terça-feira, 14 de fevereiro de 2017

FUNK


Mo fẹ́ kí o sinmi nínú Bíbélì.
Eu quero que você relaxe na Bíblia.






Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Èmi, mo, mi, n, ng, pron. pess. Eu.
Ìwọ, o, pron. pess. Você.
Fẹ́, v. Querer, desejar. Sinmi, simi, kí o sinmi, v. Descansar, relaxar.
Gbàpẹ̀, gbìpẹ̀, v. Permitir consolar a si mesmo.
Gbafẹ́ẹ́fẹ́, v. Tomar ar fresco, espairecer. Mo gbafẹ́ẹ́fẹ́ - Eu vou dar uma volta.
Nínú, prep. Dentro , no interior de. 
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Bíbélì Mímọ́, Bíbélì, s. Bíblia.
, conj.  Que. É a marca do subjuntivo e usada com verbo que expressa obrigação, desejo, permissão, geralmente com o verbo fé ( querer). Ex.: Mo fé kí o wá - Eu quero que você venha.
, conj. A fim de que, de modo que, com a intenção de.
, adv. Antes de. Ex.: kí èmi tó dé - Antes de eu chegar .
, part. Usada entre duas palavras para dar sentido "qualquer". Ex.: Enikéni - Qualquer pessoa. 
, v. Cumprimentar, saudar, aclamar. Visitar. Dever. Ex.: Mo kí i - Eu o saudei. 
Ki, v. Ser grosso, denso, viscoso, compacto.
, v. Comprimir, apertar, pressionar. Proclamar, declinar qualidades. Definir. Pôr fumo no cachimbo. Prender (uma pessoa).
, adv. Não. Faz a negativa dos verbos no tempo futuro e condicional, antes das partículas verbais yíò, ó, ìbá. Fica localizado entre o sujeito eo verbo. Èmi kì ó lọ mọ́ - Eu não irei mais. Kì bá má kú - Ele não teria morrido.

Candomblé

Kandomblé (candomblé)


Consciência negra

1. Ní kàn dúdú, àwa yíò sọ àsọyé ọ̀rọ̀àbá rírì ti ọmọ-ìbílẹ̀, ọ̀rọ̀àbá rírì ti adúláwọ̀ àti ọ̀rọ̀àbá rírì ti aláwọ̀funfun, báyìí a ó bá ọ̀rọ̀àbá rírì ti mọnìyàn náà.
Na consciência negra vamos discutir a indigenitude, negritude e a branquitude, assim alcançaremos a humanitude.









2. Ọ̀rọ̀àbá rírì ti aláwọ̀funfun (branquitude)

Àwòrán Afroguerrilha

             Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
            Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ọkàn dúdú, s. Consciência negra.
A, pron. pess. Nós. Forma alternativa do pronomeÀwa.
Yíò, yóò, part. pré-v. É uma das alternativas para formar o tempo futuro dos verbos.
Jiyàn, sọ àsọyév. Discutir. 
Báfá, v. Discutir, discordar.
Bá, dé, f'ọwọ́ tẹ̀, ṣe-tán,  ṣetán, ṣe-parí, ṣeparí, v. Alcançar.
Ọ̀rọ̀àbá rírì ti ọmọ-ìbílẹ̀, s. Indigenitude.
Ọ̀rọ̀àbá rírì ti adúláwọ̀, ọ̀rọ̀àbá rírì ti àṣà dúdús. Negritude.
Ọ̀rọ̀àbá rírì ti aláwọ̀funfun, s. Branquitude.
Ọ̀rọ̀àbá rírì ti ọmọnìyàn, s. Humanitude.
Ọmọnìyàn, s. Homo sapiens.
Ọ̀rọ̀àbá, s. Ideologia.
Rírì, s. Valor, importância.
Ọmọ-ìbílẹ̀, s. Índio, indígena, nativo, aborígene.
Adúláwọ̀, s. Negro.
Aláwọ̀funfun, s. Branco, europeu.
Àṣà, s. Cultura. 
Dúdú, v. Ser preto.
Dúdú, adj. Negro.
Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
O, ìwọ, pron. pess. Você.
Ó, pron. pess. Ele, ela. Forma alternativa do pronome òun.
Ó, óò, part. pré.v. Forma abreviada de yíò, que faz a marca do tempo futuro dos verbos.
, conj. pré-v.  E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Báyìí, adv. Assim, desse modo, dessa maneira, agora. 
Ti, prep. De (indicando posse).
A, àwa, pron. pess. Nós.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2017

Angeologia

Ìṣeọ̀rọ̀ ańgẹ́lì (angeologia)

Resultado de imagem para anjos

Angelologia ou angeologia é um ramo da teologia que estuda os anjos.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìṣe, s. Ação, costume, caráter.
Ọ̀rọ̀, s. Palavras, texto, assunto, expressão.
Mọ̀láíkà, ańgẹ́lì, màlékà, s. Anjo.

Cristologia

Ìṣeọ̀rọ̀ Krístì (cristologia)


Imagem relacionada


A cristologia é uma parte da teologia cristã que estuda Jesus. Ela se ocupa de diversos aspectos, dentre os quais poderíamos sublinhar sobretudo: a sua natureza, se divina, humana ou as duas; o seu papel na redenção humana; a relação entre Ele, o Pai e o Espírito Santo.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìṣe, s. Ação, costume, caráter.
Ọ̀rọ̀, s. Palavras, texto, assunto, expressão.
Jésù Krístì, s. Jesus Cristo.
Krístì, s. Cristo.
Jésù, s. Jesus.

Soteriologia

Ìṣeọ̀rọ̀ ìgbàlà ẹ̀dà èèyàn.                               Soteriologia (estudo da salvação humana)
Resultado de imagem para Salvo pela Deusa do amor

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ìṣe, s. Ação, costume, caráter.
Ọ̀rọ̀, s. Palavras, texto, assunto, expressão.
Ẹ̀dà èèyàn, s. homem, ser humano. O indivíduo que pertence à espécie humana.
Ìgbàlà, s. Salvação.
Ìmọ̀ Ọlọ́run ti ìgbàlà, s. Teologia da salvação.

Espiritismo e racismo

                                                     
Ìbẹmìílò àti ìṣẹlẹ́yàmẹ̀yà.
Espiritismo e racismo.




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ènìà tí ń bá ẹ̀mí lò, s. Espírita, pessoa que pratica o espiritismo.
Ìbẹmìílò, ìbẹmìílò ká, s. Espiritismo.
Ìwà ti ẹ̀mí, ohun ti ẹ̀mí, ẹ̀mí olúwa, s. Espiritualidade.
Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìṣẹlẹ́yàmẹ̀yà, s. Racismo.