terça-feira, 21 de agosto de 2018

Essência


Sọ kókó ọ̀rọ̀ náà fún mi.
Conte-me a essência daquele assunto.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Afisọ̀rọ̀, s. Falante. Ìye àwọn afisọ̀rọ̀ - Total de falantes.
Sísọ, s. Fala, pronunciamento. Sísọ ní'lẹ̀ Áfríkà - Falado em África.
, v. Dizer, relatar. 
Wípé, v. Dizer que. 
Sọ, v. Falar, conversar. Desabrochar, brotar, converter, transformar. Bicar, furar. Arremessar, atirar, lançar, jogar. Oferecer algo. Cavar, encravar. Arruinar, estragar. 
Sọ̀dí, v. Explicar, comprovar. 
Sọ̀rọ̀, s. Conversar, falar. 
Sọ̀, v. Discutir, reclamar, resmungar. 
Sọ àsọyé, v. Definir, explicar, falar com clareza.

Sọ̀sọkúsọ, v. Falar bobagem. 
Sòtàn, s. Contar uma história, narrar. 
Sọtán, v. Falar tudo o que deseja. 
Sotẹ́lẹ̀, v. Contar coisas antecipadamente, profetizar. 
Sọtì, v. Fazer uma declaração incompleta. 
Sọtinúẹni, v. Falar o que está na mente da pessoa. 
Sọyé, v. Explicar. 
Sọ̀rọ̀lù, sọ̀rọ̀pọ̀, v. Falar simultaneamente, falar em coro. 
Sọ̀rọ̀lẹ́hìn, v. Caluniar, falar pelas costas.
Sọnípa, v. Falar sobre algo, acerca de. 
Sọjáde, v. Gritar, falar.  
Sọ-àsọdùn, v. Exagerar, falar com exagero.

Sọbótibòti, v. Murmurar, balbuciar. 
Sọkiri, wíkiri, v. Publicar, proclamar, divulgar.
Sọbótó, v. Ser eloquente, ser bem-falante.
Sọkún, v. Chorar, lamentar.  
Sọlénu, v. Culpar. 
, v. Dizer, no sentido de relatar alguma coisa, muito usado nos textos de Ifá. Ter, possuir. Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Fọhùn, v. Falar. 
Fọ̀, v. Falar, dizer, recitar. Lavar roupa, lavar as mãos. 
Fọfẹ̀, v. Falar a grande distância, falar admiravelmente. 
Wíàwígbà, v. Passar de boca em boca, falar em coro. 
Wífún, v. Dizer para. 
Wílẹ́jọ́, v. Dizer algo em um processo. 
Wíràn-nrán, v. Delirar, falar durante o sono.

Wíregbè, v. Falar incessantemente.
Wíjọ́, v. Reclamar, acusar. 
Wítẹ́lẹ̀, v. Predizer, dizer antecipadamente. 
, v. Pensar, imaginar, conceber, meditar. Relatar, contar, reclamar, queixar-se. Preparar, mexer. Vagar no sentido de arejar a cabeça.
Bá-sọ̀rọ, sọ-sí, v. Expressar, endereçar, falar para, direcionar.
Àròyé, s. Debate, discussão, controvérsia, falatório.
Wíwàrà, s. Precipitação, correria, urgência.
Wíwádí, s. Escrutínio, exame.
Wíwá, s. Ato de vir, ato de chegar.
Wíwà, s. Estado de ser, estado de existir.
Kókó ọ̀rọ̀, s. Hashtag (palavra-chave), essência.
Ni, v. Ser, é.
Ṣe, v. Fazer, causar, desempenhar. Ser.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.
Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Ènìyàn, ọmọnìyàn, s. Ser humano.
Kókó, s. Protuberância, nó de do bambu. Espinhoso, confuso.
Koko, adv. Ardorosamente, firmemente, fortemente.
Kókò, s. Denominação de um tubérculo como batata.
Kókò-ọmú, s. Mamilo do seio.
Kòkó, s. Cacau.
Kóko, koríko, s. Grama, relva.
Kòkò, kòrikò, s. Lobo, hiena.
Ọ̀rọ̀ ìṣáájú, àfòmọ́ ìbẹ̀rẹ̀ ọ̀rọ̀, s. Prefixo.  Morfema que, anteposto a uma palavra, lhe altera e, às vezes, lhe reforça o sentido.
Àfòmọ́ àárín ọ̀rọ̀, s. Infixo. Elemento intercalado no radical dos vocábulos primitivos. Nome que se dá também aos fonemas parasitos que figuram em certos vocábulos derivados, entre o radical e um sufixo, como o "l" de chaleira, o "t" de cafeteira, o "z" de capinzal.
Àfòmọ́ ìparí ọ̀rọ̀, s. Sufixo. Morfema que se junta à parte terminal do vocábulo e que tem por finalidade: a) comunicar ao nome a noção gramatical de grau; e b) formar séries sistemáticas de palavras da mesma classe gramatical. Assim, por exemplo, o único papel do sufixo ão é formar o aumentativo (menino-meninão). A função especial do sufixo ês é derivar adjetivos de substantivos (cortês de corte; montanhês de montanha), bem como a do sufixo mento é criar substantivos tirados a verbos (casamento de casar; esquecimento de esquecer).

Ọ̀rọ̀, s. Palavras, texto, assunto, expressão.
Ọ̀rọ̀, iwin, s. Tipo de espírito e fadas que vivem em certas árvores.

Ránṣẹ́, v. Enviar mensagem.
F'ọ̀rọ̀ ránṣẹ́ sí, v. Enviar para.
Bá mi, pron.pess. Comigo.
Mi, pron. poss. Meu, minha.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, v. Ser branco. Soprar, ventar.
Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
, v. Chorar, gritar. Cortar.
Kéwẹ́wẹ́, v. Cortar em pequenos pedaços.
Ohun tí a so mọ́ ìdí, s. O que está ligado ao propósito.
Aṣàmì, s. Marcador.
Àkọlé, s. Titulo.
Àkọlé méèlì, s. Etiqueta de correio, etiqueta de endereçamento.
Àkọlé détà, s. Etiqueta de dados.
Àkọlé àmì aṣèdámọ̀, s. Etiqueta de marca de escala.
Ìṣàmìsí, s. Etiqueta de nota
Àkọlé àfiṣọwọ́, s. Etiqueta de remessa.
Ọ̀nà ìgbàjẹun àti bó ṣe yẹ ká máa ṣe táa bá ń jẹun lọ́wọ́, s.  Boas maneiras à mesa e regras de etiqueta.

Nenhum comentário:

Postar um comentário