́la?
(Será que podemos ir juntos visitá-la amanhã? )
T: Bóyá.
(Talvez).