Ìwé mímọ́ nípa ìwàláàyè tí Yèyé Ìṣẹ̀dá (àràmàǹdà obìnrin náà) kọ
O livro sagrado sobre a vida escrito pela Mãe Natureza (a mulher misteriosa).
- Estrutura de Linguagem (Código): Assim como um livro é escrito com um alfabeto limitado (no português, 26 letras), o DNA é escrito com apenas quatro "letras" químicas: Adenina, Timina, Citosina e Guanina (bases nitrogenadas). A sequência dessas letras determina a mensagem, assim como a ordem das letras forma palavras e frases.
- Genes como Capítulos: As porções do DNA que codificam proteínas funcionais são os genes, que podem ser comparados a capítulos ou frases específicas de um livro, contendo instruções para uma característica ou função particular do corpo.
- Armazenamento de Informação (Alta Densidade): O genoma humano é uma enciclopédia gigantesca, contendo cerca de 3,2 bilhões dessas "letras" de bases. O DNA é um meio de armazenamento incrivelmente denso; um único grama de DNA pode armazenar cerca de 215 milhões de gigabytes, o que equivale a todos os livros e arquivos digitais já criados.
- Sequenciamento e Leitura: Cientistas "leem" o DNA através do sequenciamento, descobrindo a ordem dos nucleotídeos (letras A, T, C, G) para entender como o organismo funciona, semelhante à leitura de uma enciclopédia de 24 volumes (que corresponde ao número de cromossomos humanos).
- Edição e Revisão: Assim como um livro pode ter erros de digitação, o DNA pode ter mutações. Existem mecanismos de reparo no DNA que atuam como corretores ortográficos, garantindo que a informação seja lida e copiada corretamente.
Wo àlàyé ọ̀rọ̀ (veja o glossário):
Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Ìwé, s. Livro.
Bíbélì, s. Bíblia.
Bíbélì Mímọ́, s. Bíblia Sagrada.
Ìwé mímọ́, s. Livro sagrado.
Yèyé Ìṣẹ̀dá, àràmàǹdà obìnrin náà, s. A mãe Natureza, a mulher misteriosa.
Yèyé Ìṣẹ̀dá, Ìyá Àdáyébá, Ìyá Àdánidá, s. Mãe natureza.
Àwọn ọlọ́run ló máa ń wà nídìí àwọn ipá àdáyébá, s. Deuses identificados com as forças da natureza.
Ẹni tó máa ń jọ́sìn àwọn nǹkan tí Ọlọ́run dá, s. Aquele que adora as coisas que Deus fez.
Ìjọsìn ìbọgibọ̀pẹ̀, s. Adoração pagã.
Àbá èrò orí kan tí ó sọ pé ẹ̀rí ọkàn wà nínú ohun gbogbo, s. Uma teoria que diz que há consciência em tudo.
Àwọn àbá èrò orí tí ń bọ imọlẹ̀, s. Teorias animistas.
Àwọn ẹ̀yà ìbílẹ̀ tí ń bọ imọlẹ̀, s. Tribos animistas.
Ìgbàgbọ́ kan tí ẹ̀mí wà nínú ohun gbogbo, s. Uma crença de que o espírito está em todas as coisas, animismo.
Ìsìn àwọn onímọlẹ̀, ìbọgibọ̀pẹ̀, s. Animismo.
Ìfẹ́ni àdánidá, s. Afeição natural.
Àwọn ipá àdáyébá, s. Forças da natureza.
Àdánidá, àdáyébá, ìṣẹ̀dá, s. Natureza.
Ìṣẹ̀dá, s. Criação.
Ìsopọ̀ àdánidá, s. Conexão natural.
Nípa, nípasẹ̀, adv. Sobre, acerca de, concernente a.
Kọjá, prep. Sobre, além de.
Ní orí, lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de, cerca de, acerca de, a respeito de.
Lórísórí, prep. Em, por, ao, sobre.
Sórí, prep. Para cima de.
Nípati, prep. Conforme.
Lókè, ní òkè, prep. Acima, no alto de.
Ìwàláàyè, s. Vida.
Mímọ́, adj. Limpo, puro, íntegro, sagrado.
Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
Tó, adj. Suficiente, bastante.
Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Tó ti lọ, adj. Que já foi.
Tó ti sọnù, adj. Desaparecido, perdido.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Yèyé, s. Mãe, mãezinha, uma forma carinhosa de definir as mães. Yèyé ọmọ ẹjá - A mãe dos filhos peixes.
Ìyá ìyá ìyá, s. Bisavó.
Ìyá ìyáwo, s. Sogra, mãe da esposa.
Ìyákọ, ìyá ọkọ, s. Sogra, mãe do marido.
Ìyá àgan, s. Mulher com função no culto de Egúngún.
Ìyágán, s. Título feminino no culto Egúngún.
Ìyá àgbà, s. Avó, matriarca, mulher idosa e respeitável. Nome pelo qual são chamadas as divindades patronas do culto das feiticeiras, ìyámi.
Ìyáàfin, s. Dama.
Ìyágán, s. Título feminino no culto Egúngún.
Ìyá kékeré, s. Mãe-pequena, a irmã mais jovem do pai ou da mãe, tia.
Ìyálé, s. A primeira esposa ou a mais velha. Quando o homem tem várias esposas, as demais são chamadas de ìyàwó; a mais nova, de òbòtun.
Ìyálérò, s. Anfitriã, hoteleira.
Ìyálóde, s. Primeira-dama, mãe da sociedade.
Ìyálórìṣà, olórìṣà, s. Sacerdotisa do culto aos òrìṣà.
Ìyá násò, s. Título da mulher responsável pelo culto de Ṣàngó.
Ìyàwó, s. Esposa; pessoa recém-iniciada.
Aya, s. Esposa.
Ìyá ilé, s. Título dado à primeira mulher de um homem polígamo ou à esposa mais antiga de um clã .
Ìyá ìsàmì, s. Madrinha.
Ìyá mẹsan ọ̀run, s. Mãe dos nove céus, oríkì e título de Ọya, Yánsàn.
Ìyá mi, s. Minha mãe. Divindades que presidem o culto das feiticeiras.
Ìyá orí, s. Mãe das cabeças. Qualificação dada a yemọjá.
Ìyá ominibu, s. Mãe das águas profundas. Um dos oríkì de Ọ̀ṣùn.
Iyaba, ayaba, s. Mãe, rainha.
Ìyámi ẹlẹyẹ, s. Mãe idosa possuidora do pássaro. Nome atribuído a ìyámi.
Ìyàwó ọmọ ẹni, s. Nora.
Abiyamọ, s. Mãe que ainda amamenta seu bebê.
Ìyámi ọ̀ṣọ̀rọ̀ngà, àjẹ́, ìyámi, s. Divindade que preside o culto praticado por mulheres consideradas feiticeiras.
Lẹ́yìn náà, prep. e adv. Depois, mais tarde. Ọjọ́ márùn-ún lẹ́yìn náà - Cinco dias depois.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as.
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário