Orílẹ̀-èdè láìnídìí (Estado arbitrário)
Ẹ kọ́ èdè Yorùbá lọ́dọ̀ Olùkọ́ Orlandes àti pé, láfikún sí i, ẹ jẹ́ kí àwọn Òrìṣà tọ́ ọ padà síbi tí ẹ ti wá. Ẹ jẹ́ kí èrò inú rẹ lágbára, kí ó lómìnira, kí ẹ ṣe àwọn àṣàyàn tó dára, kí ẹ sì di olórí rere - Aprenda o idioma yorubá com o Professor Orlandes e, além disso, deixe os orixás guiá-lo de volta à origem. Que vossa mente seja forte, livre, faça boas escolhas e se torne olórí rere.
terça-feira, 4 de abril de 2017
Maracutaias da polícia federal para prender o Presidente Lula
Àwọn ìdẹkùn ti ọlọ́pàá àpapọ̀ láti gbá mú Ààrẹ Lula náà.
Maracutaias da polícia federal para prender o Presidente Lula.
CPI do Carf: Delegado não sabe explicar por que chamou Lula para falar sobre MP editada por FHC
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Olórí ọlọ́pàá àpapọ̀, s. Delegado de polícia federal.
Ìdẹkùn, s. Armadilha, cilada. Maracutaia, tramóia, combina, trampa, manobra (política, econômica etc.).
Tàkúté, s. Armadilha de metal para pegar roedores.
Panpẹ́, pawọ́pẹ́, pakuté, s. Algemas.
Okùn-dídẹ, s. Armadilha, cilada, arapuca.
Àlọ́mọ́, s. Enxerto.
So pọ̀, dì lókùn, so lókùn, dè lókùn, so; dì mú, bù so, gbá mú, v. Prender.
Mú, v. Capturar, agarrar. Ser afiado. Ser severo. Tomar, pegar coisas leves e abstratas.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Fún, prep. Para, em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém).
Fún, v. Dar. Espremer, apertar, extrair. Espalhar, desperdiçar, empurrar para os outros. Espirrar, assoar.
Fun, prep. v. Ser branco. Soprar, ventar.
Láti, para. Usado antes de verbo no infinitivo.
Ààrẹ, s. Presidente.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as.
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
segunda-feira, 3 de abril de 2017
Yorubá melodia
Yorùbá orin dídùn (yorubá melodia)
Melodia
Encadeamento harmonioso e bonito de sons musicais.
sábado, 1 de abril de 2017
Escolha retardada e borracha quântica
Ìyànfẹ́ lọ́ra àti rọ́bà kúántù.
Escolha retardada e borracha quântica.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Ìyànfẹ́, s. Eleição, escolha.
Dádúró, dáró, dádó, v. Deter, impedir, parar, suspender.
Fàsẹ́hìn, v. Retardar, omitir-se, ser vagaroso.
Lọ́ra, v. Ser lento, demorado, demorar.
Pẹ́, v. Atrasar, demorar, tardar, continuar.
Lọ́ra, pẹ́, adj. Demorado, retardado.
Rọ́bà, s. Borracha (do inglês rubber).
Rọ́bà kúántù, s. Borracha quântica. Aparentemente, uma borracha quântica pode alterar eventos passados ao apagar informações sobre fatos que aconteceram. Num exemplo imaginário, um gato pode esgueirar-se, ao mesmo tempo, pelos dois lados de uma árvore se a informação sobre sua trajetória for apagada depois.
Físíksì kúántù, físíksì kùátọ̀mù, s. Física quântica.
Filosofia da Física Quântica
Filọ́sọ́fi ti físíksì kúántù.
Filosofia da física quântica.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Filọ́sọ́fi, ìmòye, àmòye, s. Filosofia.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Físíksì kúántù, físíksì kùátọ̀mù, s. Física quântica.
Filosofia da física quântica.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Filọ́sọ́fi, ìmòye, àmòye, s. Filosofia.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Físíksì kúántù, físíksì kùátọ̀mù, s. Física quântica.
João Doria
Baálẹ̀ (aláìnílẹ̀) Jòhánù Dọ́ríà ti gbà ìní ní ìlú Àwọn Pápá Jọ́dánì.
Prefeito (sem terra) João Doria invadiu propriedade em Campos do Jordão.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Baálẹ̀, s. Prefeito.
Baálẹ̀ Jòhánù Dọ́ríà, s. Prefeito João Doria.
Aláìnílẹ̀, s. Sem Terra, pessoa sem terra.
verbos.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, part. pré.v. Faz o tempo passado dos verbos.
Ti ayé, ti ilé ayé; ti ilẹ̀, ti erùpẹ̀, adj. Terreno.
Ilẹ̀ (tí a lè kọ́'lé lé l'órí), s. Terreno, lote, área. Lote de terreno para construção urbana de moradia.
Gbógunlọ, v. Invadir, conduzir uma expedição, comandar um exército.
Gbóguntì, v. Invadir, guerrear contra.
Gbà ipò, gba (ìní), bùdó, v. Ocupar.
Ìní, s. Possessão, propriedade.Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Ìpínlẹ̀ Pọ́ọ̀lù mimọ́, Ìpínlẹ̀ Páùlù mimọ́, s. Estado de São Paulo.
Pọ́ọ̀lù, Páùlù, s. Paulo.
Mímọ́, adj. Limpo, puro, íntegro, sagrado.
Pọ́ọ̀lù mimọ́, Páùlù mimọ́, s. São Paulo.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( Bahia, São Paulo, Pernambuco, etc.).
Ní, prep. No, na, em.
Ìlú, s. Cidade, terra, região, país.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Pápá, s. Campo aberto, plano.
Jọ́dánì, s. Jordão.
Prefeito (sem terra) João Doria invadiu propriedade em Campos do Jordão.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Baálẹ̀, s. Prefeito.
Baálẹ̀ Jòhánù Dọ́ríà, s. Prefeito João Doria.
Aláìnílẹ̀, s. Sem Terra, pessoa sem terra.
verbos.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, part. pré.v. Faz o tempo passado dos verbos.
Ti ayé, ti ilé ayé; ti ilẹ̀, ti erùpẹ̀, adj. Terreno.
Ilẹ̀ (tí a lè kọ́'lé lé l'órí), s. Terreno, lote, área. Lote de terreno para construção urbana de moradia.
Gbógunlọ, v. Invadir, conduzir uma expedição, comandar um exército.
Gbóguntì, v. Invadir, guerrear contra.
Gbà ipò, gba (ìní), bùdó, v. Ocupar.
Ìní, s. Possessão, propriedade.Orílẹ̀-èdè, s. Estado, nação.
Ìpínlẹ̀ Pọ́ọ̀lù mimọ́, Ìpínlẹ̀ Páùlù mimọ́, s. Estado de São Paulo.
Pọ́ọ̀lù, Páùlù, s. Paulo.
Mímọ́, adj. Limpo, puro, íntegro, sagrado.
Pọ́ọ̀lù mimọ́, Páùlù mimọ́, s. São Paulo.
Ìpínlẹ̀, s. Fronteira, demarcação, limite entre duas cidades, Estado ( Bahia, São Paulo, Pernambuco, etc.).
Ní, prep. No, na, em.
Ìlú, s. Cidade, terra, região, país.
Àwọn, wọn, pron. Eles elas. Indicador de plural.
Pápá, s. Campo aberto, plano.
Jọ́dánì, s. Jordão.
sexta-feira, 31 de março de 2017
Exército do Povo Paraguaio
Ọmọ ogun ará ti orílẹ̀ èdè Paragúáì.
Exército do Povo Paraguaio.
Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀ (Vocabulário).
Ọmọ ogun, adigun, ogun, s. Exército.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ènìà, ènìyàn, s. Pessoa. É também usado de forma impessoal para significar povo, seres humanos, alguém.
Aráàlú, s. Povo do lugar, da cidade, da região. Ará, ènìyàn, s. Povo.
Iye ènìyàn inú ìlú, s. População.
Ọ̀pọ̀ ènìà aláìníláárí, àwọn "ọmọ ìta", s. Plebe, populacho, povo, ralé, populaça.
Orílẹ̀-èdè Olọ́mìnira ilẹ̀ Paragúáì, s. República do Paraguai.
Ilẹ̀ Paragúáì, Paragúáì, s. Paraguai.
Ní ti Paragúáì, ti orílẹ̀ èdè Paragúáì, adj. Paraguaio.
Ọmọ ilẹ̀ Paragúáì, s. Paraguaio.
Ọmọ kùnrin ilẹ̀ Paragúáì, s. Paraguaio.
Ọmọbìnrin ilẹ̀ Paragúáì, s. Paraguaia.
Assinar:
Postagens (Atom)