sexta-feira, 21 de setembro de 2018

Cachoeira de areia


Iyanrìn tó ń ya wálẹ̀ látorí òkè ní àwọn aginjù ti Orílẹ̀-èdè Sáúdí Arábíà.
Cachoeira de areia nos desertos da Arábia Saudita.





.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ọ̀ṣọ̀ọ̀rọ̀, ọ̀ṣọ̀ọ̀rọ̀ òjo, ìtàkìtì omi, s. Cachoeira. 
Omi tó ń ya wálẹ̀ látorí òkè, s. Água caindo das colinas, cachoeira.
Omi tó ń ṣàn wálẹ̀ láti orí àpáta, s. Água que flui da rocha, cachoeira.
Ibi tí omi ti máa ń dà yàà látorí àpáta, s. Onde a água flui da rocha, cachoeira. 
Ọ̀yamùúmùú omi, s. Cataratas, água flutuante.
Omi odò tó ń ti òkè gíga ya wálẹ̀ níbẹ̀, s. Cataratas.
Iyanrìn tó ń ya wálẹ̀ látorí òkè, s. Cachoeira de areia.
Iyanrìn, s. Areia. 
Àwọn egunrín iyanrìn, s. Grãos de areia.
Iyanrìn etíkun, s.  Areia do mar.
Iyè̩pè̩, erùpè̩, s. Areia, poeira.
Eruku tuntun, s. Partícula hipotética.
Eruku, ekuru, eeku, s. Poeira.
Ìfòsókè, s. Pulo, salto, subida.
Sáúdí Arábíà, Orílẹ̀-èdè Sáúdí Arábíà, s. Arábia Saudita.
Aginjù, s. Deserto.
Àṣálẹ̀, s. Estéril, local deserto.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. Republica.
Ìpínlẹ̀, orílẹ̀-èdè, s. Estado.
Àgbègbè, s. Território, enclave. Àgbègbè tó kẹ́yìn níbi tí àwọn Mùsùlùmí ń gbé ní orílẹ̀-èdè Sípéènì - Último enclave mouro na Espanha.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( SP, RJ).
Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão. 
Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Ìlú, s. Cidade, terra, , região, país.
Ìlù, s. Tambor, um tipo de toque de atabaque.
Ìlù, s. Atabaque, tambor.
Ìlu, s. Verruma, perfurante.
Ìlú etí, s. Tímpano.
Èdè, s. Idioma, língua, dialeto.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz. Ọdẹ (caçador) e dẹ (caçar).
Ọ, ọ́, pron. da 3ª pessoa do singular representado pela repetição da vogal final do verbo de uma sílaba ( caso objetivo 3ª pessoa). Ó ṣọ́ - Ele vigiou, Ó ṣọ́ ọ - Ele a vigiou.
Ọ, ẹ, pron. oblíquo. Você.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
, v. Voar. Saltar para cima, pular. 
Fò lọ, v. Voar para longe. 
Rìn kánkán, v. Andar depressa (voar). 
Sáré kánkán, v. Correr rapidamente (voar).
Tí ń fò, adj. Voador. 
Ya àwòrán, v. Fazer uma pintura, fotografar, desenhar.
Ṣe àpẹrẹ, ṣe àpèjúwe, ya àwòrán, v. Desenhar.
, v. Desenhar, esboçar. Separar. Pentear. Divergir, virar. Tornar-se, voltar-se. Encaminhar. Ser ou estar, quando precedido por um substantivo que denota uma pessoa distinguida por qualidade física ou mental ou a existência de um estado incomum. Òun ya òmùgọ̀ púpọ̀ - Ele é muito estúpido. Puxar.
Ya, v. Rasgar, lacerar, fender. Transbordar, entornar.
, adj. Não distante, curto.
, v. Estar bem. Tomar dinheiro emprestado, emprestar. Ser rápido, ser imediato. Estar exposto ao calor. Ser fácil. Estar pronto. Vir cedo.
Yàà. adv. Livremente, viciosamente.
Yáa, yára, adj. ou  adv. pré-v. Rápido, ligeiro.
Wálẹ̀, v. Tornar-se sóbrio.
Walẹ̀, v. Cavar o chão.
Wál, v. Ir procurar.
Wàmáyà, v. Abraçar, puxar para perto de si, prender.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Nípa, nípasẹ̀, adv. Sobre, acerca de, concernente a.
Kọjá, prep. Sobre, além de. 
Ní orí, lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de, cerca de, acerca de, a respeito de. 
Lórísórí, prep. Em, por, ao. sobre. 
Sórí, prep. Para cima de. 
Nípati, prep. Conforme. 
Lókè, ní òkè, prep. Acima, no alto de.
Orí, s. Cabeça.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo. 
Láti dé, prep. Indica de um lugar para o outro. Láti Ẹ̀kọ́ dé Ìbàdàn - De Ekó para Ibadam.
Láti di, prep. Indica de um período para outo. 
Láti, prep. De, desde. É usada depois de um verbo com sílaba dupla e se for seguida de outro verbo. Para verbo de uma sílaba, é opcional.  Èmi kò fẹ́ràn láti jẹ níkàn - Eu não gosto de comer sozinho. Alguma vezes é colocada antes do verbo para expressar propósito. Ó dé lát'àná - Ela chegou desde ontem. Em outros casos, é usada para indicar direção. Ó dé láti ọjà- Ela chegou do mercado.
Òkè, òkè gíga, òkè ńlá, s. Montanha.
Ga, v. Ser alto. Promover, exaltar.
Gògòrò, gogoro,  adj. Esbelto.
Ga gògòrò, adj. Alto.
Ibi gíga, ìga, s. Cúmulo, altura, lugar alto.
Ọ̀pọ̀lọ́pọ̀, adj. Numeroso, abundante.
Odidi, odindi, s. O todo de qualquer coisa, uma unidade completa.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.



quinta-feira, 20 de setembro de 2018

Mulheres que voam

Àwọn obìnrin tó ń fò ní agbedeméjì ọ̀run.
Mulheres que voam no meio do céu.

A imagem pode conter: texto

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ìyá, s. Mãe.
Ìyá ńlá, s. Avó. Nome dado à grande protetora do culto de Gẹ̀lẹ̀dẹ́.
Ìyá ìyá ìyá, s. Bisavó.
Ìyá ìyáwo, s. Sogra, mãe da esposa.
Ìyákọ, ìyá ọkọ, s. Sogra, mãe do marido.
Ìyá àgan, s. Mulher com função no culto de Egúngún.
Ìyágán, s. Título feminino no culto Egúngún.
Ìyá àgbà, s. Avó, matriarca, mulher idosa e respeitável. Nome pelo qual são chamadas as divindades patronas do culto das feiticeiras, ìyámi.
Ìyáàfin, s. Dama.
Ìyágán, s. Título feminino no culto Egúngún.
Ìyágàn, s. Esterilidade da mulher.
Ìyá kékeré, s. Mãe-pequena, a irmã mais jovem do pai ou da mãe, tia.
Ìyálé, s. A primeira esposa ou a mais velha. Quando o homem tem várias esposas, as demais são chamadas de ìyàwó; a mais nova, de òbòtun.
Ìyálérò, s. Anfitriã, hoteleira.
Ìyálóde, s. Primeira-dama,  mãe da sociedade.
Ìyálórìṣà, olórìṣà, s. Sacerdotisa do culto aos òrìṣà.
Ìyá násò, s. Título da mulher responsável pelo culto de Ṣàngó.
Ìyàwó, s. Esposa; pessoa recém-iniciada.
Aya, s. Esposa.
Ìyá ilé, s. Título dado à primeira mulher de um homem polígamo ou à esposa mais antiga de um clã .
Ìyá ìsàmì, s. Madrinha.
Ìyá mẹsan ọ̀run, s. Mãe dos nove céus, oríkì e título de Ọya, Yánsàn.
Ìyá mi, s. Minha mãe. Divindades que presidem o culto das feiticeiras.
Ìyá orí, s. Mãe das cabeças. Qualificação dada a yemọjá.
Ìyá ominibu, s. Mãe das águas profundas. Um dos oríkì de Ọ̀ṣùn.
Iyaba, ayaba, s. Mãe, rainha.
Ìyámi ẹlẹyẹ, s. Mãe idosa possuidora do pássaro. Nome atribuído a ìyámi.
Ìyàwó ọmọ ẹni, s. Nora.
Abiyamọ, s. Mãe que ainda amamenta seu bebê.
Ìyámi ọ̀ṣọ̀rọ̀ngà, àjẹ́, ìyámi, s. Divindade que preside o culto praticado por mulheres consideradas feiticeiras.
Ẹdan, s. Imagem em metal utilizada no sociedade Ọ̀gbóni. Divindade feminina que simboliza a terra e proporciona longa vida. Orixá feminino (filha da mãe terra) que está relacionada com existência organizada do ser humano na terra.
Onílẹ̀, s. Proprietário, dono de terra. Divindade cultuada como "a dona da terra", do solo. A mãe terra, a deusa da terra.
Ajogun, s. Forças maléficas.
Ọmọ ayé, s. Devotos de Ẹdan e Onílẹ̀.
Oṣó, s. Feiticeiro. Homem pactuado em Ìyámi.
Àjẹ́, s. Feiticeira, mulher pactuada em Ìyámi, bruxa com a crença de que se transforma em pássaro noturno
Ọmọbìnrin, s. Filha.
Obìnrin, s. Mulher.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.

Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
, v. Voar. Saltar para cima, pular. 
Fò lọ, v. Voar para longe. 
Rìn kánkán, v. Andar depressa (voar). 
Sáré kánkán, v. Correr rapidamente (voar).
Tí ń fò, adj. Voador. 
Agbedeméjì, s. No meio de, no centro entre dois pontos, intervalo. 
Alágedeméjì, s. Equador (linha do equador).
Ẹ̀kùàdọ̀r, ilẹ̀ Ẹ̀kùàdọ̀r, s. Equador.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Ẹ̀kùàdọ̀r, s. República do Equador.
Orílẹ̀-èdè agedeméjìayé, s. Equador (nome de um país da América do Sul).
Láarínlágbedeméjì, adj. Central.
Àrin, ààrin, s. Meio, centro.
Gbọ̀ngàn òfurufú, s. Centro espacial.
Ọ̀run, òkè ọ̀run, ọ̀run àlàáfíà, ọ̀run rere, s. Céu.
Ọ̀run, s. Céu, firmamento. Plano divino onde estão as diferentes formas de espíritos e divindades.
Ọ̀run àpáàdì, s. Inferno.
Ṣìọ́ọ̀lù, s. Seol,  sheol, hades, mundo dos mortos.
Gẹ̀hẹ́nà, gẹ̀hẹ́nà oníná, s. Geena ardente. Geena refere-se ao vale de Hinom, fora das muralhas de Jerusalém. Este vale era usado como depósito de lixo, onde se lançavam os cadáveres de pessoas que eram consideradas indignas, restos de animais, e toda outra espécie de imundície. Usava-se enxofre para manter o fogo aceso e queimar o lixo. Jesus usou este vale como símbolo da destruição eterna.
Hédíìsì, s. Hádes, mundo dos mortos.
Tátárọ́sì, s. Tártaro. O mais profundo do abismo no Hades; significa encerrar no suplicio eterno.
Òfurufú, òfuurufú, s. Espaço sideral, ar, firmamento, céu.
Ará ọ̀run, s. Habitantes do espaço, espíritos, extraterrestres. Àtọdúnmọ́dún, àtoṣùmóṣù làwọn onímọ̀ ìjìnlẹ̀ ti jókòó ti irinṣẹ́ gàgàgúgú yìí, tí wọ́n ń retí àtigbọ́ ohùn àwọn ará ọ̀run - Os cientistas têm esperado por décadas receber mensagens de vida extraterrestre por meio deste enorme instrumento.
Àgbéjáde, s. Liberação, versão.
Ìṣealáìnídé, s. Liberalismo. Doutrina dos partidários da livre-empresa, que se opõe ao socialismo e ao dirigismo; mais particularmente, teoria segundo a qual o Estado não deve intervir nas relações econômicas que existem entre indivíduos, classes ou nações.
Làìbéríà, s. Libéria. 
Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Làìbéríà, s. República da Libéria.
Olómìnira, adj. Independente
Òmìnira, ònnira, s. Liberdade.
Òmìnira, ìjọlá ìlú, ìdásílẹ̀, àyè, àìṣe nǹkankan, s. Liberdade.
Ìlómìnira, s. Independência. 
Gbẹ̀mí, v. Tomar a vida de uma pessoa. 
Jọ̀-lọ́wọ́ lọ, v. Libertar.
Yọ kúrò, v. Tirar de, deduzir, aliviar.
Gbàsílẹ̀, v. Livrar, salvar, soltar, resgatar, recuperar.
Gbàlà, v. Resgatar, salvar.

Sọ di ominira, dá nídé, v. Libertar.
Gbòmìnira, v. Libertar.
Di ominira, tunuka sí, adj. Livre.
Gbàlà, v. Resgatar, salvar. “Kristi Jésù wá sí ayé láti gba àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀ là.”- “Cristo Jesus veio ao mundo para salvar pecadores.”
Gbálábàrá, v. Bater, agredir com a mão.
Rí gbà, rígbà, v. Receber, obter.
Gbà, v. Receber, tomar, pegar. Remover, resgatar, privar. Aceitar, acolher, admitir, concordar. Envolver, amarrar, tapar. Fugir. Ajudar, socorrer, acudir. Ser dirigido junto, ser conduzido. Conseguir.
Gbà á, v. Recebê-lo.

Dìde, v. Levantar-se.

quarta-feira, 19 de setembro de 2018

Filosofia africana

                                                       
Filọ́sọ́fi, ìmòye, ìmọ̀ ọgbọ́n orí, èrò àwọn ọ̀mọ̀ràn, èrò àwọn onímọ̀ ọgbọ́n òrí (sabedoria, filosofia, rekhet). 






Ọ̀rọ̀-ìwàláàyè (ontologia)



.

sexta-feira, 14 de setembro de 2018

Par perfeito.


Ó wà lára àwọn lọ́gàálọ́gàá. 
Ele estava entre seus pares.

 Imagem relacionada

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Ìpààrọ̀ bàtà kan, s. Um par de sapatos.
Onílọ̀ọ́po méjì, s. Duplo.
Onílọ̀ọ́po méjì pípé, s. Par perfeito.
Ọkàn méjì tí wọ́n lè rí bákan náàẹni tí ìwà rẹ̀ á bá tìrẹ mu délẹ̀délẹ̀, s. Alma gêmea.
Ìyẹ́ méjì, s. Duas asas, um par de asas.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz. Ọdẹ (caçador) e dẹ (caçar).
Ọ, ọ́, pron. da 3ª pessoa do singular representado pela repetição da vogal final do verbo de uma sílaba ( caso objetivo 3ª pessoa). Ó ṣọ́ - Ele vigiou, Ó ṣọ́ ọ - Ele a vigiou.
Ọ, ẹ, pron. oblíquo. Você.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Lára, prep. Entre, no meio de, em.
Lára, adj. Corporal, material. 
Lára, adj. Forte, corpulento, gordo.
Lara, v. Ter ciúmes, ter inveja de.
Lárà, s. Tipo de arbusto que produz óleo de rícino. Ricinus communis (Euphorbiaceae).
Láre, v. Ter direito, ter justiça.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Ẹni tí ìwà rẹ̀ á bá tìrẹ mu délẹ̀délẹ̀, s. Par perfeito.
Èèyàn méjì tí wọ́n lè rí bákan náà, s.  Duas pessoas exatamente iguais.
Akọ àti abo pípé, s.   Macho e fêmea perfeitos.
Tọkọtaya tí wọ́n jẹ́ ẹni pípé, s. Um casal perfeito.
Méjìméjì, adj. Dois a dois, dois de cada vez , par.
Ibéjì, s. Nascimento de gêmeos, dupla.
Oriri méjì, s. Duas rolas, par de rolas.
Ìpínrọ̀, s.  Parágrafo.
Ọkùnrin tó dáa fẹ́, s. Um bom homem.
Sálúbàtà ẹsẹ̀ méjèèjì, s. Par de sandálias.
Ọ̀gá, s. Mestre, chefe, uma pessoa que se distingue numa sociedade.
Ọ̀gágun, s. Comandante do exército.
Ọ̀gá àgbà, s. Mestre de ensino.
Ọ̀gá ilé kíkọ́, s. Arquiteto.
Ọ̀gákọ̀, s. Capitão, mestre de um navio.
Ọ̀galá, s. Um título.
Ọ̀gálù, s. Chefe dos tocadores de atabaques.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática. Wọ́n ń wàásù ní ọjà kan ní Jakarta - Pregando em uma feira em Jacarta.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Kàn án mọ́gi!, v. imper. Crucifica-o!, Para a estaca com ele!  Bẹ̀rẹ̀ sí fẹ̀sùn kàn án - Começou a acusá-lo.





quinta-feira, 13 de setembro de 2018

Teste ancestralidade

Àyẹ̀wò ìran baba ńlá àtí ìyá ńlá nípasẹ̀  deoksiribonúkléì kíkan. O lè ṣàwárí ẹ̀yà tàbí ìran tó ti wá. 
Teste ancestralidade pelo DNA. Você poderá descobrir sua origem étnica. 

Resultado de imagem para Teste de ancestralidade


https://www.genera.com.br/teste-de-ancestralidade/?gclid=CjwKCAjwlejcBRAdEiwAAbj6KQ-AyBu0-poHGHJWqb6ZOzErJ02Jcg3g4cOGnb670sN3NDaBrb9v-xoCh_8QAvD_BwE

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àyẹ̀wò, s. Exame, inspeção, revista.
Ìbí-ọmọ, ìbímọ, s. Nascimento de uma criança.
Ìbí, ìtilẹ́nde, àwọn bàbá ńlá tàbí ìyá ńlá, ìran, ìran baba ńlá àtí ìyá ńlá, s. Ancestralidade.
Ìbí, s. Nascimento. Pergunta, questão.
Ìran, s. Geração, descendência. Visão, transe, aparição.
Ìyá ńlá, s. Grande mãe, avó.
Bàbá, baba, s. Pai.
Bàbá-bàbá, baba ńlá, s. Avô, grande pai, ancestral.
Ìran baba ńlá àtí ìyá ńlá, s.  Geração de pais e mães, ancestralidade.
Wádí, v. Descobrir, investigar, examinar com cuidado.
Ṣàwárí, s. Procurar, descobrir, achar.
Ìwárí, ìṣàwárí, s. Descobrimento, achamento.
Ìwádí, s. Investigação, pesquisa
Orísun, s. Origem, fonte, nascente, poço.
Ìbẹ̀rẹ̀, s. Início.
Àṣà, s. Costume, hábito, moda, cultura.
Rẹ̀, ẹ̀, pron. poss. Dele, dela. É posicionado depois de substantivo.
Rẹ̀, v. Estar cansado. Aumentar. Atirar, cair frutas ou folhas.
Rẹ, ẹ, s. Seu, sua, de você.
Rẹ, v. Tingir. Molhar na água, encharcar, estar ensopado.
Rẹ́, v. Ser cordial, ser amigável, ser simpático. Cortar.

Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Deoksiribonúkléì kíkan, s. DNA, ADN, ácido desoxirribonucleico.
Ẹ̀yà tàbí ìran tó ti wá, s. Origem étnica.
Nípa, nípasẹ̀, adv. Sobre, acerca de, concernente a.
Kọjá, prep. Sobre, além de. 
Ní orí, lórí, lérí, prep. Sobre, em cima de, cerca de, acerca de, a respeito de. 
Lórísórí, prep. Em, por, ao. sobre. 
Sórí, prep. Para cima de. 
Nípati, prep. Conforme. 
Lókè, ní òkè, prep. Acima, no alto de.
Aláwọ̀funfun, s. Branco.
Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Mestiço.
Adúláwọ̀, s. Negro, preto.
Èèyàn ìbílẹ̀, s. Povo indígena.
Ti ìbílẹ̀, ti ilẹ̀, ti ìlú, ti ọmọ-ìbílẹ̀, adj. Indígena, aborígene.
Ọmọ-ìbílẹ̀,  ẹ̀yà abínibí, onílẹ̀, ìbílẹ̀, s. Índio, nativo, aborígine, indígena.


Coisa estranha


Èyí lè ṣe ọ́ ní kàyéfì!
Que coisa estranha!

A imagem pode conter: comida


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Èyí, pron. dem. Este, esta, isto.
Èyí tí, pron. Este que.  Èyí tí ń bẹ ní ẹkùn- que está na região.

Àwọn ohun abàmì, s. Coisas maravilhosas, coisas estranhas, coisas misteriosas.
Ohun àjèjì, s. Coisa estranha.
Ẹ̀tanú, s. Preconceito.
, v. aux. Poder físico ou intelectual. Mo lè gun ẹṣin - Eu posso montar a cavalo. Tendência para uma ocorrência. Dever, precisar. O lè máa ronú pé ẹni pípé ni - Você poderá até acreditar que ele ou ela seja a perfeição em pessoa.
Ṣe, v. Fazer, causar, desempenhar. Ser.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz. Ọdẹ (caçador) e dẹ (caçar).
Ọ, ọ́, pron. da 3ª pessoa do singular representado pela repetição da vogal final do verbo de uma sílaba ( caso objetivo 3ª pessoa). Ó ṣọ́ - Ele vigiou, Ó ṣọ́ ọ - Ele a vigiou.
Ọ, ẹ, pron. oblíquo. Você.
Kò, ò, adv. Não. Faz a negativa dos verbos regulares.
Oun, ohun, s. Coisa, algo.
Oùn, ohùn, s. Voz.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Kàyéfì, s. Confusão.
Tòrí, adv. Ferozmente, terrivelmente.
Torí, conj. Por causa de.
Torí, tìbọ̀, v. Empurrar para dentro, introduzir.
Toríbọ̀, v. Interferir, meter-se em.
Torí péconj. Pois, porque. Razão ou motivo de alguma coisa.
, conj. Que, para que, a fim de que. Usado depois de verbos que informam, que fazem uma declaração indireta.
, adj. Completo, perfeito, exato.
, v. Encontrar, reunir, juntar. Dizer que, opinar, expressar uma opinião. Precisar, ser exato. Ser, estar completo.
Péé, adv. Fixamente.
Tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀, adv. Antes de todas as coisas, antes disso. Èyí lè ṣe ọ́ ní kàyéfì, torí pé tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀, Mósè ti mọ orúkọ tí Ọlọ́run ń jẹ́ - Que coisa estranha! Moisés já sabia o nome de Deus.

Colônia

Ìdá ẹ̀ka: Àwọn ilẹ̀ àmúsìn Pọ́rtúgàl tẹ́lẹ̀.
Categoria: Ex- Colônias de Portugal.

Localização de Império Português
Mapa diacrónico do Império Português (1415-1999)

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ìdá ẹ̀ka, s. Categoria.
Ìdá, s. Usado para medidas, expressa a parte fracional de algo.
Ẹ̀ka, s. Galho, ramo, parte, seção.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.
Ilẹ̀ àmúsìn, s. Colônia.
Pọ́rtúgàl, Ilẹ̀ Pọ́rtúgàl, Orílẹ̀-èdè Pọ́rtúgàl, s. Portugal.
Orílẹ̀òmìnira Pọ́rtúgàl, Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Pọ́rtúgàl, s. República Portuguesa.
Tẹ́lẹ̀, s. Ex (que deixou de ser alguma coisa). Àwọn ìpín amójútó Nàìjíríà tẹ́lẹ̀ - Antigas divisões administrativas da Nigéria.
Rìpóbílììkì, Orílẹ̀òmìnira, Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. República.