Áfríkà àti àrùn Coronavirus: ìparọ́rọ́ kó tó wá sí ìjì.
A África e o coronavírus: calmaria antes da tempestade.
Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).
Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; nente caso, é posicionado antes do substantivo.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Áfríkà, Áfíríkà, s. África.
Òun, ó, pron. pess. Ele, ela.
Parọ́rọ́, palọ́lọ́, v. Ficar calmo, ficar em silêncio.
Dákẹ́, v. Ficar em silêncio, ficar calado.
Ìdákẹ́, ìdákẹ́jẹ́, ìdákẹ́rọ́rọ́, s. Silêncio, quietude.
Ìtùnú, s. Conforto,apaziguamento.
Ìparọ́rọ́, s. Calma, quietude.
Kàkà bẹ́ẹ̀, adv. Em vez disso. Kàkà bẹ́ẹ̀, ó jẹ́ inúdídùn, ohun kan tí ó ti inú ọkàn-àyà rẹ̀ wá - Antes, era um prazer, algo que vinha do coração.
Ṣáájú, prep. Antes. Ṣáájú Ìkún Omi, ọ̀pọ̀ èèyàn lo ọgọ́rọ̀ọ̀rún ọdún láyé - Antes do Dilúvio, muitos humanos viveram por séculos. Àwọn ìtọ́ka àṣetúnṣe tí ó ṣe sí wíwà Jésù ṣáájú kí ó tó di ènìyàn - Referências pré-arranjadas à existência pré-humana de Jesus.
Ìṣáájú, ìṣájú, s. Aquele que antecede, aquele que precede.
Ìgbà ìṣáájú, s. Outrora, tempos anteriores.
Ọ̀rọ̀ Ìṣáájú, s. Prefácio.
Kí, adv. Antes de. É seguido pelo verbo tó. Ex.: kí èmi tó dé - Antes de eu chegar. (Máàkù 10:29, 30) Mo dúpẹ́ gan-an pé wọ́n kà mí sí ẹni tó máa wúlò, àní kí èmi pàápàá tó rò bẹ́ẹ̀ - (Marcos 10:29, 30) Sou grata por eles terem visto algo de bom em mim — antes mesmo de eu ver isso.
Wá, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços. Àwọn tó kọ ìwé Ìhìn Rere náà mọ̀ pé Jésù ti ń gbé ní ọ̀run kó tó wá sáyé - Os escritores dos Evangelhos sabiam que Jesus havia vivido no céu antes de vir à Terra.
Wà, v. Ser, haver, existir, estar.
Wà, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Afẹ́fẹ́, afẹ́ẹ́fẹ́, atẹ́gùn, s. Vento, ar.
Afẹ́ẹ́fẹ́ àfẹyíká, s. Ventania, vento em todas as direções.
Afẹ́ẹ́fẹ́-jẹ́jẹ́, s. Brisa, aragem.
Afẹ́ẹ́fẹ́-líle, afẹ́ẹ́fẹ́-ìjì, s. Tornado, tufão.
Afẹ́ẹ́fẹ́-òjíjí, s. Corrente de ar, rajada de vento violenta com chuva ou neve.
Ìjì, s. Ventania marítima, tempestade marítima.
Ìjì àfẹyíká, s. Ciclone.
Òjì, ìjì, s. Tempestade.
Afẹ (brisa: afẹrẹ; vento: afẹfẹ; gás: òyì), s. Ar.
Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:
https://gauchazh.clicrbs.com.br/mundo/noticia/2020/04/a-africa-e-o-coronavirus-calmaria-antes-da-tempestade-ck948z0n3006s014qi2fmtskq.html
A África e o coronavírus: calmaria antes da tempestade.
Ọ̀wọ́ ọ̀rọ̀ tó wà nínú èdè, àwọn ọ̀rọ̀ tó máa lò, àkójọ ọ̀rọ̀ tí ò ń lò lójoojúmọ́, àwọn àkànlò ọ̀rọ̀, àwọn àkànlò èdè, ọ̀rọ̀ tó máa ń sọ, àkànlò èdè lọ́nà tó gún régé (vocabulário).
Nwọ́n, pron. pess. Eles, elas. Expressa uma ação que não é creditada a nenhuma pessoa em particular.
Àwọn, wọ́n, pron. Eles, elas. É também usado como partícula para formar o plural do substantivo; nente caso, é posicionado antes do substantivo.
Wọn, pron. oblíquo. A eles, a elas.
Wọn, pron. poss. Deles, delas.
Áfríkà, Áfíríkà, s. África.
Pẹ̀lú, conj. E. Liga substantivos, mas não liga verbos.
Sì, ( conj. pré-v.). E, além disso, também. Liga sentenças, porém, não liga substantivos; nesse caso, usar " àti". É posicionado depois do sujeito e antes do verbo.
Ti, àti, conj. E.
Àti, Conj. E. Usada entre dois nomes, mas não liga verbos.
Òun, on, Conj. E. Geralmente usada com nomes de pessoas. Òjó on Àjàdí - Ojô e Ajadi.
Àrùn Coronavirus, s. Coronavírus. Tógò di orílẹ̀èdè kẹsàn án tí àrùn Coronavirus dé ní Afíríkà - Togo tornou-se o nono país a ser infectado com coronavírus na África.
Àrùn, s. Doença, indisposição.
Fáírọ́ọ̀sì, èràn, s. Vírus.
Tùnú, v. Confortar, acalmar, apaziguar.Àrùn, s. Doença, indisposição.
Fáírọ́ọ̀sì, èràn, s. Vírus.
Parọ́rọ́, palọ́lọ́, v. Ficar calmo, ficar em silêncio.
Dákẹ́, v. Ficar em silêncio, ficar calado.
Ìdákẹ́, ìdákẹ́jẹ́, ìdákẹ́rọ́rọ́, s. Silêncio, quietude.
Ìtùnú, s. Conforto,apaziguamento.
Ìparọ́rọ́, s. Calma, quietude.
Ìparọ́rọ́ ńláǹlà, s. Grande paz de espírito, grande calmaria.
Tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀, adv. Antes de todas as coisas, antes disso.Tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀, ó máa ń ṣòro fún mi láti pọkàn pọ̀ nípàdé láti ìbẹ̀rẹ̀ dópin - Antes era difícil prestar atenção na reunião toda.Kàkà bẹ́ẹ̀, adv. Em vez disso. Kàkà bẹ́ẹ̀, ó jẹ́ inúdídùn, ohun kan tí ó ti inú ọkàn-àyà rẹ̀ wá - Antes, era um prazer, algo que vinha do coração.
Nígbà láéláé, adv. Em tempos anteriores.
Ṣáájú, v. Preceder.Ṣáájú, prep. Antes. Ṣáájú Ìkún Omi, ọ̀pọ̀ èèyàn lo ọgọ́rọ̀ọ̀rún ọdún láyé - Antes do Dilúvio, muitos humanos viveram por séculos. Àwọn ìtọ́ka àṣetúnṣe tí ó ṣe sí wíwà Jésù ṣáájú kí ó tó di ènìyàn - Referências pré-arranjadas à existência pré-humana de Jesus.
Ìṣáájú, ìṣájú, s. Aquele que antecede, aquele que precede.
Ìgbà ìṣáájú, s. Outrora, tempos anteriores.
Ọ̀rọ̀ Ìṣáájú, s. Prefácio.
Kí, adv. Antes de. É seguido pelo verbo tó. Ex.: kí èmi tó dé - Antes de eu chegar. (Máàkù 10:29, 30) Mo dúpẹ́ gan-an pé wọ́n kà mí sí ẹni tó máa wúlò, àní kí èmi pàápàá tó rò bẹ́ẹ̀ - (Marcos 10:29, 30) Sou grata por eles terem visto algo de bom em mim — antes mesmo de eu ver isso.
Wá, v. Vir. Procurar por, buscar, vasculhar. Tremer de nervoso. Dividir, partir em pequenos pedaços. Àwọn tó kọ ìwé Ìhìn Rere náà mọ̀ pé Jésù ti ń gbé ní ọ̀run kó tó wá sáyé - Os escritores dos Evangelhos sabiam que Jesus havia vivido no céu antes de vir à Terra.
Wà, v. Ser, haver, existir, estar.
Wà, V. Cavar. Remar, dirigir. Abraçar, prender, apertar . Monopolizar.
Wà, àwa, pron. pess. Você.
Wa, pron. oblíquo. Nos, conosco. Possui função reflexiva e é posicionado depois de verbo e preposição.
Wa, pron. poss. Nosso, nossa.
Afẹ́fẹ́, afẹ́ẹ́fẹ́, atẹ́gùn, s. Vento, ar.
Afẹ́ẹ́fẹ́ àfẹyíká, s. Ventania, vento em todas as direções.
Afẹ́ẹ́fẹ́-jẹ́jẹ́, s. Brisa, aragem.
Afẹ́ẹ́fẹ́-líle, afẹ́ẹ́fẹ́-ìjì, s. Tornado, tufão.
Afẹ́ẹ́fẹ́-òjíjí, s. Corrente de ar, rajada de vento violenta com chuva ou neve.
Ìjì, s. Ventania marítima, tempestade marítima.
Ìjì àfẹyíká, s. Ciclone.
Òjì, ìjì, s. Tempestade.
Afẹ (brisa: afẹrẹ; vento: afẹfẹ; gás: òyì), s. Ar.
Tó o bá fẹ́ ìsọfúnni síwájú sí i - Se você precisar de mais informações:
https://gauchazh.clicrbs.com.br/mundo/noticia/2020/04/a-africa-e-o-coronavirus-calmaria-antes-da-tempestade-ck948z0n3006s014qi2fmtskq.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário