Àwon aláwọ̀dúdú tó ń gbé nínú ìbámu lára àwọn erékùṣù jíjìnnà ti ilẹ̀ Íńdíà.
"Pretos Harmoniosos das ilhas remotas da Índia mataram recentemente doentes cristãos eurasianos que ilegalmente invadiram sua terra."
Os Sentineleses das ilhas Andaman, a sudeste da Índia, estão entre os Povos mais remotos do mundo. Eles são descendentes dos habitantes Africoides originais da Índia e foram o protótipo da imagem do Glorioso Buda de cabelo crespo.
É ilegal contatá-los porque eles deixaram explicito ao governo indiano e a outros que eles não desejam fazer parte do resto do mundo poluído. Deixaram claro que qualquer um que entre em sua ilha será morto. Isto tem sido honrado pelo governo indiano, que controla politicamente as ilhas.
No entanto, recentemente um cristão meio-europoide meio-chinês-americano, sabendo disso, decidiu ir assim mesmo. Para punir esses Pretos por não aderirem ao cristianismo e ao culto dos eurasianos, seu objetivo era abordá-los e infectá-los com a doença eurasiana, já que os Sentineleses não são imunes a doenças eurasianas comuns.
Os harmoniosos e justos Sentineleses foram forçados a matar o invasor infestado cristão eurasiano no local para que ele não infectasse a ilha com sua doença mental e física.
Que Amen-Ra, Olodumare e o Buda Preto de Cabelo Crespo protejam os Nobres Sentineleses. Que eles durem para sempre. Que eles consigam abater com sucesso cada europeu, asiático bege ou mongolóide que tentar entrar em sua Terra Pura. Que sua auto-suficiência se torne um modelo para toda a Raça Preta na busca pela permanência. Que eles estejam seguros até que a Raça Preta Africana tenha recuperado o Poder no mundo e possa protegê-los do mal e da poluição da eurásia.
Asé.
Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i (Para mais informações):
https://www.facebook.com/Kushite-Kemetic-Spiritual-Science-ኩሽኸመት-መንፈሳዊ-ትንታኔ-157215917798855/?__xts__[0]=68.ARBStIN
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Ní ti Áfríkà, ti orílẹ̀ èdè Áfríkà, adj. Africano.
Ọmọ ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano.
Ọmọ kùnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano.
Ọmọbìnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Africana.
Ọmọ Áfríkà Amẹ́ríkà, aláwọ̀dúdú Ará Amẹ́ríkà, adúláwọ̀ ará Amẹ́ríkà, s. Afro-americano.
Ọmọ Áfríkà Ásíà, s. Afro-asiático.
Ọmọ Áfríkà Bràsíl, aláwọ̀dúdú ará Bràsíl, adúláwọ̀ ará Bràsíl, s. Afro-brasileiro.
Ọmọ Áfríkà Kàríbẹ́ánì, aláwọ̀dúdú ará Kàríbẹ́ánì, adúláwọ̀ ará Kàríbẹ́ánì, s. Afro-caribenho.
Ọmọ Áfríkà Kúbà, aláwọ̀dúdú ará Kúbà, adúláwọ̀ ará Kúbà, s. Afro-cubano.
Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Indivíduo mestiço, colorido ou multirracial.
Aláwọ̀dúdú, s. Preto.
Adúláwọ̀, s. Negro.
Dúdú, v. Ser preto.
Dúdú, adj. Negro.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.
Àríwá Amẹ́ríkà, s. América do Norte.
Amẹ́ríkà Àárín, s. América Central.
Gúúsù Amẹ́ríkà, s. América do Sul.
Látìn Amẹ́ríkà, s. América Latina.
Ilẹ̀ àwọn Amẹ́ríkà, s. Américas.
Ilẹ̀ Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos. Ìdájọ́ wo ni Ilé Ẹjọ́ Gíga Jù Lọ ti Ilẹ̀ Amẹ́ríkà ṣe lórí ẹjọ́ Arákùnrin Murdock? - Qual foi a decisão da Suprema Corte dos EUA no caso do irmão Murdock?
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan ilẹ̀ Amẹ́ríkà, Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan, Orílẹ̀-èdè Amẹ́ríkà, Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan, s. Estados Unidos.
Amẹ́ríkà, s. América.
Amẹ́ríkà ayéijọ́un, s. América antiga.
Ìbámu, s. Aptidão, conveniência.
Ìbáramu, s. Adaptação.
Báramu, v. Ajustar um ao outro, ser compatível, complementar-se.
Níṣọ̀kan, adj. Unificado, harmonioso. Gbogbo Ìwé Inú Bíbélì Wà Níṣọ̀kan - Uma biblioteca harmoniosa.
Tó ń gbé nínú ìbámu, adj. Que vive em harmonia.
Tí wọ́n gbé nínú ìbámu, adj. Que vivem em harmonia.
Ti ìṣọ̀kan, adj. Unificado, harmonioso.
Ìṣọ́, s. Observância, guarda.
Ìtara, s. Zelo.
Ìṣọ́ra, s. Proteção, cuidado, cautela.
Olùṣọ́, s. Guardião, olheiro, vigia.
Ààbò, s. Escudo, proteção.
Ológun ti nṣọ ode, adènà, ilé-ìṣọ́nà, ilé ìṣọ́, s. Sentinela.
Adènà, s. Vigia, sentinela, porteiro.
Erékùṣù jíjìnnà, s. Ilha remota.
Erékùṣù òkun tó jìnnà jù lọ, s. A ilha mais remota do mar.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
Tó, adj. Suficiente, bastante.
Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Pretos harmoniosos das ilhas remotas da Índia.
"Pretos Harmoniosos das ilhas remotas da Índia mataram recentemente doentes cristãos eurasianos que ilegalmente invadiram sua terra."
Os Sentineleses das ilhas Andaman, a sudeste da Índia, estão entre os Povos mais remotos do mundo. Eles são descendentes dos habitantes Africoides originais da Índia e foram o protótipo da imagem do Glorioso Buda de cabelo crespo.
É ilegal contatá-los porque eles deixaram explicito ao governo indiano e a outros que eles não desejam fazer parte do resto do mundo poluído. Deixaram claro que qualquer um que entre em sua ilha será morto. Isto tem sido honrado pelo governo indiano, que controla politicamente as ilhas.
No entanto, recentemente um cristão meio-europoide meio-chinês-americano, sabendo disso, decidiu ir assim mesmo. Para punir esses Pretos por não aderirem ao cristianismo e ao culto dos eurasianos, seu objetivo era abordá-los e infectá-los com a doença eurasiana, já que os Sentineleses não são imunes a doenças eurasianas comuns.
Os harmoniosos e justos Sentineleses foram forçados a matar o invasor infestado cristão eurasiano no local para que ele não infectasse a ilha com sua doença mental e física.
Que Amen-Ra, Olodumare e o Buda Preto de Cabelo Crespo protejam os Nobres Sentineleses. Que eles durem para sempre. Que eles consigam abater com sucesso cada europeu, asiático bege ou mongolóide que tentar entrar em sua Terra Pura. Que sua auto-suficiência se torne um modelo para toda a Raça Preta na busca pela permanência. Que eles estejam seguros até que a Raça Preta Africana tenha recuperado o Poder no mundo e possa protegê-los do mal e da poluição da eurásia.
Asé.
Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i (Para mais informações):
https://www.facebook.com/Kushite-Kemetic-Spiritual-Science-ኩሽኸመት-መንፈሳዊ-ትንታኔ-157215917798855/?__xts__[0]=68.ARBStIN
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Lára, prep. Entre, no meio de, em.
Lára, adj. Corporal, material.
Lára, adj. Forte, corpulento, gordo.
Lara, v. Ter ciúmes, ter inveja de.
Lárà, s. Tipo de arbusto que produz óleo de rícino. Ricinus communis (Euphorbiaceae).
Láre, v. Ter direito, ter justiça.
Lára, adj. Corporal, material.
Lára, adj. Forte, corpulento, gordo.
Lara, v. Ter ciúmes, ter inveja de.
Lárà, s. Tipo de arbusto que produz óleo de rícino. Ricinus communis (Euphorbiaceae).
Láre, v. Ter direito, ter justiça.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Áfríkà, Áfíríkà, s. África.Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Ní ti Áfríkà, ti orílẹ̀ èdè Áfríkà, adj. Africano.
Ọmọ ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano.
Ọmọ kùnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Africano.
Ọmọbìnrin ilẹ̀ Áfríkà, s. Africana.
Ọmọ Áfríkà Amẹ́ríkà, aláwọ̀dúdú Ará Amẹ́ríkà, adúláwọ̀ ará Amẹ́ríkà, s. Afro-americano.
Ọmọ Áfríkà Ásíà, s. Afro-asiático.
Ọmọ Áfríkà Bràsíl, aláwọ̀dúdú ará Bràsíl, adúláwọ̀ ará Bràsíl, s. Afro-brasileiro.
Ọmọ Áfríkà Kàríbẹ́ánì, aláwọ̀dúdú ará Kàríbẹ́ánì, adúláwọ̀ ará Kàríbẹ́ánì, s. Afro-caribenho.
Ọmọ Áfríkà Kúbà, aláwọ̀dúdú ará Kúbà, adúláwọ̀ ará Kúbà, s. Afro-cubano.
Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Indivíduo mestiço, colorido ou multirracial.
Aláwọ̀dúdú, s. Preto.
Adúláwọ̀, s. Negro.
Dúdú, v. Ser preto.
Dúdú, adj. Negro.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.
Àríwá Amẹ́ríkà, s. América do Norte.
Amẹ́ríkà Àárín, s. América Central.
Gúúsù Amẹ́ríkà, s. América do Sul.
Látìn Amẹ́ríkà, s. América Latina.
Ilẹ̀ àwọn Amẹ́ríkà, s. Américas.
Ilẹ̀ Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos. Ìdájọ́ wo ni Ilé Ẹjọ́ Gíga Jù Lọ ti Ilẹ̀ Amẹ́ríkà ṣe lórí ẹjọ́ Arákùnrin Murdock? - Qual foi a decisão da Suprema Corte dos EUA no caso do irmão Murdock?
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan ilẹ̀ Amẹ́ríkà, Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan, Orílẹ̀-èdè Amẹ́ríkà, Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan Amẹ́ríkà, s. Estados Unidos da América.
Àwọn Ìpínlẹ̀ Aṣọ̀kan, s. Estados Unidos.
Amẹ́ríkà, s. América.
Amẹ́ríkà ayéijọ́un, s. América antiga.
Ìbámu, s. Aptidão, conveniência.
Ìbáramu, s. Adaptação.
Báramu, v. Ajustar um ao outro, ser compatível, complementar-se.
Níṣọ̀kan, adj. Unificado, harmonioso. Gbogbo Ìwé Inú Bíbélì Wà Níṣọ̀kan - Uma biblioteca harmoniosa.
Tó ń gbé nínú ìbámu, adj. Que vive em harmonia.
Tí wọ́n gbé nínú ìbámu, adj. Que vivem em harmonia.
Ti ìṣọ̀kan, adj. Unificado, harmonioso.
Ìṣọ́, s. Observância, guarda.
Ìtara, s. Zelo.
Ìṣọ́ra, s. Proteção, cuidado, cautela.
Olùṣọ́, s. Guardião, olheiro, vigia.
Ààbò, s. Escudo, proteção.
Ológun ti nṣọ ode, adènà, ilé-ìṣọ́nà, ilé ìṣọ́, s. Sentinela.
Adènà, s. Vigia, sentinela, porteiro.
Erékùṣù jíjìnnà, s. Ilha remota.
Erékùṣù òkun tó jìnnà jù lọ, s. A ilha mais remota do mar.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
Tó, adj. Suficiente, bastante.
Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Bá, v. Acompanhar, ajudar. Alcançar, ultrapassar, perseguir. Encontrar., atingir.
Gbé, v. Carregar, levantar, erguer, morar, viver).
Láyè, láàyè, adj. Vivo.
Àyè, s. O fato de estar vivo.
Ìyè, ẹ̀mí, wíwà láàyè: ìgbésí ayé, ayé, s. Vida.
Wíwà. s. Estado de ser , de existir.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Erékùṣù, s. Ilha.
Òṣùṣùerékùṣù, àgbájọ erékùṣù, s. Arquipélago.
Jíjìnnà, jínjìnà, s. Distância.
Olómìnira ilẹ̀ Índíà, Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Índíà, s. República da Índia.
Ilẹ̀ Índíà, Orílẹ̀-èdè Índíà, Índíà, s. Índia.
Ilẹ̀, s. Terra, solo, chão.
Orílẹ̀-èdè Olómìnira, s. Republica.
Ìpínlẹ̀, orílẹ̀-èdè, s. Estado.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( SP, RJ).
Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã.
Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Ìlú, s. Cidade, terra, , região, país.
Ìlù, s. Tambor, um tipo de toque de atabaque.
Ìlù, s. Atabaque, tambor.
Ìlu, s. Verruma, perfurante.
Ìlú etí, s. Tímpano.
Èdè, s. Idioma, língua, dialeto.
Olómìnira, adj. Independente.
Ìpínlẹ̀, orílẹ̀-èdè, s. Estado.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( SP, RJ).
Orílẹ̀, s. Nome que denota um grupo de origem ou clã.
Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Ìlú, s. Cidade, terra, , região, país.
Ìlù, s. Tambor, um tipo de toque de atabaque.
Ìlù, s. Atabaque, tambor.
Ìlu, s. Verruma, perfurante.
Ìlú etí, s. Tímpano.
Èdè, s. Idioma, língua, dialeto.
Olómìnira, adj. Independente.
Nenhum comentário:
Postar um comentário