Ìwé òfin Orílẹ̀-èdè tó máa ń kó àwọn ọmọ ilẹ̀ Áfíríkà tó wà lájò pọ̀.
Constituição do Estado da Diáspora Africana.
Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:
https://thestateofafricandiaspora.com/wp-content/uploads/2022/01/Constitution.pdf
https://thestateofafricandiaspora.com/#
https://thestateofafricandiaspora.com/descubra-o-novo-governo-do-estado-da-diaspora-africana/
Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).
Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; neste caso, é posicionado antes do substantivo.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Àkọsílẹ̀ Òfin Orílẹ-Èdè, ìwé òfin orílẹ̀-èdè, s. Constituição nacional.
Orílẹ̀-èdè, s. Nação, país.
Orílẹ̀, s. Grupo de origem ou clã.
Èdè, s. Língua, idioma, dialeto, linguagem.
Máa, part. v. Usada como outra opção para marcar o tempo futuro do verbo, admitindo o pronome pessoal de uma sílaba.
Máa, v. aux. Indica uma ação habitual, costumeira.
Máa ń, a máa, adv. pré v. Ter costume de, estar acostumado, ter maneira de (fazer algo). Emprega-se o presente do indicativo para expressar uma ação constante ou habitual.
Máa, maa, obs. : Colocado antes do verbo, dá um sentido polido a uma ordem.
Tó, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
Tó, adj. Suficiente, bastante.
Tó, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Tò, v. Alinhar, ficar na fila, colocar em ordem, arrumar.
Tòò, adv. Sonoramente, ruidosamente.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
Tí, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
Tí, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
Tí, prep. Desde que.
Tí, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
Tí, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.
Títilọ, adv. Continuadamente, assim por diante.
Ń, v. Estar. Indicador de gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
Ní, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
Ní, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
Ní, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
Ní, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
Nì, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.
Kópọ̀, v. Reunir, recolher, colecionar.
Àwọn ọmọ ilẹ̀ Áfíríkà tí wọ́n wà lájò, Àwọn adúláwọ̀ ará Áfíríkà tí wọ́n wà lájò, s. Africanos da diáspora.
Àwọn ọmọ ilẹ̀ Áfíríkà tí a tú káàkiri, s. Africanos dispersos, africanos da diáspora.
Àwọn ọmọ Áfríkà Amẹ́ríkà, àwọn aláwọ̀dúdú Ará Amẹ́ríkà, àwọn adúláwọ̀ ará Amẹ́ríkà, s. Afro-americanos.
Àwọn ọmọ Áfríkà Kàríbẹ́ánì, àwọn aláwọ̀dúdú ará Kàríbẹ́ánì, àwọn adúláwọ̀ ará Kàríbẹ́ánì, s. Afro-caribenhos.
Àwọn ọmọ Áfríkà Kánádà, àwọn aláwọ̀dúdú ará Kánádà, àwọn adúláwọ̀ ará Kánádà, s. Afro-canadenses.
Àwọn ọmọ Áfríkà Amẹ́ríkà Látìnì, àwọn aláwọ̀dúdú Ará Amẹ́ríkà Látìnì, àwọn adúláwọ̀ ará Amẹ́ríkà Látìnì, àwọn ọmọ Áfríkà tí wọ́n ń gbé ní Amẹ́ríkà Látìnì, àwọn aláwọ̀dúdú tó ń gbé ní Amẹ́ríkà Látìnì, àwọn adúláwọ̀ tí ń gbé ní Amẹ́ríkà Látìnì, s. Afro-latino-americanos.
Àwọn ọmọ Áfríkà Ásíà, s. Afro-asiáticos.
Àwọn ọmọ Áfríkà Àárín Gbùngbùn Ìlà Oòrùn ayé, àwọn ọmọ Áfríkà tó ń gbé ní Àárín Gbùngbùn Ìlà Oòrùn ayé, àwọn adúláwọ̀ ará Àárín Gbùngbùn Ìlà Oòrùn ayé, àwọn adúláwọ̀ tí ń gbé ní Àárín Gbùngbùn Ìlà Oòrùn ayé, s. Africanos ou negros que vivem no Oriente Médio, zanje.
Àwọn ọmọ Áfríkà tí wọ́n ń gbé ní kọ́ńtínẹ́ǹtì kékeré ti Íńdíà, s. Africanos que vivem no subcontinente indiano, sidis.
Tó máa ń kó àwọn ọmọ ilẹ̀ Áfíríkà tó wà lájò pọ̀, adj. Que reúne expatriados africanos.
Ọ̀mọ̀, s.Uma árvore cuja madeira é utilizada para fazer o tambor bẹ̀mbẹ́. Cordia millenii (Boraginaceae).
Ọmọ, s. Filho, criança, descendência.
Ọmọbìnrin, s. Filha.
Ọmọkùnrin, s. Filho.
Ọmọ àgbàbọ́, s. Filho adotivo.
Ọmọ àgbo, ọmọ ọwọ́, ọmọ ọmú, s. Bebê, criança.
Ọmọ aládé, s. Príncipe, princesa.
Ọmọ aláìloobi, ọmọ òkú, s. Órfão.
Ọmọ àlè, s. Bastardo, o filho da outra.
Ọmọbíbí, s. Nascimento de uma criança.
Ọmọdé, s. Criança.
Ọmọ̀dọ̀, s. Criada, serviçal.
Ọmọdọ́mọ, s. De criança em criança, de tempos em tempos.
Ọmọ ènìà, s. Ser humano, cavalheiro.
Ọmọ ẹ̀hìn, s. Discípulo, seguidor, aprendiz.
Ọmọge, s. Mulher jovem, criada.
Ọmọge ìbílẹ̀, ọmọ ìlú, s. Nativo da terra.
Ọmọ iléwé, akẹ́kọ̀ọ́, akẹ́kọ́, ọmọ ilé-ẹ̀kọ́, ọmọ-sùkúrù, s. Aluno, estudante.
Ọmọ ìlú, s. Nativo da mesma cidade, nativo da mesma região.
Ọmọ jẹ́jẹ́, s. Criança fina, gentil.
Ọmọkọ́mọ, s. Qualquer criança, uma criança má.
Ọmọ làlà, s. O primeiro neto.
Ọmọlé, s. Grupo familiar.
Ọmọlẹ́hìn, s. Seguidor.
Ọmọlójú, s. Neto, menina dos olhos.
Ọmọlúwàbí, s. Pessoa de caráter, cavalheiro e educado.
Ọmọ ọba, s. Filho do rei, príncipe, princesa.
Ọmọnìkéjì, s. Companheiro, vizinho.
Ọmọ ọmọ, s. Neto.
Ọmọ-ọmú, s. Criança em fase de amamentação.
Ọmọpẹ́, s. Denominação de uma criança que passa dos nove meses de gestação.
Ọmọṣẹ́, s. Aprendiz de trabalho.
Ọmọ tuntun, s. Recém-nascido, bebê.
Ọmọ wáhàrí, s. Filho de uma escrava tomada como esposa.
Ọ̀mọ̀wé, s. Pessoa educada, sábia.
Ọ̀mọwẹ̀, s. Nadador.
Ẹlẹ́yàpúpọ̀, s. Indivíduo mestiço, colorido ou multirracial.
Adúláwọ̀, s. Negro.
Ènìyàn dúdú, s. Negro.
Dúdú, v. Ser preto.
Dúdú, adj. Negro.
Áfríkà, Áfíríkà, s. África.
Tí a tú káàkiri, tó wà lájò, adj. Espalhado, disperso.
Tí a bí ní Ẹkùn kẹfà ti Áfríkà, adj. Nascido na Sexta Região de África.
Olórí ìjọba, Mínísítà Àgbà, s. Primeiro-ministro.
Igbákejì Mínísítà Àgbà, s. Vice-primeiro-ministro, primeiro-ministro adjunto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário