quarta-feira, 31 de maio de 2017

Pensamento sistêmico.


Ìrònú létòlétò
Pensamento sistêmico.








Ìdánwò ti oṣù méjì (Ìdánwò kéjì). Ọdún kẹ́ta

 Ìṣèlú, òṣèlú (política)








                                                                                                                                                             Nome                                                                                       Nº       Série

                            Prova de filosofia


1. Em sua obra Política, Aristóteles afirma que: 

A) os governantes da pólis, cuja finalidade é o bem comum, devem ser virtuosos porque refletem a virtude dos cidadãos.
B) a linguagem permite ao homem exprimir em comum as noções de bem e mal, justo e injusto. 
C) a comunidade política é anterior às famílias e aldeias, do ponto de vista ontológico, mas, do ponto de vista lógico e cronológico, é posterior.
D) a aristocracia é a melhor forma de governo por permitir que os melhores homens conduzam a cidade.
2. O mito de Prometeu é uma das imagens mais ricas já inventadas para diferenciar o homem dos demais seres vivos.
Nesse mito, o
(A) fogo roubado, entregue aos homens, representa o início da corrupção e do vício humanos.
(B) homem é representado como poderoso e invencível em relação aos deuses, que nada podem fazer para deter o progresso humano.
(C) principal deus do Olimpo, Zeus, se compadece com a fraqueza humana e doa aos homens a razão e a técnica.
(D) roubo do fogo indica o início da cultura humana, na medida em que representa a aquisição do saber técnico.
3. Em sua Crítica da Razão Pura, Kant define o conhecimento a priori como aquele que 
(A) pode ser obtido exclusivamente mediante a experiência empírica. 
(B) pode ser obtido unicamente por meio da análise lógica dos conceitos. 
(C) diz respeito às coisas nelas mesmas. 
(D) pode ser obtido independentemente de qualquer acontecimento empírico.  
4. Para que serve, afinal, a filosofia?
5. Por que o homem é um ser político, segundo a argumentação de Aristóteles?
6. Para kant, o que são conhecimento a priori e conhecimento a posteriori?


Àwọn ìdáhùn (kẹ́rin, kárún, kíní, kéjì, kẹ́ta, kárún):

                        1(kéjì)
                        2(kẹ́rin)
                        3 (kẹ́rin)
                        

Ìdánwò ti oṣù méjì (Ìdánwò kéjì). Ọdún kíní

 Ìṣe ìrogún àti ìṣe ayédèrú.                                      Indutivismo e falsificacionismo. 
                     








Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ágúmẹ́ntì, aríyànjiyàn, s. Argumento.  
Èròjà alòfún-ìṣe, s. Argumento da ação, argumento de ação.
Aríyànjiyàn ìmúkúrò, s. Argumento dedutivo.
Aríyànjiyàn ìrogún, s. Argumento indutivo.
Aríyànjiyàn láìlágbára, aríyànjiyàn bí olókùnrùn, aríyànjiyàn tí kò jámọ́, s. Argumento inválido.
Aríyànjiyàn nípa Apéerẹìgbìyànjú, s. Argumento por analogia.
Aríyànjiyàn kò sí ọgbọ́n, s. Argumento sem lógica.
Ayédèrú, s. Falsificação.
Ìrogún, s. Indução.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 



                                                                                                                                                                                                                                                                Nome                                                                              Nº            Série

                                 Prova de filosofia


1. Assinale a frase que não falsearia a seguinte Lei de Newton: "Todo corpo continua em seu estado de repouso, a menos que seja forçado a mudar aquele estado por forças aplicadas sobre ele".

a) Uma bola (corpo) estava parada no meio do campo e, ao ser chutada pelo zagueiro (forças aplicadas), foi para área adversária.
b) Uma folha de papel (corpo) ficou imóvel sobre a mesa, mesmo recebendo uma forte ventania (forças aplicadas).
c) O carrinho de supermercado (corpo) começou a se mover, sem nenhum  tipo de força que o fizesse sair do lugar.
d) O carro na garagem da casa (corpo) não se moveu, mesmo quando foi puxado por um potente guincho (forças aplicadas), por meio de uma corda, compatível com sua massa.
e) O aparelho celular (corpo) ficou suspenso no ar ao ser atirado (forças aplicadas) no chão.
2. Todos os x são y ; A é y; portanto, A é x.
Costuma-se representar por essa fórmula a
(A) Indução.
(B) Dedução. 
(C) Abdução.
(D) Intuição.
(E) Cognição.

3. O ensino da lógica é importante principalmente porque

(A) auxilia o aluno a escrever de modo mais rebuscado.
(B) assegura a entrada do aluno no mercado de trabalho.
(C) auxilia o aluno a argumentar melhor e com mais rigor.
(D) faz o aluno entender melhor seus direitos e deveres.

4. A validade lógica de um argumento é determinada

(A) pela sua forma.
(B) pelo seu conteúdo.
(C) pela pessoa que o profere.
(D) pela sua finalidade.

5. Indique quais das afirmações abaixo podem ser consideradas verdadeiras ou falsas a partir do critério de verificabilidade e quais devem ser desconsideradas do saber científico para os pensadores do Círculo de Viena:

a) Deus é bom e justo.
b) A alma é imortal.
c) Há vida inteligente em Plutão.
d) Há ouro no meu quintal.

6. Leis e teorias são questionáveis ou, ao contrário, são verdades absolutas?



Àwọn ìdáhùn: 1(kíní)
                        2(kéjì)

                        3( kẹ́ta)
                        4 ((kíní)
                        5 (kẹ́ta, kẹ́rin)




terça-feira, 30 de maio de 2017

Povos dravidianos

Ojú dúdú ti Olómìnira ilẹ̀ Índíà.
A face negra da Índia.

A imagem pode conter: 3 pessoas






Os dravidianos ou drávidas são grupos étnicos que falam qualquer dos idiomas de uma grande família linguística não indo-europeia no sul do subcontinente indiano. Os dravidianos são uma das populações mais antigas do sul da Índia e do norte do Sri Lanka.



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ojú, s. Olhos, face, rosto.
Dúdú, dú, v. Ser preto.
Dúdú, adj. Negro.
Adúláwọ̀, s. Negro.
Mọrírì ìṣètò, mọrírì, s. Valorizar.
Ìmọrírì, s. Valorização.
Ọ̀rọ̀àbá ìmọrírì ti adúláwọ̀, ọ̀rọ̀àbá ìmọrírì ti àṣà dúdú, s. Negritude.
Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido.
Olómìnira ilẹ̀ Índíà, s. República da Índia.
Ilẹ̀ Índíà, Índíà, s. Índia.

segunda-feira, 29 de maio de 2017

A vida de Mãe Beata de Yemanjá

Ìkóríta ti àwọn Omi.
Encruzilhada das águas.





Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìkóríta, oríta, s. Cruzamento de ruas, encruzilhada.
Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido.
Àwọn, wọ́n, pron.  Eles, elas. Indicador de plural.
Omi, s. Água.


domingo, 28 de maio de 2017

Melão de cipó.

Èso ìtakùn ti àjàrà (melão de cipó).

Jamelão, Cassabana, Melão de cipó, Melão caboclo, Melocotão, Cruá vermelho e Cruá roxo.

Resultado de imagem para Melão de cipó



Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìtàkùn, s. Raízes aéreas de uma planta, trepadeira.
Ìtàkùn tí nfà sára nkan, s. Trepadeira.
Èso ìtakùn, bàrà, s. Melão.
Àjàrà, s. Videira, cipó
Apala, s. Abóbora, pepino.
Ti, prep. De (indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido.
Ẹ̀gúsí, s. Semente de uma fruta parecida com melão.
Bàrà, s. Planta cuja semente , denominada òróró ẹ̀gúsí, produz um óleo que é utilizado na cozinha, na medicina e na iluminação. O caule serve para amaciar o cabelo

Fonte: http://www.colecionandofrutas.org/sicanaodorifera.htm

Cultura afroboliviana

                                                                     
Àṣà ọmọ Áfíríkà Bòlífíà.
Cultura afroboliviana.






Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Ìṣẹ̀ṣe, àṣà àtọwọ́dọ́wọ́, òfin àtọwọ́dọ́wọ́, s. Tradição. 
Ìṣẹ̀dálẹ̀, s. Costume primitivo, início. 
Àṣà, s. Costume, hábito, moda.
Àtọwọ́dọ́wọ́, adj. Hereditário, tradicional.
Ọmọ Áfíríkà Bòlífíà, s. Afroboliviano.
Ọmọkùnrin Áfíríkà Bòlífíà, s. Homem afroboliviano.
Ọmọbìnrin Áfíríkà Bòlífíà, s. Mulher afroboliviana.
Ọmọ Áfíríkà Amẹ́ríkà, aláwọ̀dúdú Ará Amẹ́ríkà, adúláwọ̀ ará Amẹ́ríkà, s. Afro-americano, afro-estadunidense, africano-americano.
Ọmọ Áfríkà Bràsíl, aláwọ̀dúdú ará Bràsíl, adúláwọ̀ ará Bràsíl, s. Afro-brasileiro.
Ọmọ Áfríkà Ásíà, s. Afro-asiático.
Ọmọ Áfríkà Kàríbẹ́ánì, aláwọ̀dúdú ará Kàríbẹ́ánì, adúláwọ̀ ará Kàríbẹ́ánì, s. Afro-caribenho.
Ọmọ Áfríkà Kúbà, aláwọ̀dúdú ará Kúbà, adúláwọ̀ ará Kúbà, s. Afro-cubano.
Ní ti Áfríkà, ti orílẹ̀ èdè Áfríkà, adj. Africano.
Ọmọ ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano.
Ọmọ kùnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Homem africano, africano.
Ọmọbìnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Mulher africana, africana.
Ọmọ, s. Filho, criança, descendência.
Ìpínlẹ̀ Ogunlọ́gọ̀ Orílẹ̀-èdè ilẹ̀ Bòlífíà, s. Estado Plurinacional da Bolívia.
Ogunlọ́gọ̀ Orílẹ̀-èdè, s. Plurinacional.
Ilẹ̀ Bòlífíà, Bòlífíà, s. Bolívia.
Áfríkà, Áfíríkà, s. África.