quarta-feira, 2 de março de 2022

Teologia cristã reversa

 Ẹ̀kọ́ ìsìn àwọn Krìstẹ́ní tí ó wà ní òdìkejì.

Teologia cristã reversa.

Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:

https://www.youtube.com/c/antoniomirandateologiareversa

https://www.youtube.com/channel/UC3djLxjB9jbi_NUnvQy0HNQ


Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ẹ̀kọ́ ìsìn àwọn Krìstẹ́ní, s. Teologia cristã.

Tó máa ń yí ìlànà padà, adj. Muda o procedimento, reverso.

Tí ó wà ní òdìkejì, adj. Que está do lado oposto, reverso.

 Tí a kọ̀wé sí tinú-tẹ̀yìn, adj. Escrito por dentro e pelo reverso.

Yáwè àti Ọlọ́run àwọn ẹlẹ́kọ̀ọ́ Krìstẹ́ní, s. Javé e o Deus da teologia cristã.

Ẹ̀kọ́ òtítọ́ nípa Ọlọ́run, s. Teologia verdadeira, a verdade sobre Deus.

Ẹ̀kọ́ nípa ìsìn, s. Teologia.

Ọ̀jọ̀gbọ́n nínú ẹ̀kọ́ ìsìn, s. Professor de teologia.




domingo, 27 de fevereiro de 2022

- Desnazificação da Ucrânia

Ìgbésẹ̀ ológun Ìjọba orílẹ̀-èdè Rọ́ṣíà ní Ukraníà láti fòpin sí ìpániláyà Násì àti Àjọ Àdéhùn Àríwá Àtìláńtíìkì tó máa ń gbé èrò àti ìfẹ́ “Amẹ́ríkà láti máa gbókèèrè ṣàkóso” lárugẹ.

Ação militar da Rússia na Ucrânia para pôr fim ao terror nazista e a Organização do Tratado do Atlântico Norte que promove o imperialismo americano.


Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:

https://www.moneytimes.com.br/russia-x-ucrania-o-que-significa-a-desnazificacao-defendida-por-putin/

https://www.causaoperaria.org.br/rede/jornal-partido/atividades-do-partido/rui-costa-pimenta-convoca-para-ato-em-embaixadas-russas/

https://www.youtube.com/watch?v=g5e4st-fxdg

https://www.cnnbrasil.com.br/internacional/saiba-quais-paises-rejeitaram-condenar-a-russia-na-onu-e-seus-argumentos/


Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ìgbésẹ̀ ológun Ìjọba orílẹ̀-èdè Rọ́ṣíà láti fòpin sí ìpániláyà Násì ní Ukraníà, s. Ação militar da Rússia para pôr fim ao terror nazista na Ucrânia (desnazificação da Ucrânia).

Ìgbésẹ̀ ológun láti fòpin sí ìpániláyà Násì, s. Ação militar para pôr fim ao terrorismo nazista, desnazificação.

Ka àwọn ìgbòkègbodò ìjọba Násì léèwọ̀, v. Desnazificar, proibir atividades nazistas.

Mú ìjọba Násì kúrò pátápátá, v. Acabar com o regime nazista, desnazificar.

Pa ìjọba Násì tì, v. Abandonar o regime nazista, desnazificar.

Fòpin sí ẹgbẹ́ òṣèlú Násì, v. Pôr fim ao  partido nazista.

Fòpin sí ìpániláyà Násì, v. Pôr fim ao terrorismo nazista. 

Ìpániláyà Násì, s. Terror nazista. 

Ìgbésẹ̀ ológun, s. Ação militar.

Ìgbésẹ̀ ológun ìjọba Násì, s. Ação militar nazista.
Ukraníà, Yukréìn, Ukréìn, s. Ucrânia.
Ìjọba orílẹ̀-èdè Rọ́ṣíà, s. Governo russo.
Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo. 
Láti dé, prep. Indica de um lugar para o outro. Láti Ẹ̀kọ́ dé Ìbàdàn - De Ekó para Ibadam.
Láti di, prep. Indica de um período para outo. 
Láti, prep. De, desde. É usada depois de um verbo com sílaba dupla e se for seguida de outro verbo. Para verbo de uma sílaba, é opcional.  Èmi kò fẹ́ràn láti jẹ níkàn - Eu não gosto de comer sozinho. Alguma vezes é colocada antes do verbo para expressar propósito. Ó dé lát'àná - Ela chegou desde ontem. Em outros casos, é usada para indicar direção. Ó dé láti ọjà- Ela chegou do mercado.
Fòpin sí, v. Terminar, acabar.
, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
, adv. Exatamente, indica uma situação exata e pontual.
, adv. Usado no fim de uma frase afirmativa a fim de indicar adição um pouco mais da conta. Mo fẹ́ jẹun sí - Eu quero comer mais.
, part. Usada entre duas palavras repetidas para dar o sentido de lá e cá. Ìlúsílú - de cidade em cidade.
, v. Forma negativa do verbo wà (existir, haver, estar). É precedido por kò. Kò sí ewu - Não há perigo.
, v. Descolorir, desbotar. Verbo com sentido de descer, descambar, e usado em certas composições. Ara rẹ̀  silẹ̀ - O corpo dele esfriou (depois da febre). Ó sì í délẹ̀ - Ele destruiu isto.
Sì, ṣì, adv. pré.v. Ainda, além disso. Má sìlọ - Não vá ainda.
Sii, adv. Por algum tempo.
Síi, adv. Mais do que, aumentar. Usado como complemento de verbo. Owó mi wú síi - Meu dinheiro aumentou mais do que antes. 
Sìì, adv. Vagarosamente, forçadamente. Ó nrìn sìì - Ele correu vagarosamente.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Agbára ìjọba aláṣẹ oníkùmọ̀, ètò ìjọba aláṣẹ oníkùmọ̀, ìjọba bóofẹ́bóokọ̀ arínilára,  s. Fascismo.
Ìmúnisìn tipátipá, ìjọba ìmúnisìn tipátipá, s. Totalitarismo (hitlerismo, fascismo, nazismo, nacional-socialismo).
Ètò ìjọba Násì, s. Nazismo.
Ẹgbẹ́ násì, s. Partido nazista.
Ẹgbẹ́ aláṣẹ bóofẹ́bóokọ̀, s. Partido de extrema direita.
Ẹgbẹ́  àwọn Òṣìṣẹ́ Sósíálístì Tọmọorílẹ̀-èdè Jẹ́mánì, s. Partido Nacional Socialista dos Trabalhadores Alemães.

Ẹgbẹ́ àwọn afáríkodoro alátakò ìjọba Násì, s. Skinheads neonazistas.
Afáríkodoro, s. Pesso acabeça raspada.
Ẹgbẹ́ ìmùlẹ̀ Ku Klux Klan, s. Ku Klux Klan.
Onípadà-sẹ́hìn, aládẹ̀hìnbọ̀, olùpadà-sẹ́hìn, s. Reacionário, conservador.
Ìjọba ológun, s. Governo militar.
Àgọ́ ìṣẹ́niníṣẹ̀ẹ́ Násì, s. Campo de concentração nazista.
Ìjọba àgbókèèrè-jẹ-gàba ti Amẹ́ríkà, s. Imperialismo americano.
Gbé èrò àti ìfẹ́ “Amẹ́ríkà láti máa gbókèèrè ṣàkóso” lárugẹ, v. Promover os ideais e os interesses do “imperialismo americano”.
Àjọ Àdéhùn ààbò àjọkọ́wọ́tì, s. Organização do Tratado de Segurança Coletiva (CSTO).
Àjọ Àdéhùn Àríwá Àtìláńtíìkì, s. Organização do Tratado do Atlântico Norte (Otan).

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.

Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.

Yóò, adv. pré. v. Indicador de futuro numa frase afirmativa. Em outras palavras, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro. Outros indicadores de futuro: yóó, ó, á, máa, fẹ́.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem.

Gbé, v. Carregar, levantar, erguer, morar, viver.

Gbéga, v. Promover, erguer, exaltar.

Gbé ìṣọ̀kan lárugẹ, v. Promover a unidade.



sábado, 26 de fevereiro de 2022

- Pedreiro

 Pétérù tó jẹ́ bíríkìlà tẹ́lẹ̀.

Pedro, ex-pedreiro.

Àwọn ìsanwó (pagamentos):

1. Reboco de uma área de 48.72 (m²). 

- 25/02 ➡ 200 reais.

-01/03 ➡ 200 reais.

- 04 - ➡ 580 reais.

2. Revestimento de uma área de 48.72 (m²)

- 980 reais ()

- 20 reais  (luz externa).

3. Parede do fundo.

- 50 reais (31/03) - durante o dia

-50 reais (31/03) - a noite

Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Pétérù, s. Pedro.

Amọlé, kọ́lékọ́lé, oníṣẹ́ òkúta, oníṣẹ́ bíríkìlà, s. Pedreiro.

Tó jẹ́ bíríkìlà tẹ́lẹ̀, adj. que é ex-pedreiro.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.

Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.

Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.
Tẹ́lẹ̀, adv. Antes, antecipadamente, prioritariamente. Ààrẹ ilẹ̀ Faransé tẹ́lẹ̀ - Ex-presidente da França.

quinta-feira, 17 de fevereiro de 2022

- Três pratos de trigo para três tigres tristes

 Àwọn àwo àlìkámà mẹ́ta fún àwọn ẹkùn láìnídùnnú-ayọ̀ mẹ́ta.

Três pratos de trigo para três tigres tristes.

Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Àwo, s. Prato.

Àlìkámà, s. Trigo.

Mẹ́ta, num. Total de três.

Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).

Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.

Ẹkùn, s. Leopardo, motivo para demonstrar medo, terror.

Láìnídùnnú-ayọ̀, adj. Sem alegria, triste.


quarta-feira, 16 de fevereiro de 2022

- Presidente Putin

Ní ilẹ̀ Rọ́ṣíà, Inú Bozo dùn gan-an nígbà tó rí ààrẹ Putin náà, ọkùnrin rẹ̀ tí ó ní okun inú tó sì kún fún ọ̀pọ̀ èròjà inú ẹ̀jẹ̀ àwọn ọkùnrin

Na Rússia, Bozo ficou encantado ao ver o presidente Putin, seu homem vigoroso e cheio de testosterona.

Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.

Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Ìsọ̀kan àwọn Orílẹ̀-èdè Olómìnira Sófíẹ́tì Sósíálístì, s. União das Repúblicas Socialistas Soviéticas.

Ìsọ̀kan Sófìẹ̀tì, s. União Soviética. 

Ìparapọ̀ Rọ́sìà, s. Federação Russa.

Ilẹ̀ Rọ́ṣíà, s. Rússia.

Inúdídùn, s. Alegria, contentamento.

Dùn, v. Ser doce, ser agradável. Estar doendo, ser doloroso (para ferimentos externos). Negar, recusar. Atormentar. 

Nínú, prep. Dentro, no interior de.

Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.

Gan-an, adv. Exatamente, precisamente, realmente.

Nígbà wo, adv. Quando.
Nígbà náà, adv. Então, às vezes.
Nígbà tí, adv. Quando, enquanto, no tempo que. 
Nígbàmíràn, nígbàni, adv. Algumas vezes, num tempo, em outros tempos.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Ti lọ, adj. Desaparecido.

, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.

Fisílẹ̀, v. Deixar uma pessoa ou uma cidade, renunciar, desertar. 

, v. Ver. Encontrar, descobrir, perceber. Tornar-se, obter, conseguir, adquirir. Ser, parecer, quando usado no sentido de revelar aparência ou aspecto e, na maioria das vezes, usado com advérbio. Ó rí tẹ́ẹ́rẹ́ - Ele é esbelto. Kò rí bẹ́ẹ̀ - Ela não é assim. Ó rí sí mi bí ẹni pé ó dára - Ele parece ser para mim uma boa pessoa.

Ààrẹ, s. Presidente.

Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.

Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.

Rẹ̀, ẹ̀, pron. poss. Dele, dela. É posicionado depois de substantivo.

Rẹ̀, v. Estar cansado. Aumentar. Atirar, cair frutas ou folhas.
Rẹ, ẹ, s. Seu, sua, de você.
Rẹ, v. Tingir. Molhar na água, encharcar, estar ensopado.
Rẹ́, v. Ser cordial, ser amigável, ser simpático. Cortar.

Gẹ́gẹ́ bí, conj. De acordo com, assim, exatamente.

Gẹ́gẹ́, Gẹ́ẹ́, adv. Simultaneamente, exatamente.

Bí ...bá ti, adv. Tanto tempo quanto, como, quando.

Bí... bá, v. aux. Expressa uma condição indefinida.
, prep. Como, da mesma forma que. Bí ẹni tí ó yani lẹ́nu - Como uma surpresa. Bí ẹni ọtí ń pa - Como um bêbado.
, v. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Também usado para formar frases interrogativas; nesse caso, é posicionado no fim da frase. Entregar, distribuir. Gerar, dar nascimento a. Estar zangado, aborrecer.
, conj. v. aux. Se. Indica uma condição.

Ẹni, s. Pessoa.

Ọtí, s. Bebida.

Pa, v. Usado na composição de palavras com ideias diversas. Extinguir, liquidar, matar, assassinar, dar fim. Fazer sentir, fazer sofrer. Esfregar, massagear, friccionar. Amalgamar, juntar, misturar. Relatar, contar, expressar. Ser habilidoso, ser jeitoso. Chocar ovos. Cortar, tirar casca de uma árvore. Cortar inhame, cabaça ou noz-de-cola ao meio, separar. Vencer um jogo. Trair.
, v. Evitar uma disputa, ter medo, intimidar, estar apavorado. Ser calvo. Contrair, encolher, causar., reduzir.
Paa, pá, adv. De uma vez, em um instante, exatamente.

Ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você. 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Mú inú aya dùn, v. Fazer a esposa feliz.

Mú inú ẹnìkan dùn, v. Fazer alguém feliz.

Yàlẹ́nu, v. Surpreender, admirar-se.

Ọkùnrin tí ó ní okun inú, s. Homem vigoroso.

Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.

, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.

Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.

Kún, v. Encher, estar cheio.

Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).

Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.

Ọ̀pọ̀, s. Plenitude, grande quantidade, multidão.

Ọ̀pọ̀lọ́pọ̀, adj. Numeroso, abundante.

Onírúurú, adj. Vários, diferentes.

Púpọ̀, adj. Muito.

Púpọ̀-púpọ̀, adv. Abundantemente.

Èròjà inú ẹ̀jẹ̀ àwọn ọkùnrin, s. Hormônios masculinos.




Instituto tricontinental de pesquisa social

Ilé ẹ̀kọ́ kan tí ń ṣiṣẹ́ nínú Kọ́ńtínẹ́ǹtì mẹ́ta láti ṣe ìwádìí àwùjọ.

Instituto tricontinental de pesquisa social.

O Instituto Tricontinental de Pesquisa Social é uma instituição internacional, orientada pelos movimentos populares e políticos da Ásia, Africa e América Latina, que tem como objetivo promover o pensamento crítico por meio de uma perspectiva emancipatória em prol das aspirações dos povos.


Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ilé ẹ̀kọ́, s. Escola.

Ìkan, ọ̀kan, num.  Um.
Kan, v. Tornar azedo.
Kan, adj. Amargo, ácido, azedo. Longe, ao largo.
Kan, num. e art. Um, uma.
Kàn, adv. pré. v. Somente, simplesmente.
Kàn, v. Atingir, tocar, alcançar. Pregar com um martelo. Bater na porta, bater com a cabeça como um carneiro. Girar, retornar, fazer um rodízio. Referir-se a, aludir, recorrer. Devolver, interessar alguém.
Kán, v. Pingar, gotejar ( a chuva ou qualquer líquido). Quebrar, partir, estalar algo sólido.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Ti lọ, adj. Desaparecido.

, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.

Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.

Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Ìṣiṣẹ́, s. Operação, trabalho, labuta. 
Ìmú ṣiṣẹ́, s. Operação. 
Ìṣẹ́ ṣíṣe, s. Exercício, produtividade.  
Ìṣẹ́ ṣíṣe ohun, s. Operação, funcionamento, atuação. 

Ṣeṣẹ́, v. Trabalhar, fazer uma tarefa.

iṣẹ́, v. Trabalhar, labutar.

Ṣíṣẹ́, v. Preocupar-se, afligir-se.

Ṣìṣe, v. Cometer um erro.
Ṣíṣẹré, s. Ato de jogar, ato de brincar.
Ṣíṣẹ́, adj. Rompimento.
Ṣíṣe, adj. Possível de ser feito.
Ṣíṣí, adj. Aberto.
Ṣìṣì, adv. Febrilmente.
Ṣíṣì, adj. Perdido, ausente.

Nínú, prep. Dentro, no interior de.

Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.

Kọ́ńtínẹ́ǹtì, àgbáálá ilẹ̀, s. Continente. 

Mẹ́ta, num. Total de três.

Láti, prep. Para. Usada antes de verbo no infinitivo. 

Ṣe ìwádìí, ṣèwádìí, v. Fazer pesquisa.

Àwùjọ, s. Sociedade.


- Ativismo étnico

Àjọ ìgbòkègbodò ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà tó máa ń gbèjà àwùjọ ẹ̀yà kan pàtó.

Movimento social que defende um determinado grupo étnico.

Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).


Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.

Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.

Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.

Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Àjọ ìgbòkègbodò, s. Movimento, corporação, associação.

Àwọn ẹgbẹ́ atúnlùúṣe, s. Grupos de reforma.

Àjọ ìgbòkègbodò ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà, s. Movimento social.

Àjọ ìgbòkègbodò ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà kan tó máa ń fi hàn pé inú wa dùn sí jíjẹ́ tá a jẹ́ àwọn aláwọ̀ dúdú, s. Um movimento social que mostra que somos felizes por sermos negros.

Àwọn ìgbòkègbodò ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà tá a lè ṣe láti  fi hàn pé inú wa dùn sí jíjẹ́ tá a jẹ́ àwọn aláwọ̀ dúdú, s. Atividades sociais que podemos fazer para mostrar que somos felizes por sermos negros.

Àwọn àjọ ìgbòkègbodò ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà tí wọ́n dámọ̀ yàtọ̀ mọ́ gẹ́gẹ́ bí àwùjọ ẹ̀yà kan pàtó, s. Movimentos sociais  identificados como grupos étnicos separados.

Tí wọ́n dámọ̀ yàtọ̀ mọ́ gẹ́gẹ́ bí àwùjọ ẹ̀yà kan pàtó, s. Que são identificados de forma diferente como um grupo étnico específico, identificado como um grupo étnico distinto.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Ti lọ, adj. Desaparecido.

, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.

Yóò, adv. pré. v. Indicador de futuro numa frase afirmativa. Em outras palavras, emprega-se o futuro do presente para expressar uma ação que será executada no futuro. Outros indicadores de futuro: yóó, ó, á, máa, fẹ́.

Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem.

Gbèjà, gbìjà, v. Tomar partido, ficar do lado de.

Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.

, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos. 

Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.

Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.

Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.
Dámọ̀, v. Ser o único a conhecer. 
Dámọ́, v. Acusar indevidamente.
Yàtọ̀, v. Ser diferente, ser desigual.
Mọ̀, v. Saber, compreender. Conhecer , reconhecer.
Mọ, v. Construir, modelar. Ser restrito, limitado.
Mọ́, v. Romper o dia, cingir, iluminar, brilhar.  Estar limpo. Encravar, fincar, fixar firmemente. Fazer desaparecer, sumir.
Mọ́, prep. Contra.
Mọ́, adv. Novamente, ainda, durante algum tempo. Firmemente. Mais (usado em frases negativas) Èmi kò lọ síbẹ̀ mọ́ - Eu não fui mais lá.
Gẹ́gẹ́ bí, conj. De acordo com, assim, exatamente.
Gẹ́gẹ́, Gẹ́ẹ́, adv. Simultaneamente, exatamente.

Bí ...bá ti, adv. Tanto tempo quanto, como, quando.
Bí... bá, v. aux. Expressa uma condição indefinida.
, prep. Como, da mesma forma que.
, v. 1. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Também usado para formar frases interrogativas; nesse caso, é posicionado no fim da frase. 2. Entregar, distribuir. 3. Gerar, dar nascimento a. 4. Estar zangado, aborrecer.
, conj. v. aux. Se. Indica uma condição.

Ìdánimọ̀, s. Identidade.

Àwùjọ ẹ̀yà kan pàtó, s. Um grupo étnico específico.

Tó ń gbèjà àwọn èèyàn rẹ̀, adj. Que defende o seu povo.

Àmì ìdánimọ̀ Kristẹni, s. Identidade cristã.

Àwọn ìdánimọ̀ àṣà ìṣẹ̀dálẹ̀, s. Identidades culturais. Àwọn ọ̀dọ́ ń làkàkà láti fìdí irú ẹni tí wọ́n jẹ́ múlẹ̀ -  Jovens lutam para firmar sua própria identidade.

Nọ́ńbà ìdánimọ̀ rẹ, s. Seu número de identidade.

Àwọn ìwé ìdánimọ̀ tó jẹ́ ayédèrú kí wọ́n lè wọ orílẹ̀-èdè mìíràn lọ́nà tí kò bófin mu tàbí kí wọ́n lè rí iṣẹ́ tàbí kí wọ́n lè dé ipò kan tí wọn kò lẹ́tọ̀ọ́ sí, s. Carteiras de identidade falsas para que possam entrar ilegalmente em outro país ou conseguir um emprego ou chegar a uma posição em que não têm direito a isso.

Àwọn ilà ẹ̀rẹ̀kẹ́, s. Marcas faciais.

Èrò ìdáwà àti ìṣọ̀kan orílẹ̀-èdè, s. Senso de identidade e unidade nacional.

Irú èèyàn tó o jẹ́, Sua identidade.

Tó máa ń fi irú ẹni tó jẹ́ gan-an pa mọ́, s. Que esconde sua verdadeira natureza, que oculta sua identidade.

Tí ó sọ nípa wíwà rẹ̀, ẹni ti o jẹ tabi ipò rẹ̀, s. Que fala de sua existência, identidade ou posição.

Tí wọ́n ò ṣiyèméjì rárá nípa irú ẹni tí wọ́n jẹ́, adj. Que não têm dúvidas de quem são, que têm um forte senso de identidade.

Àwọn àjọ ìgbòkègbodò ẹgbẹ́-òun-ọ̀gbà ti ayé, s. Movimentos sociais do mundo.

Ẹgbẹ́ òṣèlú àtàwọn tó ń jà fún ẹ̀tọ́ aráàlú kó lè gbèjà àwọn mẹ̀kúnnù, s. Partidos políticos e ativistas de direitos civis para proteger os pobres.