terça-feira, 30 de abril de 2019

Turismo sexual

Ààrẹ Bolsonaro ń fẹ́ ìrìn àjò afẹ́ nítorí ìbálòpọ̀—Èé ṣe?
Presidente Bolsonaro está querendo turismo sexual − por quê?

Coletivos de mulheres e governos repudiam turismo sexual sugerido por Bolsonaro


A declaração do presidente Jair Bolsonaro de que o Brasil "não pode ser o país do turismo gay, mas se alguém "quiser vir aqui fazer sexo com uma mulher, fique à vontade" provocou reações não só da comunidade LGBT e das mulheres, como de muitos governos estaduais. Regiões em que o turismo sexual é uma realidade, como o Nordeste, muitos dos perfis oficiais iniciaram campanhas específicas contra a exploração sexual de mulheres. O Maranhão deixou claro o quanto é perigoso e repugnante qualquer tipo de incentivo ao turismo sexual.


Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Para mais informações: 

https://www.redebrasilatual.com.br/cidadania/2019/04/coletivos-de-mulheres-e-6-estados-brasileiros-repudiam-bolsonaro-turismo-sexual-nao


Àkójọ́pọ̀ Itumọ̀ (Glossário).
Ìwé gbédègbéyọ̀  (Vocabulário).



Ààrẹ, s. Presidente.
Ìjọba, s. Governo, reino.
Gómìnà, s. Governo. 

Ìṣàkóso, s. Governo.
Àkóso, àkóso ìlú, s. Restrição, controle, governo, administração. Àkóso lọ́wọ́: Regulado por. Àkójọ àwọn gómìnà ìpínlẹ̀ Nàìjíríà - Lista de governadores dos estados da Nigéria. 
Ìtọ́nà, s. Governo, tutela. 
Ìfọ̀nàhàn, s. Direção, guia.
Ìjọba-araẹni, s. Governo autônimo.
Ìjọba kẹ́lẹ́yàmẹ̀yà, s. Apartheid, governo do apartheid. Lẹ́yìn tó fi ilé ìwé sílẹ̀, ó ṣiṣẹ́ sójà ìjọba kẹ́lẹ́yàmẹ̀yà tẹ́lẹ̀ rí ti Gúúsù Áfíríkà - Depois de deixar a escola, serviu no exército da África do Sul no anterior governo do apartheid. Lákòókò tá à ń sọ yìí, Gúúsù Ìwọ̀ Oòrùn Áfíríkà wà lábẹ́ àkóso ìjọba kẹ́lẹ́yàmẹ̀yà ti Gúúsù Áfíríkà - Naquela época, a África do Sudoeste estava sob o regime do apartheid (segregação racial), da África do Sul.
Ráíkì, s. Reich, reinado, região, rico, um império, reino, nação. Ìtúká Ráíkì Kẹta - Dissolução do Terceiro Reich.

Ń, adv. pré-verbal. O prefixo "ń" no verbo indica não só uma ideia presente como uma ação que esteja ocorrendo, em desenvolvimento (gerúndio). Pela sua função, é equivalente ao verbo auxiliar estar em português.
, prep. No, na, em.  Usada para indicar o lugar em que alguma coisa está. Indica uma posição estática.
L, pref. No, na, em. Forma modificada da palavra ní (no, na, em) quando seguida de palavra iniciada por vogal diferente de i. Quando a vogal inicial do substantivo não é i, a consoante n da preposição (ní) se transforma em l, e a vogal i toma forma de vogal do substantivo posterior. Mas se a vogal do substantivo é i, ela é eliminada. Ní àná ( l'ánàá ). Ní ilé (ní'lé).
, part. enfática. Usada na construção de frases, quando o verbo tiver dois objetos, o segundo objeto é precedido por " ní".
, v. Ter, possuir, dizer.Transportar carga em um barco ou navio. Ocupar, obter, pegar.
Ni, v. Ser, é.
, pron. dem. Aquele, aquela. Requer alongamento da vogal final da palavra que o antecede somente na fala. Ex.: Fìlà ( a ) nì = aquele chapéu.

Fẹ́ sọ́nà, Fẹ́, v. Namorar.
Fẹ́, v. Querer, desejar.

Ìrìn àjò afẹ́ nítorí ìbálòpọ̀, s. Turismo sexual.
Hájì, s. Peregrinação a Meca.
Ìrìnàjò, s. Peregrinação, viagem.
Rírìnrìn àjò láìṣe ìtòlẹ́sẹẹsẹ ìrìn àjò, v. Viajar sem roteiro. 
Rìn, v. Andar, caminhar. Fazer cócegas. Pressionar para baixo. Viajar.
Rìnrìn àjò, v. Viagem. Bóo bá ń wéwèé láti rìnrìn àjò ní ilẹ̀ Yúróòpù, ìwọ náà lè jẹ lára àǹfààní ìṣọ̀kan ilẹ̀ Yúróòpù - Se planeja viajar para a Europa, talvez você também tire proveito da unificação européia.

Afẹ́, adj. Vaidoso, elegante. 
Àfẹ́, s. Prazer, afeição.
Kí nìdíloc.adv. Por que. Kí nìdí tá a fi  ń kọ́ àwọn Gbọ̀ngàn Ìjọba, báwo la sì ṣe ń kọ́ wọn? - Por que e como os Salões do Reino são construídos?
Nítorí, nítorítí, nítorípéconj. Porque, por causa. Mo nà á nítorí tí ó purọ́ - Eu  bati nele porque ele mentiu. Nítorí ilẹ̀ ṣú púpọ̀ a kò lè rí ọ - Porque estava muito escuro nós não pudemos ver você.
Nítorí kíni, adv. interrog. Por quê, por qual razão.
Básí, adv. Por quê? como?
Èéhaṣe, èéhatiṣeadv. interrog. Por quê?, como é?
Ìdí, s. Razão, causa, motivo, porquê.
Níti, prep. e conj. Conforme, consoante a, acerca de, naquele.
Níti gidi, adv. De fato, realmente.
Nítorí èyí, adv. Por causa disso.
Nítorínáà, conj. e adv. Desse modo, assim, por isso, então.
Nítorí tani, adv. interrog. Por quem.
Nítoríwa, adv. Por nossa causa.

Ìfẹnukonu, s. Beijo.
Ìfẹnukonu akọ́ṣẹ́mọṣẹ́, s. Beijo profissional, beijo técnico. O beijo técnico seria sem língua, mas o que define mesmo tudo é o respeito com o colega de cena.
Ihò ìdí, s. Ânus.
Ti ihò ìdí, adj. Anal, relativo ao ânus.
Ìbálòpọ̀ ti ihò ìdí, s. Sexo anal.
Akọ́ṣẹ́mọṣẹ́ ìbálòpọ̀ tó ń ṣe ihò ìdí, s. Profissional do sexo anal
Ìbálòpọ̀ ihò ìdí bí iṣẹ́, s. Anal profissional, anal técnico, sexo anal como profissão.
Ìfẹ́ ìbálòpọ̀ sókè, s. Excitação sexual.
Iṣẹ́ aṣẹ́wó, s. Prostituição.
Iṣẹ́ aṣẹ́wó mímọ́, s. Prostituição sagrada
Ìfẹ́ ìbálòpọ̀, s. Amor erótico, amor sensual.
Ìbálòpọ̀, ẹ̀yà abo àti akọ, ẹ̀ya obìnrin àti ọkùnrin, ìbádàpọ̀, takọtabo, ìbálòpọ̀ takọtabo, s. Sexo.
Ìṣekúṣe, s. Ação irregular, má conduta.
Àṣà jíjíròrò nípa ìbálòpọ̀ lórí tẹlifóònù, s. Sexo por telefone.
Ìwà fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, s. Masturbação.
Àṣà fífọwọ́ pa ẹ̀yà ìbímọ, s. Hábito de masturbação.
Àwọn ọkùnrin tó ń bá ọkùnrin lò pọ̀, s. Gays. 
Ẹlẹ́tanú, abẹ́yà-kannáà-lòpọ̀, s. Gay.
Àwọn obìnrin tó ń bá obìnrin lò pọ̀, s. Lésbicas.
Obìnrin tó ń bá obìnrin lò pọ̀, s. Lésbica.
Tọkùnrin tobìnrin lòun máa ń bá lò pọ̀, s. Bissexual.
Ìwà bíbá ọmọdé ṣèṣekúṣe, s. Pedofilia.
Ìwà bíbá ẹranko ṣèṣekúṣe, s. Zoofilia.
Ìwà bíbá adìyẹ ṣèṣekúṣe, s. Zoofilia com galinhas.
Abọ́mọdé-ṣèṣekúṣe, s. Pedófilo.
Àwọn ohun ìríra, s. Coisas abomináveis, coisas repugnantes.
Ìbálòpọ̀, ẹ̀yà abo àti akọ, ẹ̀ya obìnrin àti ọkùnrin, ìbádàpọ̀, takọtabo, ìbálòpọ̀ takọtabo, s.  Genitália, órgão sexual feminino ou masculino. Relação sexual, transa, cópula, coito. Comportamento humano face a libido, lascívia, sexualidade, sensualidade, lubricidade, volúpia, voluptuosidade, libertinagem, luxúria, erotismo.
Ṣe, v. Fazer, agir, causar, desempenhar. Ser. Usado ao lado de advérbio para exibir certa aparência incomum. Imú rẹ̀ ṣe gọn-gọn - O nariz dele é pontudo. Substitui o verbo principal da frase, caso ele seja um verbo de ação. Ṣé o ti ṣe tán? - Você já terminou?
Ṣe, adv. pré-v. Definitivamente, certamente. Ṣe ni mo lọ - Certamente que eu fui.
Ṣe, part. v. Compõe a forma negativa do verbo jẹ́ (ser). Ìwọ kì í ṣe ọ̀rẹ́ mi - Você não é meu amigo. Kì í ṣe - Não ser.
Ṣe, pref. Usado com certas palavras para dar ênfase.  Má ìyọnu = Má ṣe ìyọnu - Não se aflija.
Ṣe, v. Interrog. Expressa uma forma de questão equivalente  a "por quê?". Ó ṣe jẹ́  pé o lọ  síbẹ̀? - Por quê é que você foi lá?
Ṣe, v. Usado da seguinte forma:  Ẹ ṣe é o (obrigado); Ó mà ṣe é o! (que pena!); Ẹ ṣe é púpọ̀, Ẹ ṣeun púpọ̀ (muito obrigado).
Ṣé, ǹjẹ́, part. interrog. Será que?. Inicia uma frase interrogativa quando exigem respostas sim (bẹ́ẹ̀ni, ẹ́n) ou não (bẹ́ẹ̀kọ́, rárá, ẹ́n-ẹ́n). Ṣé o mọ ọ̀nà? - Você conhece o caminho?  Rárá, èmi kò mọ̀ - Não, eu não conheço.

Èé ṣe, èéṣeti, èétiṣe, èétirí, adv. interrog. Por quê? Como é? Qual a razão?

Nenhum comentário:

Postar um comentário