segunda-feira, 24 de abril de 2017

Comissão de Crimes Econômicos e Financeiros


Ìgbìmọ̀ Agbógunti Ìwàọ̀daràn Òkòwó àti Ìnáwó.
Comissão de Crimes Econômicos e Financeiros.

Nàìjíríà (Nigéria)

Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).

Ìgbìmọ̀, s. Concílio, comissão, junta.
Agbógunti, s. Invasão, uma luta contra.
Ọ̀dáràn, apànìà, apani, s. Criminoso, assassino, malfeitor, culpado, matador.
Ìwàọ̀daràn, s. Comportamento de criminoso, conduta de criminoso.
Òkòwó, s. Capital, valores, riquezaTodo o dinheiro, ou bem material, destinado à produção. Conjunto dos bens materiais de uma pessoa ou instituição. 
Olúìlú, s. Capital. Cidade onde está a sede administrativa de um país ou estado.
Àti, conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ìnáwó, s. Despesa, gasto.

 





Greve Geral do dia 28.04. 2017


Biṣọpu pè àwọn ọmọorílẹ̀-èdè Bràsíl láti ṣe ìdáṣẹ́sílẹ̀ gbogbogbo.
Bispo convida brasileiros para fazer greve geral.



Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).

Biṣọpu, s. Bispo, papa, patriarca, pontífice, prelado, sacerdote.
, v. Chamar, convidar. Pronunciar. 
Ọmọorílẹ̀-èdè Bràsíl, ọmọ ilẹ̀ Bràsíl, ọmọkùnrin ilẹ̀ Bràsíl, s. Brasileiro.
Ọmọkùnrin ilẹ̀ Bràsíl, s. Brasileiro do sexo masculino.
Ọmọbìnrin ilẹ̀ Bràsíl, s. Brasileira.
Ní ti Bràsíl, ti orílẹ̀ èdè Bràsíl, adj. Brasileiro.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Ìdáṣẹ́sílẹ̀, s. Greve.
Ìdáṣẹ́sílẹ̀ gbogbogbo, s. Greve geral.
Aparapọ̀, adj. Federativa.
Gbogbo, olúkúlùkù, olúkúlùkù ènìyàn, adj. Todo, toda, todos, todas.
Àkójọ́pọ̀, s. Coleção de alguma coisa, ajuntamento.  
Ohun gbogbo, s. Todo, todas as coisas. Reunião do que completa alguma coisa.
Gbogbo, ohun gbogbo, gbogbo rẹ̀, gbogbo ẹ̀, pron. indef. Tudo. A maior quantidade possível de coisas, seres ou pessoas: ele perdeu tudo o que tinha; o dinheiro para ele era tudo.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo. 
Láti, prep. De, desde. É usada depois de um verbo com sílaba dupla e se for seguida de outro verbo. Para verbo de uma sílaba, é opcional.  Èmi kò fẹ́ràn láti jẹ níkàn - Eu não gosto de comer sozinho. Alguma vezes é colocada antes do verbo para expressar propósito. Ó dé lát'àná - Ela chegou desde ontem. Em outros casos, é usada para indicar direção. Ó dé láti ọjà- Ela chegou do mercado.
, v. Fazer, fabricar. Cessar a chuva, parar, interromper, ser raro, escasso. Atingir, acertar, bater. Abandonar, desertar. Estar bem. Derrubar em uma luta. Quebrar o que é compacto, rachar. Arrancar o inhame. Causar. Contribuir. Confiar. Estar inativo. Consultar. 
Ṣe, v. Fazer, causar, desempenhar. Ser. 
Mú jáde, mújáde, v. Produzir, realizar. 
Mọ, v. Construir, modelar. Ser restrito, limitado.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural. 

sexta-feira, 21 de abril de 2017

Reino de Kush


Ílẹ̀ọba Kúṣì  (O Reino de Kush)




Ondas gravitacionais


Àwọn ìgbì ti ìsún (ondas gravitacionais).



Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).

Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Ti, prep. De ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi - A casa do meu pai. Ìfàmọ́ra, s. Intimidade, atração.
Ìsún, s. Atração, gravidade, movimento. 
Ìgbì, s. Onda.
Ìgbì omi, s. Ondas, vagas do mar
Àwọn òfin ìmúrìn Newton, s. Leis do Movimento de Newton.


quinta-feira, 20 de abril de 2017

Greve geral na Guiana Francesa

Ìdáṣẹ́sílẹ̀ gbogbogbo ní Gùyánà Fránsì.                          Greve geral na Guiana Francesa.





Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).

Ìdáṣẹ́sílẹ̀, s. Greve.

Ìdáṣẹ́sílẹ̀ gbogbogbo, s. Greve geral.
Aparapọ̀, adj. Federativa.
Gbogbo, olúkúlùkù, olúkúlùkù ènìyàn, adj. Todo, toda, todos, todas.
Àkójọ́pọ̀, s. Coleção de alguma coisa, ajuntamento.  
Ohun gbogbo, s. Todo, todas as coisas. Reunião do que completa alguma coisa.

Gbogbo, ohun gbogbo, gbogbo rẹ̀, gbogbo ẹ̀, pron. indef. Tudo. A maior quantidade possível de coisas, seres ou pessoas: ele perdeu tudo o que tinha; o dinheiro para ele era tudo.
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Nígbàmíràn - Em outros tempos.
Gùyánà Fránsì, s. Guiana Francesa.

Ẹranko bí asín kan.

 Ẹranko bí asín kan.                                                  
A besta pariu um rato.

Resultado de imagem para rato Temer




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ẹranko, s. Animal, besta (animal, cavalgadura, estúpido, ignorante, ingênuo, quadrúpede, tolo, burro).
Ẹran, s. Carne, animal.
, v. Parir, gerar, dar nascimento. Entregar, distribuir. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Estar zangado, aborrecer.
Asín, s. Tipo de roedor.
Èkúté, eku, s. Rato, um tipo de roedor muito citado nos textos de Ifá.
Kan, num. e art. Um, uma. Forma abreviada de ọ̀kan.

Perguntas sem respostas


Nígbàmíràn olùkọ́ mi máa ńdáhùn ìbèèrè mi. Lóní, mo bèèrè ṣùgbọ́n kò sí ìdáhùn.
Em outros tempos, meu professor costumava responder a minha pergunta. Hoje, eu pergunto, mas não há resposta.


A imagem pode conter: texto

Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário)
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).

, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Nígbàmíràn - Em outros tempos.
Ìgbà, s. Tempo, período, duraão do tempo de vida de uma pessoa. Nígbàmíràn - Em outros tempos.
Òmíràn, òmí, ìmí, adj. e s. Um outro, outra coisa. Nígbàmíràn - Em outros tempos.
Olùkọ́, s. Professor, instrutor.
Mi, pron. poss. Meu, minha.
Mi, pron. oblíquo. Me, mim, comigo.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
Ìdáhùn, s. Resposta, réplica.
Ìbèèrè, àbèèrè, s. Pergunta, questão, requisição.
Òní, adv. Hoje. 
Lóní, adv. Hoje, neste dia.
Mo, pron. pess. Eu. Forma enfática usada nos tempos presente, pretérito perfeito e gerúndio dos verbos.
Bèèrè, s. Perguntar.
Ṣùgbọ́n, àmọ́, prep. Mas, porém.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.