domingo, 2 de fevereiro de 2020

A vida sexual dos idosos.

Ìgbésí ayé ìbálòpọ̀ ti àwọn àgbàlagbà.
A vida sexual dos idosos.

- Jósẹ́fù,  báwo ni ìgbésí ayé  ìbálòpọ̀ rẹ?
- O Zé , como está a sua vida sexual?

- Ó dàbí Kòká Kolà ... Ṣáájú kí ó tó jẹ́ 'déedée', lẹ́yìn náà ó di látìgbàdégbà' ó sì báyìí 'òdo' !!!
-Tá igual coca-cola... Antes era 'normal', depois ficou 'light' e agora 'zero'!!!

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Jésù, s. Jesus. Àwọn ìtọ́ka àṣetúnṣe tí ó ṣe sí wíwà Jésù ṣáájú kí ó tó di ènìyàn  - Referências pré-arranjadas à existência pré-humana de Jesus. Gbé, v. Carregar, levantar, erguer, morar, viver).
Láyè, láàyè, adj. Vivo.
Irú ìwàláàyè, s. Tipo de vida.
Orísun ìwàláàyè, s. A fonte da vida.
Gbogbo ìwà ayé, s. Todas as formas de vida.
Àyè, s. O fato de estar vivo.
Aláyè, s. O senhor da vida. 
Ẹ̀mí, ìyè, wíwà láàyè; ìgbésí ayé, ayé, yíyè, ààyè, ìwàláàyè, s. Vida.
Alààyè ọkàn, s. Alma vivente, criatura vivente.

Ìyè, àyè, s. Vida. Saúde. Bastão no qual se tece o algodão.
Ẹ̀mí, s. Vida representada pela respiração.
Ìgbésí ayé,  ìgbésí-ayé, s. Vida, modo de vida, maneia de viver.
Wíwà, s. Estado de ser, estado de existir.

Ìbálòpọ̀, ẹ̀yà abo àti akọ, ẹ̀ya obìnrin àti ọkùnrin, ìbádàpọ̀, takọtabo, ìbálòpọ̀ takọtabo, s. Sexo.
Tó ní í ṣe pẹ̀lú, adj. Relacionado a, que tem a ver com, que se refere a, relativo à.
Ìgbòkègbodò, s. Atividade.
Tó ní í ṣe pẹ̀lú ìjọsìn Ọlọ́run, adj. Que tem a ver com a nossa adoração a Deus.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.

Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Àgbàlagbà, s. Pessoa idosa.
Jósẹ́fù, s. José.
Báwo ni, adv. interrog. Como? Geralmente seguido por ti. Báwo ni iṣẹ́ ti ń lọ sí? Como você está indo no seu trabalho exatamente? Báwo ni? - Como vai?
Rẹ̀, ẹ̀, pron. poss. Dele, dela. 
Rẹ, ẹ, pron. poss. Seu, sua, de você. É posicionado depois de substantivo.
Ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você. 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Dàbí, v. Assemelhar, parecer, ser como.
J, v. Parecer com, assemelhar-se a.
Kòká Kolà, s. Coca-Cola.
Tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀, adv. Antes de todas as coisas, antes disso.Tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀, ó máa ń ṣòro fún mi láti pọkàn pọ̀ nípàdé láti ìbẹ̀rẹ̀ dópin - Antes era difícil prestar atenção na reunião toda.
Kàkà bẹ́ẹ̀, adv. Em vez disso. Kàkà bẹ́ẹ̀, ó jẹ́ inúdídùn, ohun kan tí ó ti inú ọkàn-àyà rẹ̀ wá - Antes, era um prazer, algo que vinha do coração.
Nígbà láéláé, adv. Em tempos anteriores.
Ṣáájú, v. Preceder.
Ṣáájú, prep. Antes. Ṣáájú Ìkún Omi, ọ̀pọ̀ èèyàn lo ọgọ́rọ̀ọ̀rún ọdún láyé - Antes do Dilúvio, muitos humanos viveram por séculos. Àwọn ìtọ́ka àṣetúnṣe tí ó ṣe sí wíwà Jésù ṣáájú kí ó tó di ènìyàn  - Referências pré-arranjadas à existência pré-humana de Jesus.
Ìṣáájú, ìájú, s. Aquele que antecede, aquele que precede.
Ìgbà ìṣáájú, s. Outrora, tempos anteriores.
Ọ̀rọ̀ Ìṣáájú, s. Prefácio.
, adv. Antes de. Ex.: kí èmi tó dé - Antes de eu chegar.
Kí ni, kín, pron. interrog. O quê. Somente usado em frases interrogativas.
, conj.  Que. É a marca do subjuntivo e usada com verbo que expressa obrigação, desejo, permissão, geralmente com o verbo fé ( querer). Ex.: Mo fé kí o wá - Eu quero que você venha.
, conj. A fim de que, de modo que, com a intenção de.
, part. Usada entre duas palavras para dar sentido "qualquer". Ex.: Enikéni - Qualquer pessoa. 
, v. Cumprimentar, saudar, aclamar. Visitar. Dever. Ex.: Mo kí i - Eu o saudei. 
Ki, v. Ser grosso, denso, viscoso, compacto.
, v. Comprimir, apertar, pressionar. Proclamar, declinar qualidades. Definir. Pôr fumo no cachimbo. Prender (uma pessoa).
, adv. Não. Faz a negativa dos verbos no tempo futuro e condicional, antes das partículas verbais yíò, ó, ìbá. Fica localizado entre o sujeito eo verbo. Èmi kì ó lọ mọ́ - Eu não irei mais. Kì bá má kú - Ele não teria morrido.

Jẹ, v. Comer, consumir alimento. Ser devedor. Ganhar na loteria, ganhar dinheiro, vencer. Ascender a um título, a um cargo.. Experimentar algo agradável ou desagradável.
Jẹ́, v. Ser. Concordar, permitir, admitir, arriscar-se a um empreendimento. Ser feito de, envolver. Responder, replicar. Chamar-se. ser chamado.
Jẹ̀, v. Jogar algo ao redor. Pastar.

Tí ó wà déédéé, adj. Normal. "Nípa fífi tìṣọ́ratìṣọ́ra tẹ̀ lé irú ìlànà ìtọ́sọ́nà bẹ́ẹ̀, ó lè ṣeé ṣe fún ọ̀pọ̀ alárùn arunmọléegun láti gbé ìgbésí ayé aláyọ̀, tí ó wà déédéé" - "Seguindo rigorosamente as orientações, é possível que muitos com anemia falciforme levem uma vida normal e feliz."
Déedée, dédé, adv. Normalmente, regularmente, exatamente.
Dédé, v. Ter oportunidade, ter chance.
Lẹ́yìnnáà, adv. Depois. 
Lẹ́hìn, lẹ́yìn, prep. e adv. Após, depois de, atrás.
Lẹ́hìnlẹ́hìn, adv. Muito depois, longe, atrás de.
Náà, pron. dem. Aquele, aquela, aquilo.
Náà, art. O, a, os, as. 
Náà, adv. e conj. pré-v. Também, o mesmo.
Lẹ́ẹ̀kọ̀ọ̀kan, adv. De vez em quando, uma vez em muitas.
Látìgbàdégbà, adv. De tempos em tempos, de vez em quando.
Ìwọ̀ntúnwọ̀nsì, s. Moderação.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Ti, àti, conj. E.
Pẹ̀lú, Conj. E.
Òun, on, conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas.
, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
, prep. Para, em direção a. Indica movimento direcional.
, adv. Exatamente, indica uma situação exata e pontual.
, adv. Usado no fim de uma frase afirmativa a fim de indicar adição um pouco mais da conta. Mo fẹ́ jẹun sí - Eu quero comer mais.
, part. Usada entre duas palavras repetidas para dar o sentido de lá e cá. Ìlúsílú - de cidade em cidade.
, v. Forma negativa do verbo wà (existir, haver, estar). É precedido por kò. Kò sí ewu - Não há perigo.

, v. Descolorir, desbotar. Verbo com sentido de descer, descambar, e usado em certas composições. Ara rẹ̀  silẹ̀ - O corpo dele esfriou (depois da febre). Ó sì í délẹ̀ - Ele destruiu isto.
Sì, ṣì, adv. pré.v. Ainda, além disso. Má sìlọ - Não vá ainda.
Sii, adv. Por algum tempo.
Síi, adv. Mais do que, aumentar. Usado como complemento de verbo. Owó mi wú síi - Meu dinheiro aumentou mais do que antes. 
Sìì, adv. Vagarosamente, forçadamente. Ó nrìn sìì - Ele correu vagarosamente.
Kò sí, v. Forma negativa do verbo wà (estar, existir, haver). Kò sí owó kò sí orò - sem dinheiro não há obrigação.
Báyìí, adv. Assim, desse modo, dessa maneira, agora.
Ìsinsìnyí, ìsisìyí, nísisìyí, adv. Agora, no presente momento.
Òdo, num. Zero. Porco. 
Ẹlẹ́dẹ̀, s. Porco.




terça-feira, 17 de dezembro de 2019

Boca

 Àwọn  ọ̀rọ̀-ìṣe tó ní í ṣe pẹ̀lú  ẹnu. 
Verbos relacionados à boca.

A boca faz parte do sistema digestivo como abertura anterior do tubo digestivo dos animais e onde inicia-se o processo da digestão no homem.

1. Jẹun, j: comer alguma coisa, comer.
2. Sọ, sọ̀rọ̀, wí, ní, fọ̀: falar, dizer, relatar.
3. Watọ́: babar, escumarMolhar ou umedecer com baba.
4. Tutọ́: cuspir, expelir saliva.
5. Mí: respirar, aspirar, arquejar.
6. Mu: beber, embeber, ensopar.
7. Fẹnukonu, fẹnukòlẹ́nu: beijar.
8. Rún: mastigar, mascar, esfarelar.
9. Gé, dá, fọ́, rún, ṣẹ́: Quebrar.
10. Wúkọ́: tossir.
11. Tu-tọ́ jáde, ha kẹ̀lẹ̀bẹ̀: escarrar (expectorar, expelir, despejar).
12. Yán: bocejar, oscitar. Relinchar, rinchar. Respirar abrindo muito e involuntariamente a boca.
13. Yọnu: bochechar, gargarejar, lavar a bocaAgitar um líquido na boca pelo movimento das bochechas.
14. Jẹ díẹ̀díẹ̀, fi ehín gé, jẹ run, parun: roer.
15. Bù ṣán, gé  jẹ, bù jẹ, gé: morder. 
16. Ṣí, ṣí sílẹ̀, yà, tú, ṣí payá: abrir.
17. Jọ ní ìbálòpọ̀ aláfẹnuṣe, ṣe ìṣekúṣe aláfẹnuṣe: fazer sexo oral.
18. Mu: beber, embeber, ensopar. Sugar, chupar, fumar. Mamar.
19. Tu itọ́, da itọ́: salivar.
20. Tì, sé, padé, dí: fechar.
21.  Só: produzir ou emitir  ar do estômago, arrotar, eructar, peidar. Expelir, pela boca e com ruído, gases contidos no estômago. Gùfẹ̀
22. Fà: tirar, remover, puxar.
23. Gbó: latir.
24. Kùn, hùn, kùn hùnnùhùnnù, kanra mọ́ni tìbínútìbínú: resmungar, grunhir, rosnar,  arreganhar os dentes, resmonear, rezingar.
25. Kọ orin, kọ'rin: cantar. 
26. Yan: miar.
27. Gùfẹ̀ oúnjẹ, gùfẹ̀, gùnfẹ̀: vomitar, expelir ar do estômago
28. Gúlé-gúlé: fazer beicinho, ficar emburrado.
29. Lọgun, hó yè, kébòsí, pariwo, kígbe: gritar.
30. Kérora: lamentar, gemer, chorar de dor.
31. Súfé: assobiar.
32. Hanganran: gritar ruidosamente.
33. Han-anrun, hanrun: roncar, ressonar.


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ọ̀rọ̀-ìṣe, s. Verbo.
Tó ní í ṣe pẹ̀lú, adj. Relacionado a, que tem a ver com, que se refere a, relativo à.
Ìgbòkègbodò, s. Atividade.
Tó ní í ṣe pẹ̀lú ìjọsìn Ọlọ́run, adj. Que tem a ver com a nossa adoração a Deus.

, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.
, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão.
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.
Ti lọ, adj. Desaparecido.
, pron. rel. Que, o qual, do qual, cujo.
, conj. Se. Enquanto, ao mesmo tempo que.
, prep. Desde que.
, v. Bater com a mão ou com algo na mão, acertar o alvo.
, adv. Onde, quando.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular.
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?.
Tìti, adv. Tremendamente, violentamente.
Títí, adv. Continuamente, constantemente.
Títí, prep. Até.
Tìtì, adv. Tremulamente, balançadamente.
Títì, adj. Trancado, que deve ser empurrado, fechado.
Títì, ọ̀nà, s. Via pública, rua, passagem.
Ti... ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - Ambos, eu e minha esposa.
Títi-àiyé, adv. Eternamente.
Títí dé, prep. Até. (referindo-se a um local ou espaço).
Títí di, prep. Até. (referindo-se a período de tempo).
Títí  láé, títí láí, adv. Perpetuamente, para sempre, definitivamente.

Ń, v. Estar. Indicador de  gerúndio.
Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
L', pref. No.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

I, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos abstratos que indicam ação ou sentimento. Kú = morrer (ikú - morte)
Í, part. v. Em prosa formal, precede o verbo para denotar hábito, propósito, regularidade ou algo possível como regra geral. Ó mọ aṣọ í fọ̀ - Ela sabe como lavar roupa.
Í, pref. Adicionado ao verbo, mais a repetição da consoante inicial, forma substantivos e adjetivos. Sùn = dormir (sísùn - sono). Fárí = raspar (fífárí - raspado). Tì = fechar (títì - fechado). Ga = ser alto (gíga - alto).
Ì, part. v. Precede o verbo para indicar algo ainda a ser feito. Má lọ = não vá (má ìlọ - Não vá ainda). Òun  yíò ì lọ - Ela ainda irá. Ẹ̀yin kò ì ńṣiṣẹ́ - Você ainda não está trabalhando. Ẹ ò ì níṣẹ́ - Você não tem tido trabalho ainda. 
I, í, pron. da 3ª pessoa  do singular representado pela repetição da vogal final do verbo. Ó rí = Ele viu (Ó rí i - Ele a viu). Os demais pronomes possuem formas definidas. Quando o verbo tiver mais de uma sílaba, usar rẹ̀, em vez  de repetir a vogal final do verbo. Ó wádi rẹ̀ - Ele a examinou.
Pẹ̀lú, prep. Com, junto com.
Pẹ̀lú, adv. Também.
Pẹ̀lú, v. Estar em companhia de, acompanhar.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.

Ẹnu, s. Boca, abertura, orifício.

domingo, 15 de dezembro de 2019

Estado Islâmico

Nítorí èyí, ó di mẹ́ńbà àjọ apániláyà tí ó kọ́ ọ níṣẹ́ jagunjagun ní Orílẹ̀-èdè ẹlẹ́sìn Ìsìláàmù.

Com este fim, tornou-se membro duma organização terrorista que lhe deu treinamento paramilitar no Estado Islâmico.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Nítorí èyí, adv. Por causa disso.
Ó, pron. pess. Ele, ela.
O, pron. pess. Você. 
, pron. Você. É usado dessa forma depois de verbo ou preposição.
O, ò, pref. Adicionado ao verbo para formar substantivos que indicam alguém que faz.
O, òo, part. adv. 1. Forma frases exlamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ele já chegou! 2. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa-noite; Òo (respondendo).

Di, v. Tornar-se , vir a ser. Ir direto. 
Di, prep Até. Quando indica tempo ou período, é antecedida por títí. Mo ṣiṣẹ́ títí di agogo mẹ́rin - Eu trabalhei até às 16h. Se indica indica de um período para outro, é antecedida por láti. Mo sùn láti aago kan di aago méjì lójojúmọ́ - Eu durmo  de 13h até  as 14h diariamente.

Mẹ́ńbà, s. Membro.
Àjọ apániláyà, s. Organização terrorista.
Tí ó kọ́ ọ níṣẹ́ jagunjagun, adj. Que lhe deu treinamento paramilitar.
Orílẹ̀-èdè ẹlẹ́sìn Ìsìláàmù, s.  Estado Islâmico, antes denominado Estado Islâmico do Iraque e do Levante ou Estado Islâmico do Iraque e da Síria, é uma organização jihadista islamita de orientação salafita e wahabita criada após a invasão do Iraque em 2003.
Orílẹ̀-èdè ẹlẹ́sìn Ìsìláàmù ní Ìráàkì àti Síríà, s. Estado Islâmico do Iraque e da Síria.
Orílẹ̀-èdè ẹlẹ́sìn Ìsìláàmù ní Ìráàkì àti àwọn orílẹ̀-èdè tó múlé gbe ìlà oòrùn Mẹditaréníà, s. Estado Islâmico do Iraque e do Levante.
Ìlà Oòrùn, s. levante, parte do globo terrestre em que aparentemente nasce o sol, nascente, oriente. 
Àwọn orílẹ̀-èdè tó múlé gbe ìlà oòrùn Mẹditaréníà, s. Os países do Mediterrâneo oriental, países do levante. levante. 
Ìrúkèrúdò, ìjídìde, ìṣọ̀tẹ̀, s. Tumulto, rebelião, sublevação, levante. 
Àwọn èèyàn tó ń gbé láwọn orílẹ̀-èdè tó múlé gbe ìlà oòrùn Mẹditaréníà, s.  Povos do Levante [países do Mediterrâneo oriental].
Tó múlé gbe ìlà oòrùn Mẹditaréníà, adj. Localizado a leste do Mediterrâneo.
L, pref. Forma modificada da palavra ní quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i.
, prep. Contração da preposição ní e substantivo. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé)
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, prep. No, na, em. Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Celebração de Kwanzaa


Àwọn òpó méje tó wà nínú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà.
Sete pilares da cultura africana (nguzo saba).




Resultado de imagem para Kwanzaa




1. Ìṣọ̀kan (umoja): significa a unidade da família, da comunidade e dos povos africanos no continente e na diáspora;

2.
Ìpinnu ara ẹni, òmìnira ìfẹ́ inú, òmìnira láti yan ìjọba tó wù wọ́n (kujichagulia): autodeterminação;

3.
Àjọṣe, ìjọṣe, àjùmọ̀ṣiṣẹ́ (ujima): trabalho coletivo e responsabilidade;

4.
Ètò ìjọba àjùmọ̀ní kan tó wà nínú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà, ètò ìjọba àjùmọ̀ní, ìjọba àjùmọ̀ní, ìṣesósíálístì, àjùmọ̀ṣe ajé, ẹbí gbòòrò síi (ujamaa): economia cooperativa e solidariedade com os nossos, comunitarismo;

5. Ète,
àfojúsùn (nia): propósito, ou seja, cuidar dos interesses pessoais e do bem-estar geral de nossas comunidades;

6.
Agbára ìhùmọ̀, agbára ìronúwòye, ìdánúṣe, ọgbọ́n inú (kuumba): criatividade para melhorar as comunidades;

7. Ìgbàgbọ́, ìgbẹ́kẹ̀lé (imani): fé e confiança.

Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Àwọn òpó méje tó wà nínú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà, s. Sete pilares da cultura africana (nguzo saba).
Àwọn ọ̀rọ̀ ọgbọ́n méje tó wà nínú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà, s. Os sete princípios culturais africanos (nguzo saba). 
Òpó, s. Poste, pilar.
Opó, s. Viúva.
Òpò, s. Preparação.
Ópò, orópò, s. Pequeno quarto de provisões.
Ópò, órópò, órúpò, s. Local no palácio do rei onde é dado audiência, um banco de terra utilizado para dormir.
Òpó-eku, s. Rastro de rato.
Ọ̀rọ̀, s. Palavras, texto, assunto, expressão.
Ọgbọ́n, s. Sabedoria, senso, arte.
Ìmọ̀, s. cultura, saber. conhecimento.
Ìjìnlẹ̀, s. Profundidade, intensidade.

Méje, num. Total de sete.
, v. Bastar, ser o bastante, ser o suficiente. Ser igual a, equivaler.
, adj. Suficiente, bastante.

, pron. rel. Que. Contração de tí ó. A partícula ó é sempre usada se tí for seguida por um verbo. Antes de pronome  e substantivo, ela não é usada. Ọkùnrin tó pè mí ẹ̀gbọ́n mi - O homem que me chamou é meu irmão. Kí nìdí tó fi jẹ́ pé Nóà tó gbé ayé ní nǹkan bí ẹgbẹ̀rún márùn-ún [5,000] ọdún sẹ́yìn ni Minnamaria, akẹ́kọ̀ọ́ tí kò tíì pé ọmọ ogún ọdún yìí kọ lẹ́tà tiẹ̀ sí? - Por que Minnamaria, uma estudante adolescente, escreveu sua carta a Noé, homem que viveu há uns 5.000 anos? Ọkùnrin àtobìnrin tó gbé ayé ṣáájú Kristi - Homens e mulheres  que viveram antes de Cristo
Tó, tóó, adv. pré-v. Antes de. É antecedido por kí. Kí òun tó lọ, ó sọ̀rọ̀ pẹ̀lú mi - Antes de ele ir, eu conversei com ele.

Tó wà nínú, adj. Que está dentro.
, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços.
, v. Ser, haver, existir, estar.
, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Nínú, prep. Dentro, no interior de.
Inú, s. Estômago, ventre, interior, interno, no íntimo de.
Ìṣẹ̀ṣe, àṣà àtọwọ́dọ́wọ́, òfin àtọwọ́dọ́wọ́, s. Tradição. 
Ìṣẹ̀dálẹ̀, s. Costume primitivo, início. 
Àṣà, s. Costume, hábito, moda.
Àtọwọ́dọ́wọ́, adj. Hereditário, tradicional.
Àṣà ìbílẹ̀, s. Cultura.
Àtọwọ́dọ́wọ́ ìdìlé, s. Tradições familiares. 
Àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà, s. Cultura tradicional africana.
Ìpinnu ara ẹni, s. Autodeterminação.
Òmìnira ìfẹ́ inú, s. Livre-arbítrio.
Òmìnira ìfẹ́-inú láti ṣe àwọn ìpinnu tiwọn, s. Livre-arbítrio para tomar suas próprias decisões.
Òmìnira láti yan ìjọba tó wù wọ́n, s. Liberdade de escolher seu próprio governo.
Àjùmọ̀ṣe ajé, s. Economia cooperativa.
Ẹbí gbòòrò síi, s.  Família extensa.
Ìran, s. Geração, descendência. Visão, transe, aparição.
Oríṣí, s.  Espécie, tipo.
Irú, s. Tipo, espécie, gênero, raça.
Irú ẹ̀yà, s. Identidade étnica.
Ẹ̀yà, s. Categoria, grupo, divisão, partes.
Ẹ̀yà ènìyàn, s. Etnia. 

Èdè, s. Idioma, língua. 
Ẹ̀yà-ìran, s. Raça. 
Ẹ̀yà ènìyàn, s. Etnia
Ẹ̀yà-èdè, s. Etnia, origem étnica.  
Ẹ̀yà akọ tàbí abo, ẹ̀ya obìnrin tàbí ọkùnrin, s. Gênero.
Ìbálòpọ̀, ẹ̀yà abo àti akọ, ẹ̀ya obìnrin àti ọkùnrin, ìbádàpọ̀, takọtabo, ìbálòpọ̀ takọtabo, s. Sexo.
Ipò ìwàsí orílẹ̀-èdè, s. Identidade nacional, caráter nacional.

Ètò ìjọba àjùmọ̀ní, ìjọba àjùmọ̀ní, ìṣesósíálístì, s. Socialismo.
Ètò ìjọba àjùmọ̀ní, s. Sistema socialista.
Ètò ìjọba Kọ́múníìsì, ìṣekọ́múnístì, s. Comunismo.
Ibi ìtẹ̀dó, s. Assentamento, kibutz.
Ètò ìjọba àjùmọ̀ní kan tó wà nínú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà, ètò ìjọba àjùmọ̀ní tó tinú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà wá, s. Socialismo africano, comunitarismo, ujamaa.
Ètò ìjọba àjùmọ̀ní tó tinú àṣà ìbílẹ̀ Áfíríkà wá, s.  Um sistema de governo social que veio da cultura africana.









terça-feira, 19 de novembro de 2019

Anatomia bovina

Imọ̀ ìjìnlẹ̀ kan nípa ẹ̀ya ara màlúù (anatomia bovina)


REGIÕES EXTERNAS DO CORPO DOS BOVINOS




Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).


Ẹ̀kọ́ ẹ̀ya-ara àbẹ̀mí, imọ̀ ìjìnlẹ̀ kan nípa ẹ̀ya ara ẹ̀dá, s.  Anatomia.
Màlúù, s. Boi, vaca.
Abo màlúù, s. vaca.
Akọ màlúù, s. Boi, touro.
Ọmọ màlúù, s. Bezerro 





cortes de carne bovina

 Àwọn gígé ẹran màlúù (cortes de carne bovina).



mapa do boi_thumb







Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Ibi tí wọ́n ti ń ta ẹran, ọjà tí wọ́n ti ń ta ẹran, ọjà ẹran, s. Açougue.
Àwọn, wọ́n, pron. pess. Eles, elas. Indicador de plural.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.

Ọgbẹ́, s. Corte, ferida. 
Ìfẹ́sọ́nà, s. Namoro, chamego, corte, adoção. 
Àbẹ́dé, àbẹ́délẹ̀, s. Um corte direto (sem interrupção) com um golpe. Um atalho para um lugar . Um acidente vascular cerebral que rompe.  
Ìgé, gígé, s. Corte.
Ẹran màlúù, s. Carne bovina.
Ẹran, s. Carne, animal.
Ẹran sísùn, s. Carne assada.
Ẹran-àgùtàn, s. Carne de carneiro.
Ẹran gbígbẹ, s. Carne-seca, carne defumada..
Ẹran ẹlẹ́dẹ̀, s. Carne de porco.
Ẹran-gala, ẹran-àgbọ̀nrín, s. Carne de veado.
Ẹran tútù, s. Carne fresca.
Ẹran díndín, s. Carne frita.

Màlúù, s. Boi, vaca.
Abo màlúù, s. vaca.
Akọ màlúù, s. Boi, touro.
Ọmọ màlúù, s. Bezerro 
Oko tí wọ́n ti ń sin màlúù, s. Fazenda de criação de gado..
Iṣẹ́ oko, s. Trabalho de campo, agricultura.
Olóko, s. Ruralista, fazendeiro, latifundiário.

Ẹran ọ̀sìn, màlúù, s. Gado. 
Agbo, s Rebanho, bando.

Ẹ̀kọ́ ìroko ẹran-ọsìn, s. Pecuária, criação animal.
Ẹ̀kọ́ ìroko ẹran ọ̀sìn-pípa, s. Pecuária de corte (criação de bovinos destinados à produção de carne). 
Ẹ̀kọ́ Ìroko ẹran-ọsìn ti wàrà, s. Pecuária de leite (criação de bovinos e outros animais destinados à produção de leite). 

Ẹ̀kọ́ ìroko ẹran-ọsìn ti irun àgùtàn, s.  Pecuária de lã (criação de ovinos ou caprinos que fornecem lã). 
Ẹ̀kọ́ ìroko ẹṣin, s. Equinocultura (criação de cavalos). 
Ẹ̀kọ́ ìroko ẹran ẹlẹ́dẹ̀, s. Suinocultura (criação de porcos). 
Ẹ̀kọ́ ìroko abìyẹ́, s. Avicultura (criação de aves). 
Ẹ̀kọ́ ìroko ehoro , s. Cunicultura (criação de coelhos). 
Ẹ̀kọ́ ìroko oyin, s. Apicultura (criação de abelhas). 
Ẹ̀kọ́ ìroko ẹja, s. Piscicultura (criação de peixes).