quinta-feira, 20 de julho de 2017

Evocação do tempo

 Ìbà ti àkókò.
 Evocação do tempo.

1.Mo júbà  àkọ́dá.
Eu saúdo os primórdios da existência.
2. Mo júbà aṣẹ̀dá.
Saúdo o criador.

3. Àtiyọ̀ ọjọ́
Saúdo o sol nascente.
4. Àtiwọ̀ oòrùn.
Saúdo o sol poente.

5. Ọkànlérúgba irúnmọlẹ̀.
Saúdo as duzentas e uma divindades.

6. B'ékòlo bá júba ilẹ̀.
Quando a minhoca saúda a terra
7. Ilẹ̀ á lanu fún-un.
A terra se abre para que ela entre.

8. Ọlọjọ́ òní.
Oh, senhor do hoje.

9. Ìbà rẹ o!
Eu te saúdo!


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).

Mo, pron. pess. Eu.
Júbà, v. Respeitar,estimar, admitir como superior.
Àkọ́, s. Primeiro ser criado.
Aṣẹ̀, s. O criador.
Àtiyọ̀ ọjọ́, s. Alegria do dia, sol nascente.
Àtiwọ̀ oòrùn, s. Sol poente.
Ọkànlérúgba, num. 201.
Irúnmọlẹ̀, imalẹ̀, s. Divindades, orixás.
Bí ...bá ti, adv. Tanto tempo quanto, como, quando.
, prep. Como, da mesma forma que.
, v. 1. Perguntar, indagar de alguém, comunicar. Também usado para formar frases interrogativas; nesse caso, é posicionado no fim da frase. 2. Entregar, distribuir. 3. Gerar, dar nascimento a. 4. Estar zangado, aborrecer.
, conj. v. aux. Se. Indica uma condição.
, v. Alcançar, ultrapassar, perseguir. Ajudar. Encontrar.
, prep. pré. v. Com, em companhia de. Geralmente usada para juntar pessoas para uma finalidade e posicionada antes dos verbos. Wọ́n bá gbé - Eles moram juntos. 
, prep. Contra.
, adv. Nunca, absolutamente.
, pref. Usado como adjetivo e advérbio nas seguintes composições: bákan, bákannán, báyìí - igualmente, de qualquer modo, idêntico, similar, da mesma maneira. Ó ṣe é bákan - Ela o fez por alguma razão; Wọ́n ṣe bákanáà - Eles fizeram de forma idêntica; Wọ́n kò dára bákanáà - Igualmente, ambos não são bons. 
, v. aux. É precedido de bí para indicar uma condição. Bí ó bá wá, a ó lọ rìn kàkiri - Se ela vier, nós iremos passear. 
Bá, ìbá, v. aux. Teria, tivesse. Forma frases condicionais. Bí èmi bá lówó, èmi ìbá ṣe orò mi - Se eu tivesse dinheiro, eu teria feito minha obrigação.
, v. Bater, atingir. Germinar, crescer. Fermentar. Empoleirar-se, pousar sobre. Pedir antecipadamente. Coar com uma peneira. Inclinar-se.
Ba, v. Emboscar-se, esconder-se, agachar-se, ocultar-se.
Èkòló, v. Verme encontrado geralmente nos lugares úmidos, verme longo, minhoca.
Ilẹ̀, s. Chão, terra, solo.
Á, part. v.  Forma alternativa para fazer o tempo futuro dos verbos. Á (com significado de ir). Mà á jẹ ẹ̀bà - Eu vou comer pirão de mandioca.
Lanu, v. Abrir a boca.
Fún, prep. Para em nome de (indica uma intenção pretendida para alguém)
Ọlọjọ́, s. Senhor do dia.
Òní, adv. Hoje.
Ìbà, s. Saudação.
Rẹ, ẹ, pron. poss. Seu, sua, de você.
O, òo, part. adv.  Forma frases exclamativas para ênfase. Ó ti dé o! - Ela já chegou. A forma òo é usada para responder a uma saudação, caso não exista outra estabelecida, ou para concordância diante de uma outra expressão. Ẹ káalẹ́ o - Boa noite; Òo (respondendo). Ká lọ! - Vamos!; Òo! (tudo bem!)

Àkókò, s. Tempo, estação, época.
Ìbà, s. Benção, reverência, , respeito, saudação.
Ti, prep. de ( indicando posse). Quando usado entre dois substantivos, usualmente é omitido. Ilé ti bàbá mi = ilé bàbá mi ( A casa do meu pai).
Ti, ti...ti, adj. Ambos... e. Ti èmi ti ìyàwó mi - ambos, eu e minha esposa.
Ti, v. Ter (verb. aux.). Arranhar. Pular. 
Ti, v. interrog. Como. Ó ti jẹ́? - Como ele está.
Ti, adv. pré-v. Já. Indica uma ação realizada.
Ti, àti, conj. E.
Ti, part. pré-v. 1. Usada para indicar o tempo passado dos verbos. Èmi ti máa rìn lálé - Eu costumava caminhar à noite. 2. É usada com báwo ni - como - quando se deseja expressar sentimento e posicionada antes do verbo principal. Báwo ni àwọn ti rí? - Como eles estão?. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário