Ẹ kọ́ èdè Yorùbá lọ́dọ̀ Olùkọ́ Orlandes àti pé, láfikún sí i, ẹ jẹ́ kí àwọn Òrìṣà tọ́ ọ padà síbi tí ẹ ti wá. Ẹ jẹ́ kí èrò inú rẹ lágbára, kí ó lómìnira, kí ẹ ṣe àwọn àṣàyàn tó dára, kí ẹ sì di olórí rere - Aprenda o idioma yorubá com o Professor Orlandes e, além disso, deixe os orixás guiá-lo de volta à origem. Que vossa mente seja forte, livre, faça boas escolhas e se torne olórí rere.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Kín, kí, kíni, pron. interrog. O que? Referente a substantivos impessoais. Ta, pron. interrog quem? Referente a substantivos pessoais. Ni, v. Ser, é. A, àwa, pron. Nós. Tó nípò àdúrà, nípò àdúrà, v. Interceder. Jù bẹ́ẹ̀ lọ, loc. adv. Além disso, ademais, aliás, inclusivamente.
Orí inú ti ẹ̀dà èèyàn àti àgbáálá ayé náà. A mente humana e o Universo.
Dr. Francisco di Biasi
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Iyè, inú, orí inú, s Mente. Ẹ̀dà èèyàn, s. Homem, ser humano. O indivíduo que pertence à espécie humana. Àgbáyé, agbáiye, àiyé, ayé, gbogbo ẹ̀dá, ayégbogbo ẹ̀dáàgbáyé, s. O mundo inteiro, universo. Àgbáálá ayé, s. Universo. Àgbáálá ayé wa yìí ní ìbẹ̀rẹ̀ - O Universo teve um começo. Àgbáálá ayé ti àwòrán ẹlẹya mẹ́ta, àgbáyé ti àwòrán ẹlẹya mẹ́ta, s. Universo holográfico. Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo. Náà, art. O, a, os, as. Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo. Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo. Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que. Tí, prep. Desde que. Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo. Tí, adv. Onde, quando. Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai). Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa. Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está. Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada. Ti, àti, conj. E. Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Èrò ìjìnlẹ̀, s. Teoria. Ṣe lákókò, ṣe gẹ́, adj. Pontuado. Òdíwọ̀n, s. Equilíbrio. Ọ̀gbọ́ọ́gba, s. Igualdade, equilíbrio físico. Ìwọ̀ntúnwọ̀nsì, s. Moderação, equilíbrio . Ìtànká, ìtànkálẹ̀, s. Extensão, alastramento, evolução. Ìtẹ̀síwájú, s. Progresso, predisposição para melhora, ato ou estado de se mover para a frente. Ìfihàn, s. Espetáculo, exibição, desfile, revelação. Ìtúsílẹ̀, s. Lançamento, libertação. Létò, létòlétò, adv. Ordenadamente, organizadamente, em boa ordem. Àkópọ̀, s. Perspectiva, visão geral, resumo, generalidade. Reunião alegre. Ìṣoníṣókí, s. Resumo. Ti ìtirànya, adj. Evolutivo. Afòyemọ, s. Síntese, sinopse, resumo. Sìntẹ́tíkì, adj. Sintético. Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. Ìgbèrò lóye, s. Projeto inteligente. Àpẹrẹ lóye. s. Desígnio inteligente. Àwòrán lóye, s. Desenho inteligente, design inteligente.
Láwọn orílẹ̀-èdè kan àwọn abọ̀rìṣà tó wà níbẹ̀ lé ní ẹgbẹ̀rún lọ́nà ọgọ́rùn-ún. Em alguns países, existem centenas de milhares de devotos de Orixá.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Ẹgbẹ̀rún lọ́nà ọgọ́rùn-ún, expr. Centenas de milhares. Ẹgbẹ̀rún, num. Mil. Ọgọ́rùn-ún, ọgọ́ọ̀rún, num. Cem. Ohun kan, ǹkan, ǹkankan, s. Algo, alguma coisa. Díẹ̀, adj. Pouco, algum. Kan, num. e art. Um, uma. Forma abreviada de ọ̀kan. Ǹkan díẹ̀, s. Alguma coisa, algum. Àwọn kan, pron. indef. Alguma, algum. Láwọn orílẹ̀-èdè kan - Em alguns países. Orílẹ̀-èdè, ìlú, ilẹ̀ ìbí ẹni, s. País. Àwọn, wọ́n, pron. Eles elas. Abọ̀rìṣà, s. Devoto de Orixá. Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler. Tó, adj. Suficiente, bastante. Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão. Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele. Wá, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços. Wà, v. Ser, haver, existir, estar. Wà, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar. Wà, àwa, pron. pess. Você. Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição. Wa, pron. poss. Nosso, nossa. Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão. Lọ́hùn-ún, níbẹ̀, ibẹ̀, adv. Lá. Níbẹ̀, adv. Lá, ali. Níbẹ̀yẹn, níbẹ̀ yẹn, adv. Acolá. Lọ́hún, lọ́húnyí, adv. Ali, acolá. Nínú, prep. Dentro, no interior de. Lé, v. Surgir como a lua, aparecer num lugar. Estar em cima, empilhar. Seguir em frente, seguir para longe, correr atrás. Ser mais do que necessário, exceder. Procurar, caçar. Expelir, expulsar, mandar sair. Aumentar. Lé, v. aux. Poder físico ou intelectual. Dever, precisar. Lé, prep. Após, depois. Le, v. Ser difícil, ser árduo. Ser forte, ser capaz, ser sólido, ser poderoso. Ọ̀nà, s. Rua, caminho, estrada, acesso, indicação. Bí àpẹẹrẹ, fún àpẹẹrẹ, s. Por exemplo. Síbẹ̀ náà, adv. Mesmo assim, no entanto. Fàyè, fàyè Gbà, v. Permitir, dar chance, dar espaço
Ìwà ìmọrírì àti ìbọ̀wọ fún gbogbo ènìà yàtọ̀ (alteridade)
A palavra alteridade possui o significado de se colocar no lugar do outro na relação interpessoal, com consideração, valorização, identificação e dialogar com o outro. A pratica da alteridade se conecta aos relacionamentos tanto entre indivíduos como entre grupos culturais religiosos, científicos, étnicos, etc. Na relação alteritária, está sempre presente os fenômenos holísticos da complementaridade e da interdependência, no modo de pensar, de sentir e de agir, onde o nicho ecológico, as experiências particulares são preservadas e consideradas, sem que haja a preocupação com a sobreposição, assimilação ou destruição destas. “Ou aprendemos a viver como irmãos, ou vamos morrer juntos como idiotas” (Martin Luther King). A prática da alteridade conduz da diferença à soma nas relações interpessoais entre os seres humanos revestidos de cidadania. Pela relação alteritária é possível exercer a cidadania e estabelecer uma relação pacífica e construtiva com os diferentes, na medida em que se identifique, entenda e aprenda a aprender com o contrário. Fonte: http://ensinoreligiosopravaler.blogspot.com.br/2011/03/refletindo-sobre-alteridade.html Àwọn ìlànà ti àṣà àlàáfíà. Princípios da Cultura de Paz.
Em 1998, quando da celebração dos 50 anos da Declaração Universal dos Direitos Humanos, um grupo de ganhadores do Prêmio Nobel da Paz redigiu o “Manifesto 2000 por uma Cultura de Paz e Não-Violência”, listando os seguintes princípios: 1. Respeitar a vida: Respeitar a vida e a dignidade de qualquer pessoa sem discriminar ou prejudicar. 2. Rejeitar a violência Praticar a não-violência ativa, repelindo a violência em todas as suas formas: física, social, psicológica, econômica, particularmente diante dos mais fracos e vulneráveis, como as crianças e os adolescentes. 3. Ser generoso: Compartilhar meu tempo e meus recursos materiais cultivando a generosidade, para acabar com a exclusão, a injustiça e a opressão política e econômica. 4. Ouvir para compreender: Defender a liberdade de expressão e a diversidade cultural, privilegiando sempre a escuta e o diálogo, sem ceder ao fanatismo, nem a maledicência e ao rechaço ao próximo. 5. Preservar o planeta: Promover o consumo responsável, e um modelo de desenvolvimento que tenha em conta a importância de todas as formas de vida e o equilíbrio dos recursos naturais do planeta. 6. Redescobrir a solidariedade Contribuir para o desenvolvimento de minha comunidade, propiciando a plena participação das mulheres e o respeito aos princípios democráticos, para criar novas formas de solidariedade.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário). Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário). Àwọn, s. Eles, elas, os, as. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo. Jẹ́nẹ́sísì: Gênesis (origem, nascimento, criação). Ìdásílẹ̀: criação, começo, instituição, inauguração. Ìdásílẹ̀ Àgbájọ àwọn Orílẹ̀-èdè Aṣọ̀kan - Criação da Organização das Nações Unidas (ONU). Ìbẹ̀rẹ̀: Início. Ìbẹ̀rẹ̀pẹ̀pẹ̀: princípio, início. Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ayọ̀: alegria, felicidade, satisfação. Inúmidun: estou com a barriga doce, a minha felicidade é profunda. Ìrọra: calma, paz, sossego. Àlàáfíà, àláfíà ( do árabe lafiya): paz, felicidade, bem-estar. Orí ire, oríre: uma boa cabeça, uma cabeça abençoada, boa sorte. Ìdẹra: calma, relaxamento. Ìlànà: determinação, estatuto, preceito, regimento, regra e roteiro. Òfin: lei, regra. A kì í sọ fún àwọn olóṣèlú tàbí àwọn aṣòfin pé kí wọ́n dí àwọn ẹlẹ́sìn míì lọ́wọ́ tàbí pé kí wọ́n fòfin de iṣẹ́ wọn - Nós não tentamos pressionar políticos e legisladores a dificultar ou proibir a obra de outros grupos religiosos. Ìmòye, àmòye: sabedoria, compreensão, previsão. Láìka ohun tí wọ́n gbà gbọ́ sí, mo fẹ́ àlàáfíà - Não importa sua religião, eu quero paz. Ìmọ̀: cultura, saber, conhecimento. Ìlàjú: cultura, civilização. Àṣà: costume, hábito, moda. Àṣà-ibílẹ̀: costume nativo.